=================================
「お先に」を自然な英語で言うなら?
=================================
「お先に」と言えば、日本人がよく口にする「お先に失礼します。」「お先にどうぞ。」がありますが、ナチュラルな英語で表現できますか?簡単かと思いきや、意外とパッと的確なフレーズが浮かんでこないのではないでしょうか?今回は、日本独特の習慣のため英語に直訳できない「お先に失礼します。」、そしてとても簡単な言い回しで表現できる「お先にどうぞ」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) See you tomorrow!
→「お先に失礼します」
--------------------------------------------------
日本では同僚や上司より先に退社する際、「お先に失礼します」と一言挨拶をしてから職場を出る習慣がありますが、アメリカでは単に「See you tomorrow!(また明日!)」と挨拶するのが一般的です。「お先に失礼します」を直訳すると「Please excuse me for leaving before you.」となりますが、アメリカではこのような習慣がないため、これをそのまま使ってしまうととても違和感があります。ポイントはシンプルに別れの挨拶を述べることで、以下のような表現もよく使われます。
・Have a good night/evening.(良い夜を)
・Have a good one.(良い1日を)
・Have a good weekend.(良い週末を)
✔「今日の仕事はこれで終わり」と伝える場合、「I’m done for the day.」と表現する。
✔同僚に「帰宅します」と伝える場合は「I’m going to go home.」と表現する。
✔「I’m out of here(帰ります)」も退社をするときに聞く別れの挨拶だが、かなりカジュアルでインフォーマルな響きがある。仲の良い同僚に対して使うのはOKだが、上司や目上の人に対して使ったり、フォーマルな場での使用には注意が必要。
<例文>
See you guys tomorrow. Have a good night!
(お先に失礼します。良い夜をお過ごしください。)
I think I'm done for the day. Have a great weekend. See you on Monday.
(今日はこの辺で切り上げようかな。じゃあ、良い週末を。また月曜日にね。)
I've got to get going. I'm out of here guys. Have a good one.
(そろそろ行かないといけないから、お先に!良い1日を!)
--------------------------------------------------
2) After you
→「お先にどうぞ」
--------------------------------------------------
お店に入店する時にドアを押さえて相手を先に行かせたり、エレベーターを降りる際、相手に「お先にどうぞ」と伝えたい時に使える便利な表現が「After you」です。「Go ahead」よりも丁寧で上品な響きがあります。私個人の勝手な解釈ですが、この表現は「I will go after you.(あなたの後に私が行きます)」を省略したものだと思います。
✔「After you」と言われたら、「Thank you」と一言お礼を述べるのが自然。
<例文>
~会話例~
A: After you.
(お先にどうぞ。)
B: Thank you.
(ありがとうございます。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=13152
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 最近別れた彼氏。 仕事にとても精を出てるし、 若くして大手で成績上げ てる所はとても尊敬してた。 けど他が無理だった。 例えば年末は2人でどう過ごそう? と計画を立てている時、 「今度のデートには佐藤...
別れの挨拶 一言 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「お先に」を自然な英語で言うなら?
=================================
「お先に」と言えば、日本人がよく口にする「お先に失礼します。」「お先にどうぞ。」がありますが、ナチュラルな英語で表現できますか?簡単かと思いきや、意外とパッと的確なフレーズが浮かんでこないのではないでしょうか?今回は、日本独特の習慣のため英語に直訳できない「お先に失礼します。」、そしてとても簡単な言い回しで表現できる「お先にどうぞ」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) See you tomorrow!
→「お先に失礼します」
--------------------------------------------------
日本では同僚や上司より先に退社する際、「お先に失礼します」と一言挨拶をしてから職場を出る習慣がありますが、アメリカでは単に「See you tomorrow!(また明日!)」と挨拶するのが一般的です。「お先に失礼します」を直訳すると「Please excuse me for leaving before you.」となりますが、アメリカではこのような習慣がないため、これをそのまま使ってしまうととても違和感があります。ポイントはシンプルに別れの挨拶を述べることで、以下のような表現もよく使われます。
・Have a good night/evening.(良い夜を)
・Have a good one.(良い1日を)
・Have a good weekend.(良い週末を)
✔「今日の仕事はこれで終わり」と伝える場合、「I’m done for the day.」と表現する。
✔同僚に「帰宅します」と伝える場合は「I’m going to go home.」と表現する。
✔「I’m out of here(帰ります)」も退社をするときに聞く別れの挨拶だが、かなりカジュアルでインフォーマルな響きがある。仲の良い同僚に対して使うのはOKだが、上司や目上の人に対して使ったり、フォーマルな場での使用には注意が必要。
<例文>
See you guys tomorrow. Have a good night!
