樂讀|向夜晚奔去 YOASOBI小說集
2019年以《向夜晚奔去》出道的「YOASOBI」,僅發行數位單曲,隔年就受邀參加第71回NHK紅白歌合戰,熟悉日本音樂文化的朋友想必知道這是多讓人驚奇的事情。
另外,將小說音樂化是他們最大的特色,而關於Ayase寫作的魔力,我也在閱讀完這本小說集之後感到雞皮疙瘩,只能讚嘆:神手,真的是神之手!
先來聊聊我怎麼會喜歡上這組日本樂團的呢,其實,好幾個月前在公司的音樂播放清單中意外聽到,當時覺得主唱ikura的歌聲清脆悅耳,是屬於不會聽膩的那種,搭配Ayase做的詞曲,不論是哪一首歌的歌詞或音樂旋律都很容易烙印在腦海中。
一開始只是斷斷續續地聽,後來錯過他們與UNIQLO合作的線上LIVE,覺得有點可惜,因此開始找他們之前的影片來看,一看就這樣迷戀上了。(這也只是上個月的事情XD)
也因為在學習日文的關係,想說來讀讀看歌詞,結果不小心被出道曲《向夜晚奔去》的原型小說雷到,當我再回頭細看歌詞的時候,真的是覺得:哇!這文筆超厲害!(再一次讚嘆Ayase的魔法)
在《向夜晚奔去 YOASOBI小說集》當中,總共收入四首歌曲的原型小說:
《向夜晚奔去》出自於星野舞夜的《桑納托斯的誘惑/溶於夜空中》
《重現夢境》出自於いしき蒼太的《夢之水滴與星之花》
《或許》出自於しなの的《或許》
《安可》出自於水上下波的《世界末日與別離之歌》
四篇皆屬短篇小說,我在一個晚上就讀完三篇故事哩!特別喜歡的部分是,每一篇故事都分別以男女主角的視角去撰寫,其中《夢之水滴與星之花》的篇幅比較長,也是我個人非常愛的一則,本來我會以為自己最愛的是當時被雷到的《桑納托斯的誘惑/溶於夜空中》呢!畢竟有關死神的情節,讓人難以抗拒。(笑)
在方格子的付費專欄中,我會稍微介紹《桑納托斯的誘惑/溶於夜空中》與《夢之水滴與星之花》這兩篇愛情故事,有興趣的小讀友可以到這邊閱讀噢!
樂讀|向夜晚奔去 YOASOBI小說集@vocus
https://vocus.cc/article/61234b60fd8978000141ce7c
話說,前陣子同事買了一套《BEASTARS》漫畫在公司,當時覺得封面的動物們好眼熟,卻又說不上來在哪邊看過,後來才知道是在YOASOBI的music video看過,原來他們為這部漫畫的第二季動漫做了兩首歌。
不只可以把小說音樂化,也能將漫畫音樂化,YOASOBI真的神強,好愛。
最後,我也要也私心大力推薦《BEASTARS》這部漫畫,好看到炸掉!將肉食性與草食性動物擬人化所組成的世界為故事主軸,帶出現實的殘酷卻又不失幽默與風趣,實在是讓我看得又哭又笑的。
-
作 者|星野舞夜 / いしき蒼太 / しなの / 水上下波
譯 者|陳梵帆
出版社|尖端出版 / 尖端動漫戰隊
-
#駐點樂讀人專欄 ─── 陳子楹
歡迎追蹤instagram一起來閱讀:
https://www.instagram.com/lovelove_reading/
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2 莫放春秋佳節過;最難風雨故人來,最近感覺台灣人品爆發,全世界的人拿著疫苗都來幫助我們了ㄟ!等等,郭正亮你說不要太天真是怎麼一回事!這世界上難道沒有人性本善這回事嗎? 今日菜單【沒有贊助 花費為:5500元】...
