在瑪黑區的Le Voltigeur點了一杯Cappuccino,服務生貼心地用黑糖漿在咖啡上淋了英文 « XXX我❤️你 »的字句。
人說法國人驕傲不學英語,以前可能是真的,因為連英國王族都得懂法文(英國皇家徽章中的「Dieu et mon droit 我權天授」就是法文),人家英國都這樣捧場了幹嘛學?但現在可不同了,很多法國人英文程度其實都不錯,會講流利英語還是年輕人的時尚,連法國總統馬克宏去美國國會演說也都全程用英語,所以如果您在巴黎遇到完全不講英文的法國人,那主要有兩個原因:
第一:很多時候是因爲他們忙,尤其巴黎觀光客這麼多,除非你英文也相當流利,那些看遍世人、生性不耐煩的法國店員、服務生那有時間跟你用三腳貓的英語雞同鴨講閒扯蛋?還不如快快用法語堵住你的嘴,老子省麻煩。
第二:他們不好意思說,這點學過法文的人就能理解,因為英文很多詞彙都源自法國,兩者寫法相同,但是發音規則不同( EX:法文「H」不發音、「R」發吐痰音代替「H」音),許多法國人聽跟寫都很強,可是講起英語來就顯得好笑,所以自尊心強的他們就干脆不說了,VO馬上自轉成VF lol。
Search