(お先に失礼します。良い夜をお過ごしください。)
I think I'm done for the day. Have a great weekend. See you on Monday.
(今日はこの辺で切り上げようかな。じゃあ、良い週末を。また月曜日にね。)
I've got to get going. I'm out of here guys. Have a good one.
(そろそろ行かないといけないから、お先に!良い1日を!)
--------------------------------------------------
2) After you
→「お先にどうぞ」
--------------------------------------------------
お店に入店する時にドアを押さえて相手を先に行かせたり、エレベーターを降りる際、相手に「お先にどうぞ」と伝えたい時に使える便利な表現が「After you」です。「Go ahead」よりも丁寧で上品な響きがあります。私個人の勝手な解釈ですが、この表現は「I will go after you.(あなたの後に私が行きます)」を省略したものだと思います。
✔「After you」と言われたら、「Thank you」と一言お礼を述べるのが自然。
<例文>
~会話例~
A: After you.
(お先にどうぞ。)
B: Thank you.
(ありがとうございます。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
別れの挨拶 一言 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「お先に」を自然な英語で言うなら?
=================================
「お先に」と言えば、日本人がよく口にする「お先に失礼します。」「お先にどうぞ。」がありますが、ナチュラルな英語で表現できますか?簡単かと思いきや、意外とパッと的確なフレーズが浮かんでこないのではないでしょうか?今回は、日本独特の習慣のため英語に直訳できない「お先に失礼します。」、そしてとても簡単な言い回しで表現できる「お先にどうぞ」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) See you tomorrow!
→「お先に失礼します」
--------------------------------------------------
日本では同僚や上司より先に退社する際、「お先に失礼します」と一言挨拶をしてから職場を出る習慣がありますが、アメリカでは単に「See you tomorrow!(また明日!)」と挨拶するのが一般的です。「お先に失礼します」を直訳すると「Please excuse me for leaving before you.」となりますが、アメリカではこのような習慣がないため、これをそのまま使ってしまうととても違和感があります。ポイントはシンプルに別れの挨拶を述べることで、以下のような表現もよく使われます。
・Have a good night/evening.(良い夜を)
・Have a good one.(良い1日を)
・Have a good weekend.(良い週末を)
✔「今日の仕事はこれで終わり」と伝える場合、「I’m done for the day.」と表現する。
✔同僚に「帰宅します」と伝える場合は「I’m going to go home.」と表現する。
✔「I’m out of here(帰ります)」も退社をするときに聞く別れの挨拶だが、かなりカジュアルでインフォーマルな響きがある。仲の良い同僚に対して使うのはOKだが、上司や目上の人に対して使ったり、フォーマルな場での使用には注意が必要。
<例文>
See you guys tomorrow. Have a good night!
(お先に失礼します。良い夜をお過ごしください。)
I think I'm done for the day. Have a great weekend. See you on Monday.
(今日はこの辺で切り上げようかな。じゃあ、良い週末を。また月曜日にね。)
I've got to get going. I'm out of here guys. Have a good one.
(そろそろ行かないといけないから、お先に!良い1日を!)
--------------------------------------------------
2) After you
→「お先にどうぞ」
--------------------------------------------------
お店に入店する時にドアを押さえて相手を先に行かせたり、エレベーターを降りる際、相手に「お先にどうぞ」と伝えたい時に使える便利な表現が「After you」です。「Go ahead」よりも丁寧で上品な響きがあります。私個人の勝手な解釈ですが、この表現は「I will go after you.(あなたの後に私が行きます)」を省略したものだと思います。
✔「After you」と言われたら、「Thank you」と一言お礼を述べるのが自然。
<例文>
~会話例~
A: After you.
(お先にどうぞ。)
B: Thank you.
(ありがとうございます。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
別れの挨拶 一言 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
最近別れた彼氏。
仕事にとても精を出てるし、
若くして大手で成績上げ
てる所はとても尊敬してた。
けど他が無理だった。
例えば年末は2人でどう過ごそう?
と計画を立てている時、
「今度のデートには佐藤
健君を呼ぼうな!」
と言い出す。
え、俳優の?知り合いなの?