「別離 日文」的推薦目錄:
- 關於別離 日文 在 我在出版業上班 Facebook 的精選貼文
- 關於別離 日文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於別離 日文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Facebook 的最佳解答
- 關於別離 日文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文
- 關於別離 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於別離 日文 在 Benja & Momo Channel Youtube 的精選貼文
- 關於別離 日文 在 [情報] 平井堅"即使別離"中日文歌詞對照~~~~~ - 看板J-PopStation 的評價
- 關於別離 日文 在 別離日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於別離 日文 在 別離日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於別離 日文 在 日本歌曲冬戀小林杏子的八卦,YOUTUBE、PTT、DCARD 的評價
- 關於別離 日文 在 日本歌曲冬戀小林杏子的八卦,YOUTUBE、PTT、DCARD 的評價
- 關於別離 日文 在 日本歌曲冬戀小林杏子的八卦,YOUTUBE、PTT、DCARD 的評價
- 關於別離 日文 在 樂吃購!日本- 你們知道「白目」日文是什麼嗎? | Facebook 的評價
別離 日文 在 Facebook 的最佳解答
「營業時間是午夜 0 點營業到早上 7點左右,人稱『深夜食堂』,你問我有沒有客人?不僅有,還很不少呢。」
安倍夜郎的漫畫《深夜食堂》至 2007 年起連載至今,在亞洲相當有知名度,從漫畫出發,後來還延伸出多季的日劇與電影,無論每一種載體的展現,那蘊含在其中的療癒感,無比令人欣喜,也無比療癒。
位於東京城市一角的深夜食堂,像是一個烏托邦般的存在,小小的舖子,裡面有ㄇ字型的吧台、暖黃的燈光,還有一位臉上有刀疤,但廚藝精湛又暖到不行老闆,以及人氣味豐厚的常客們。每一位上門的客人都有自己的故事,那些故事就在料理中帶來唇齒留香的餘韻。
——————————————————————
《深夜食堂》日劇預告
https://youtu.be/Gl7ClsYlm58
https://youtu.be/8-oqbxhRDMI
——————————————————————
脫衣舞孃、AV男優、派報生、上班族、作家、名演員、黑道、酒店媽媽桑等,來客種類涵蓋各行各業三教九流,這裡彷彿是常日生活中,下了班回家之前一個足以放鬆的空間,在各種疲憊到了盡頭的時候,你會知道總有一個地方亮著燈等著你的光臨。不僅是填飽肚子,而是輕輕地接納你的情緒,溫柔地抒發你的壓力,消散了負能量,將壞心情歸零後,明天才能再繼續前進。
「菜單只有這樣,此外也可以隨意點菜,只要我做得出來就做,我的營業方針就是這樣。」
《深夜食堂》不管是漫畫或影劇我都相當愛不釋手,在故事以外,當中出現的居酒屋菜色更是令人津津樂道,漫畫裡得不到的視覺與味覺盛宴,在戲劇裡則是精彩呈現,紅香腸、玉子燒、炒麵、馬鈴薯燉肉、茶泡飯、貓飯、酒蒸蛤蠣等,數百道菜色宛如一本居酒屋圖鑑,一道菜一壺酒佐一個人生故事,漫畫篇章精簡、日劇輕薄短小,但讀完看完後那回甘的心情,卻是源遠流長令人難忘。
——————————————————————
《深夜食堂》漫畫影片
https://youtu.be/1erxCg0KeXs
——————————————————————
漫畫連載已經 17 年,日劇版也推出了好幾季,人生的相遇與別離,人與人之間的羈絆,以及各種味覺與回憶間的關聯,都能在小小的深夜食堂裡展開。
今晚想吃點什麼呢?一起點盤菜,點杯酒,和我聊聊你的故事吧。
——————————————————————
有一個私人的小抽獎。
我有一套保存極好的《深夜食堂》日文版漫畫 1 - 9 集,價值超過3000元台幣,因為家中書太多,想留20多本的中文版就好。若對日文版有興趣,想珍藏、練習日文等等都行,現在我想拿出來做贈送。
只要你是我粉絲團的粉絲,按這篇文章讚,要轉發也行,然後留言推薦我你最近喜歡的漫畫、日劇、韓劇,也可以說說推薦的原因,我會在 7/22抽出一位,整套漫畫送你。
我會私訊聯繫得獎者,郵資我出,僅限台灣讀者參與,感謝。
別離 日文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Facebook 的最佳解答
YT傳送門:
https://youtu.be/saGNQpJZtSc
Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2
莫放春秋佳節過;最難風雨故人來,最近感覺台灣人品爆發,全世界的人拿著疫苗都來幫助我們了ㄟ!等等,郭正亮你說不要太天真是怎麼一回事!這世界上難道沒有人性本善這回事嗎?
