上個post講開在印度的IT朋友們,大家的大反應是我始料不及的😂 但係呢… 我想講如果你做IT,又或是打算移民來英國,你會發現英國好多印度人合作伙伴、同事甚至係上司,你冇得話聽唔掂佢地嘅口音就走左去架 (何況在英國我們才是小數族裔,聽口音點都係要面對架啦)。
我好記得一黎到同佢地開會,頭三個禮拜明明大家都係講英文,但我完全聽唔明。咁點搞呢?咪去茶水間見到印度同事打招呼R吹水囉~ 開會頭10分鐘都係大家How are you? 講下天氣講下放假做左啲咩架啦~ 善用呢啲吹水時間,因為你已經能預計到對方會講啲咩,尤其是早排肺炎,大家都係嗰幾句,所以非常易聽。
另一方面你要留意印度嘅口音特別在於節奏,對比佢地,我地嘅語速係好慢,你要有心理準備佢唔會在你停頓嘅位置停頓,咁你就唔會聽漏。
直到有一日,我同上司講「最近唔知點解,開會果時聽野好似越來越慢」果陣時,我上司就知道我愈黎愈快 🤡 然後你就會突然間好似海倫凱勒第一次從接觸到水,並學會Water嘅發音 (笑)
溝通溝通,一下通完就咩都溝到了。 😎
至於project management… 我同佢地合作的問題通常唔大,因為我讀教育、教過書 #老師牌係一世有效 (🤡),而我擅長嘅係鷹架式教學法(scaffolding) 用商業語言來說,就是砌mock up 砌template。一開始時,我係會砌個mock up出黎,解釋俾佢地聽點解我要呢個改動,俾佢地睇住「我要嘅Exact7ly 係咩」你幫我用你嘅coding 魔法砌佢出黎—— 網站如是、使用者介面如是、甚至excel報告亦如是:我寫齊個欄目要啲咩,你負責填返啲數字就可以。我當大家合作多兩次,我就會慢慢放鬆,讓他們在框架裡發揮佢地嘅創意。
#我最鍾意問佢地會唔會太緊
#一開始時俾我夾到不要不要的
#馬咁大隻我都夾得掂
#何況只係一班男人
#做教師係好多技能同經驗可以觸類旁通
#但唔會係整理文件嘅經驗囉
Search
做教師係好多技能同經驗可以觸類旁通 在 補習老師/家長/托兒配對/課程推介( http://www.school-god.com ) | 嘗試 ... 的推薦與評價
本人係全職媽媽,有3個子女,兩個大學一個中學,三個子女在小學時從未在外補習,全部由我一手照顧及跟功課,3個在小學6年全部都係全級前5名,順利入讀英中。本人家住石塘咀 ... ... <看更多>