例えそうだとしても年末に
呼び出すの?と聞いたところ、
「自分の行きつけのお店に
俳優の佐藤健がよく来る、
自分と仲良しだよと
オーナーから教えてもらう」
→「自分はオーナーと仲良し」
→「女子は佐藤健好きが多い」
→
「オーナーに頼めば佐藤
健位は連れて来られるし、
話のネタになる」
と脳内変換したらしい。
芸能人連れて来る俺カッケー!
が見え隠れしてそこでまず冷めた。
「私は2人で過ごしたいなあ」
と相手を傷つけないよう
やんわりお断り。
その年末も、
東京で大きなホテルの
カフェに入った時、
バイトの男の子を呼びつけて
「君のところのCEOは
元気かい?」
男の子ポカーン。
更に
「君は自分に給与をくれる
人の名前も言えないのか?
もう一度聞くよ、
ここのCEOは今どこにいる?」
男の子が慌ててひっこみ、
すぐ上の人が来た。
バイト初日とはいえ教育
不足でしたと謝られた。
スタッフさん
「誠に
申し訳ございませんでした。
うちのCEOにどのような
ご要件でございますでしょう?
お約束を何時から頂いて
おりますでしょうか?
すぐお取次を」
彼
「いえ、別に?
知り合いでもなんでもないですよ。
ただ聞いてみただけです」
スタッフさんぽかん。
私が
「すみません、私と話し
てたら急に訳の分からない
こと言い出してしまって、
本当に申し訳ないです」
と謝って、
スタッフさんも下がって貰った。
そこで本気で冷めて、
「自分が人脈があるという
自慢のために友達でもない
芸能人を呼ぼうとしたり、
関係もない大手企業のの
CEOに約束取ってある
ような素振をする。
まるでイキってる大学生
みたいなことをされて
本気で冷めた」
と返してお別れした。
「アルバイトのレベルが低くて、
不快な思いさせてごめんね。
ホテルの連中にも
叱りつけておくよ」
と返ってきた。
彼に友達が少なくて
親からも絶縁された理由が
わかった気がした。
うわあ…としか
別れ切り出されて
あなたに対していちゃもん
つけるとかイキるとかじゃなくて
(それもあれだが)
まだやるかと
てか親からもってすごい
何があったんだ…
いや、本当にうわぁ…だね
その自信過剰ぶり?というの?
何だろう
めちゃくちゃ気持ち悪いし、
数分話してたら殴り付けたくなるわ
本当に大手で成績優秀な
のかも疑問に思える
その誇大妄想…
普通に糖質の初期症状やん
虚言癖なんじゃない?
本人は嘘ついてるつもりない
188です。
社歴は間違いなくちゃんと
した人でした。
会社のホムペにデカデカと
掲載されてたのを彼自身
見せてくれましたw
確かに仕事の知識は豊富でした。
そこに関しては常に誇りを持って、
毎日勉強もしてました。
そこは別れた今でも素直に
尊敬しますし、
見習ってます。
ただ一言で言えば、
自信家の部分と自信が無い
部分でかなり差があった
人だったなと。
昔、結婚相手にと選んだ
女性とご両親の折が
合わなかったとか。
その女性も結婚間近にして
別れてそのまま。
ただ人一倍勉強熱心で、
仕事のことを誇らしげに
話す彼は好きだった。
自分も同業ですが、流石に
虚言で登り詰められるほど
簡単な業界ではないので…一言、
虚勢を張らなくても十分
素敵だからそんな事しないで、
と言ってあげれば
よかったかもしれない…
今書いてると別れの挨拶が
あまりに大人げないorz
その元彼は振られたとは
受け取って無いんじゃなかろうか?
ハイレベルな自分に着いて
これない駄目女が居た、
みたいな?

別れの挨拶 一言 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
俺は喉が渇いたので
コンビニにペプシネクスを
買いに行った。
時間は確か10:05くらい。
田舎なので道には外灯が
すくなくて割と暗い。
その真っ暗に近い道を、
一筋の懐中電灯の明かりが
ふらふらと行き来している。
「変質者だったらいやだな」
とは思いつつも、
ちょうど進行方向にある光。
俺はびくびくしながらも
構わず進んだ。
近付くにつれてぼんやりと
人物の輪郭が見えてくる。
どうやらそれは小学
5年くらいの子供のようだった。
「こんな時間に?」と疑問に
思ったが、
その子は後ろ手にマメ柴の
ような小型犬を連れている。
どうやら犬の散歩らしい。
いやどちらにしたってこんな
時間に子供が一人で出歩く
事はちょっとおかしくないか?