今日菜單【沒有贊助 花費為:5500元】
精湛好味四彩蝶(四季花螺肉、彩虹海蜇絲、椒鹽排骨、胡麻野菜)
主廚湯品(慢燉野蕈清雞湯)
私廚秘製(極品蜜汁叉燒、乾燒比目魚、海鮮豆腐煲、百合田園時蔬)
鑊氣主食(櫻花蝦臘味菜飯)
今天又到了一周一度,郭正亮與我競爭本周的入獄點數的時刻了!這一次到底是永遠反抗執政黨的男人朱學恒會得勝,還是民進黨內的光頭烏鴉郭正亮會得勝呢?!
多情自古空餘恨,好夢由來最易醒。其實拈花難解脫,可憐飛絮太飄零。
根據聯合報的報導:【美國聯邦參議員譚美、蘇利文及昆斯率領的訪問團於今天上午訪問台灣,預計停留三小時。訪問團一行搭乘一架C-17戰略戰術運輸機從南韓烏山空軍基地起飛,上午7時19分已經抵達松山機場。這是美國會議員首次搭乘美國空軍C-17戰略戰術運輸機飛抵松山機場,也是松山機場首度有美軍的戰略運輸機到訪。美國白宮日前宣布,將釋出2500萬劑新冠疫苗到需要的地區,其中700萬劑疫苗送到亞洲,台灣也在首批配送名單中。這次是否會有防疫物資一同抵台,備受外界矚目。】黨當然立即大內宣說這是台美關係最好的時刻了,連飛來的都是最讚的運輸機!C-17全球霸王III是美軍最新型的運輸機,以載運量來說,貨艙寬度可並列3輛吉普車,2輛卡車或一輛M1A2戰車,也可裝運3架AH-64「阿帕契」武裝直升機。貨艙地板由鋁合金縱梁加強,可以承載55噸重的M1主力戰車,以乘員來說貨艙可以載運102名步兵(傘兵)、36副擔架、54個傷者和醫護人員。整體的載重量可以高達七萬七千五百二十公斤。
但是這次的疫苗沒有跟著來,除了之前國務院經公告的亞太地區七百萬劑的疫苗,這次正式宣布七十五萬劑要給台灣之外,沒有新的事情啊,也沒運送甚麼其他補給來,那美國幹嘛派一台可以載一百人的軍機就載三個國會議員來,是在幹嘛?
香巢乍結鴛鴦社,新句猶書翡翠屏。不為別離腸已斷,淚痕也滿舊衫青。
關於神奇的 #高端 #疫苗 ,最近又有新章節了,節目被關掉的老蔻再度大活躍:【陳培哲表示,應邀擔任在擔任食藥署疫苗審查委員一職時,簽署了保密條款,因此,對於自己是否請辭,他不便發言,應該向食藥署長吳秀美查證,看看她的說法。陳培哲說,為了保持客觀公正,以往食藥署不會對外公布疫苗審查委員名單,但這次為何有人可以拿到名單,還對外爆料,他已經請辭閃人,確實相當奇怪,值得深究背後原因。陳培哲日前受訪時表示,「國產疫苗全採用尚未通過國際核准的蛋白質次單位疫苗,七月絕對不可能通過EUA。」】
這件事情背後的水到底有多深?可以外洩疫苗審查委員會的成員,甚至動用側翼追殺,進一步人格消滅戰,人家陳培哲以前是很挺蔡英文的ㄟ!搞到ptt上有人直接為陳培哲辯解,根據自由時報報導陳培哲很壞的啊!【這位醫界大老同時是國內肝病權威,曾經在2012年支持過蔡英文,曾為基亞肝癌新藥PI-88背書,卻在2016年浩鼎案時,開出打擊時任中研院院長翁啟惠下台的第一槍。】
Ptt網友douge (樹大便是美):【看到抹黑成這樣 我只好出來說一句公道話
謝謝陳院士,因為浩鼎之後三期解盲還真的失敗了 所以現在這些人背刺他是在報仇嗎?
