口譯員一生會用掉幾本筆記本?
專業口譯員會一門特別的功夫:口譯筆記
interpretation note-taking
不同於一般筆記
口譯筆記必須快速以符號和縮寫
記下訊息核心要點,並盡量不影響聆聽
通常都不會寫下完整字
這門特別的功夫一般人其實也可以學習
它考驗的是一心多用的能力
這套筆記方法非常個人化,但又有些共通原則
所以學過的人可能有辦法拆解(破譯)別人的筆記,像是調查局專家一樣
而沒學過的人看起來像是天書,毫無頭緒
出道多年,從菜鳥時期練習筆記還常常看不懂自己寫什麼
到後來一頁一頁記下來,口譯傳遞出去
竟然也寫掉了好幾本筆記本
回頭翻閱,可以瞬間回到該場會議的時空
原來是紙本的時光機
可能因為習慣,有些口譯員跟我一樣
會拿口譯用的筆記本來記其他筆記
像是右手邊這頁
明顯是記下一些發音要點提醒:rate vs rat、finance
動詞名詞用法不同也要改變讀音
學海無涯,點點滴滴都是累積
我認識不管語言能力再強的人,都還是持續精進
我的口譯實戰班
會提升你的雙語轉換能力
還會教你這套實用的筆記術
週末班持續滿班
5/13 週四晚上班還有位置,歡迎加入👏🏻
https://bit.ly/3eNofOh
#實戰班著重職場與生活應用
#全新課綱請參考網站
全新課綱請參考網站 在 Mobile01: 首頁 的推薦與評價
Mobile01是台灣最大生活網站與論壇,報導範疇從汽車到手機,從機車到居家裝潢,還有相機、運動、時尚、房地產、投資、影音、電腦等領域,集合最多精彩開箱文與評測推薦 ... ... <看更多>
全新課綱請參考網站 在 在家自學社群 的推薦與評價
不但有全新上線的社會人文課程 ... 詳細活動內容請參考以下連結 ... 裡面有一項課程與教學之實施,建議排定[自學課程與課綱必修相對應學分表],需符合必修120 ... ... <看更多>