俺はその子に話しかけてみた。
俺
「少年、一人で大丈夫か?
お父さんとかお母さんと
一緒じゃないのか?」
少年
「いっつも散歩は俺の当番なの。
今日はたまたま遅くなって、
お母さんを呼んだんだけど
まだ来てない」
そう少年は言う。
しかし、
懐中電灯を持っているとはいえ、
人通りの少ない暗い道を
子供一人で歩かせるのは
ちょっとどうかな…と俺は
思っていた。
お母さんが来るまで、
家に送ってこうか?
俺がそう言うと、少年は
「うん、わかった」と
どうやら納得したようだ。
話してみると、少年の家は
俺の家からそう遠くない
ところにあるらしい。
中々人懐こいと言うか
人見知りをしない性格のようで、
会話が途切れる事なく少年の
家の明かりが見えるところまで来た。
どうやら、家の門の所に
母親と思しき人物が立っている。
(何だよ、居るんなら迎えに
来てやれよ…)
と俺は少しむっと来たが、
わざわざそんな事を言って
近所付き合いが悪くなるのも
あれなので、
黙って少年を門の入り口まで
送り届けた。
と、ありがとうございますの
一言でも言うかと思っていた母親が、
いきなり大声を出した。
別れの挨拶を交わしていた
俺と少年は当然ぶちたまげた。
母親
「あなた誰ですか!!
なんで○○と一緒に居るんですか!!
誰!?何の用なの!!」
何の用って、俺は帰り道
危ないから送ってきただけだ。
そんなの見ていれば大体の
ことわかるだろう。
と俺は少年を見たが、
少年は暗い顔で俺から視線を
外して家の壁の方を向いてしまった。
俺
「いや…暗い中一人で歩い
てたんで…危ないと思って
送ってきたんですけど…」
俺あまりの剣幕にしどろもどろ。
少年はバツの悪そうな顔してる。
母親
「人の家のことに勝手に首
突っ込まないで!!大きなお世話!
かえって他人にそんな事を
してもらうほうが危ない
んだから!!」
火病ってこう言う事言う
のかな…母親は俺が送った
のがよっぽど気に
食わなかったのか地団駄を
踏まんばかりに激怒。
俺
「はあ、すみません…でも
こんな子に一人で暗い所を
歩かせるのは危ない
んじゃないですか?
危ないと思ったら家の人が
迎えに来てあげるとか一緒に
行ってあげるとか、
した方がいいと思いますよ」
母親
「うるっさい!!なんなのあんた!
送ったくらいで偉そうにしないで!
冗談じゃないわよ!
バカじゃないのあんた!」
母親は口調が崩れるしなんか
いきなりヒートアップして来た、
おまけにますます大声を張り上げる。
そしたらそれまで壁の方を見ながら
(´・ω・`)
こんな顔をしていた少年が、
「お母さん、この人送って
くれたんだよ心配して」
少年は俺の方に向き直ると
「ごめんなさい」といった。
俺はなんだか切なくなって来た。
だが母親の暴挙は止まらない
母親
「黙ってなさい!○○は
黙ってなさい!
この人が悪いんだから!
このおせっかい!」
おせっかい!