浩鼎報告揭密! 解盲前就可預期「失敗率高」
自由時報
https://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/1669966】
自古多遺恨的是我,千金換一笑的是我,是是非非恩恩怨怨都是我
然後今天蘇貞昌又超生氣的了,他說這一定要查辦一定要抓,他媽的太惡質了!於是我們要挑戰離土城看守所最近的一題了!根據聯合報的報導:【網路瘋傳日本外相茂木敏充表示,台灣政府告訴他,7月要施打國產,所以只需要少量應急,就是為何只來124萬劑疫苗的原因。行政院長蘇貞昌說,第一日本外相沒有這樣講,這是惡毒謠言,政府絕對沒有表示124萬劑就夠了,詆毀政府非常不應該,「一定要查辦」。立法院今天舉行院會臨時會,蘇貞昌列席備詢,民進黨立委莊瑞雄質詢時說,這一次的疫情又急又猛,社會上瀰漫人心浮動,政府一直在拚疫情度過難關,但是從昨天看到在台灣各縣市的好朋友一直傳,政府跟各個單位一起努力的時候,這次日本、美國好心相挺,就是有人扯後腿。】
既然這一題這麼接近土城看守所,我又沒有被虐狂,所以我就拿NHK在國會裡面的直播,日本外相茂木敏充六月三日在參議院國防外交委員會接受質詢時的內容,詢問旅日作家,國際顧問陳弘美到底確實內容如何。
陳弘美曾在日本電視公司任職和日本的文化界、政界來往密切、邀請過日本前首相菅直人來台灣兩次、也邀請過現任的疫苗大臣,行政改革擔當大臣、國家公務員制度擔當大臣、內閣府特命擔當大臣河野太郎來過台灣。這樣總算是跟日本關係密切,這樣算是熟日本政界了吧!
等等我知道你要打她可能是中共同路人,抹紅一定要的嘛!可是我查了一下她的家族,她的外公許丙是日本的貴族院議員、安倍晉三現在和台灣關係這麼好、 是許丙先生和安倍的外公岸信介有非常密切的來往、奠定下來的,可以說是戰後奠定日本跟台灣友好關係的鋪路人。好啦你們要抹紅她就請繼續,我也管不了你們。
對了,陳弘美針對這段發言是怎麼說的:【在翻譯上完全不需要打混戰、 有人添油加醋的亂翻譯是刻意要打模糊戰。
日文的特徵就是沒有主詞、 還有是主動還是被動這些都需要有造詣才聽得懂。外相 在動畫上的說法(是被動性的被告知):台灣7月起國內生產體制將相當齊全...
而在朝日新聞的文字版就有明確的主詞、請注意、外相說這段是放在引號內、
『基於 台灣表示、 從7月起國內將...』】
根據日台交流協會的官方粉絲團公布的翻譯資料中,第二天外相茂木敏充又以同樣的立場在記者會中說明了:【日本外務大臣茂木敏充在6月4日例行記者會上發表對台提供疫苗相關事宜: 台灣在去年抑制了疫情擴散,但在最近開始疫情逐漸擴大。台灣預計七月以後疫苗的生產體制將會完備,但現階段面臨疫苗極其短缺的狀況,日本就支援台灣。】這裡的主詞是臺灣了吧!是台灣預計了吧,總不是我外相茂木敏充預計了吧?難道你覺得日台交流協會的日文不好嗎?外交部還甩鍋到外相茂木敏充自己認為咧,誰要罰三百萬?!