と言ったときの母親の顔は
完全に子供が駄々をこねて
いる様だった。
こりゃだめだ。
ああ、こういう人なんだ、と
俺もなんだか血の気が引いてきた。
少年も親のこんな所は
見たくないだろうし、
俺は適当に謝ってこの場は納め、
帰る事に。
俺
「はい、じゃぁ僕が悪かったですね。
申し訳ありません。
これからはこんな事がないように…」
母親
「ごちゃごちゃうるっさいの
──!!」
(なぜか竹原調)
バシーン
母親は歯止めが効かなく
なったようで、
いきなり少年の持っていた
犬の糞袋を俺にぶん投げてきた。
俺
(゚д゚)少年(´;ω;`)
少年は泣きそうになりながら
「お母さんもう帰ろう、
家に入ろう」
と母親の背中を玄関の中に
押し込めると、
俺の足元から糞袋を拾い、
俺にふかぶか頭を下げて家の
中に引っ込んで行った。
残された俺は唖然。
ドラマとか体験談とかでは
聞いた事があったが、
実際に近くにこんなDQN
親が居るとは思わなかった。
少年は完全に親の扱いを
分かっているようだった。
俺に頭を下げたときの、
小さな背中が痛々しくてならない。
少年はあんな親に育てられて、
一生親の面倒を見て
行かなきゃならないのかな…
と思うと洒落に
ならないくらいに恐ろしかった。
乙。
母親の方に狂犬病の注射が
必要っつーか、
手遅れだな。
少年カワイソス
正直犬の散歩から帰ってきた
我が子が知らない男連れてたらビビる
道端で挨拶したりして
じわじわ仲良くなってから
目的の行動に出る変質者も
いるわけだし…
「ありがとうございます」
って言いながらも逃げる
ように家の中入るな…
こんな母親みたいな
リアクションはしないけどw
他人に保護されるような
状況を作る時点でカス
このご時世男性はただ歩い
てるだけで不審者扱いされる
こともあるからなぁ
家の手前で一人で帰すとか、
自衛も必要だったかもね
少年の家の明かりが見える
ところまで来た時点で、
どうやら家の門の所に母親と
思しき人物が立っていたわけだからな
その状況で挨拶もせず
「じゃあ僕はここで」って
立ち去る方が逆に怪しまれると思う
このご時勢、余計なことに
手を出すなってことだ
大丈夫、少年は申し訳なく
思ってしまう結果には
なったがあんたは間違った
ことをしちゃいない
道中の少年はきっと楽しかったさ
少年はきちんと育ってるし、
悪いことしたなとは思っても
感謝もしてるよ、
少年のためには良かったんだよ
きっと母親は深淵を覗き
すぎて自分が深淵の中にいる
ことに気付かないかキムチが
足りなくてイラついてたんだよ

別れの挨拶 一言 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
2003年の今頃の時期は、
3月いっぱいで定年退職する
オバサマの、
「退職記念に船で旅行したいから、
会社のみんなで分担して
費用を出してちょうだいね」
攻撃に悩まされていた。
元は神戸営業所の全従業員・
約20人で、
10万円前後の時計を
贈ろうと考えていたが、
彼女が考えていた予算は、
ホストクラブの男性と
二人分で約450万円という
シロモノだった。
その後さすがに妥協して、
《神戸港タヒチ》
→《横浜港小笠原諸島》
→《神戸港屋久島》
とどんどんレベルを下げていく彼女と
(ホントに毎日違う
パンフレットを持ってきてた)
ビタ一文出したくなくなった
我々の間で激しい攻防戦が
繰り広げられたが、
最終的には事態を重く見た営業所長の
「○○さん、旅行の
パンフレットなどは会社に
持ち込まないように。
記念旅行についてはご一緒の
方と私的に相談してください。
ほかの皆さんも社内の事で
個人的な贈り物は控えてください。
それから、3月××日はお昼
ご飯を用意しないように。
会社の交際費でほか弁で
オードブルを用意させるから、
お昼をみんなで食べて、
○さんはお別れの挨拶をして
午前で帰宅してください。
それ以降は年度末まで有給消化です。
以上」
という一言で戦いは終わった。
みんなで社歌を歌った
お別れ会(笑)の雰囲気の
寒々しさと、
○○さんの憎憎しげな
目つきは忘れられない。
諸事情でヒマになったんで
長文すまんです。
>ホストクラブの男性と
二人分で約450万円
すごいなー何考えてんだろ。
ずんばらり、と切り捨てたなw
営業所長GJ
退職記念で高価な物贈るって
のは世間の常識なの?
旅行費だけで450万も
いかないよね。
船だと高いのかな?
半分以上は貢ぎ金な気がするけど、
おそろしい
船はいまやブルジョアの
乗り物になったのです
神戸・タヒチだと一人で一番
安い路線でも○十万はかかる
ような気がする
まして、ちょっと高級な船や
部屋だと一人200万とか
簡単に行くよ
ちょっと条件は外れるけど
にっぽん丸で南米往復
(南太平洋回る)
の場合
一番安い部屋でもお一人様199万円
一番高い部屋がお一人様780万円
>退職記念に船で旅行したいから、
>会社のみんなで分担して
費用を出してちょうだいね
なんでそうなるんだw
退職金で勝手に行けよw