根據蘋果日報報導:【外交部也發聲明澄清,日本外相茂木談話,主要為外相認為台灣的現況,預計七月以後疫苗的生產體制將會完備】震撼了吧!竟然台灣可以恩將仇報到說日本的外相認為台灣七月疫苗生產體制可以完備,這怎麼連我都不知道?是不是很想跨海對茂木敏充追討三百萬?
https://www.sankeibiz.jp/macro/news/210604/mca2106041607019-n1.htm 至於甚麼一百萬劑有沒有,是不是假新聞,我又不是蘇貞昌。只能請大家看日本產經新聞報導內文的內容,【与党関係者によると、日本政府にも5月の大型連休明け以降に、台湾側から複数のルートで「100万回分ほどワクチンが融通できないか」と打診が届いており、水面下での検討が進められていたという。】我日文很差啦,請謝長廷翻一下這一段是甚麼意思好嗎?好嗎?
所以,到底是誰她媽的騙人弄 #假新聞 出來?
阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
別離 日文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文
Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2
莫放春秋佳節過;最難風雨故人來,最近感覺台灣人品爆發,全世界的人拿著疫苗都來幫助我們了ㄟ!等等,郭正亮你說不要太天真是怎麼一回事!這世界上難道沒有人性本善這回事嗎?
今日菜單【沒有贊助 花費為:5500元】
精湛好味四彩蝶(四季花螺肉、彩虹海蜇絲、椒鹽排骨、胡麻野菜)
主廚湯品(慢燉野蕈清雞湯)
私廚秘製(極品蜜汁叉燒、乾燒比目魚、海鮮豆腐煲、百合田園時蔬)
鑊氣主食(櫻花蝦臘味菜飯)
今天又到了一周一度,郭正亮與我競爭本周的入獄點數的時刻了!這一次到底是永遠反抗執政黨的男人朱學恒會得勝,還是民進黨內的光頭烏鴉郭正亮會得勝呢?!
多情自古空餘恨,好夢由來最易醒。其實拈花難解脫,可憐飛絮太飄零。
根據聯合報的報導:【美國聯邦參議員譚美、蘇利文及昆斯率領的訪問團於今天上午訪問台灣,預計停留三小時。訪問團一行搭乘一架C-17戰略戰術運輸機從南韓烏山空軍基地起飛,上午7時19分已經抵達松山機場。這是美國會議員首次搭乘美國空軍C-17戰略戰術運輸機飛抵松山機場,也是松山機場首度有美軍的戰略運輸機到訪。美國白宮日前宣布,將釋出2500萬劑新冠疫苗到需要的地區,其中700萬劑疫苗送到亞洲,台灣也在首批配送名單中。這次是否會有防疫物資一同抵台,備受外界矚目。】黨當然立即大內宣說這是台美關係最好的時刻了,連飛來的都是最讚的運輸機!C-17全球霸王III是美軍最新型的運輸機,以載運量來說,貨艙寬度可並列3輛吉普車,2輛卡車或一輛M1A2戰車,也可裝運3架AH-64「阿帕契」武裝直升機。貨艙地板由鋁合金縱梁加強,可以承載55噸重的M1主力戰車,以乘員來說貨艙可以載運102名步兵(傘兵)、36副擔架、54個傷者和醫護人員。整體的載重量可以高達七萬七千五百二十公斤。
但是這次的疫苗沒有跟著來,除了之前國務院經公告的亞太地區七百萬劑的疫苗,這次正式宣布七十五萬劑要給台灣之外,沒有新的事情啊,也沒運送甚麼其他補給來,那美國幹嘛派一台可以載一百人的軍機就載三個國會議員來,是在幹嘛?
香巢乍結鴛鴦社,新句猶書翡翠屏。不為別離腸已斷,淚痕也滿舊衫青。
關於神奇的 #高端 #疫苗 ,最近又有新章節了,節目被關掉的老蔻再度大活躍:【陳培哲表示,應邀擔任在擔任食藥署疫苗審查委員一職時,簽署了保密條款,因此,對於自己是否請辭,他不便發言,應該向食藥署長吳秀美查證,看看她的說法。陳培哲說,為了保持客觀公正,以往食藥署不會對外公布疫苗審查委員名單,但這次為何有人可以拿到名單,還對外爆料,他已經請辭閃人,確實相當奇怪,值得深究背後原因。陳培哲日前受訪時表示,「國產疫苗全採用尚未通過國際核准的蛋白質次單位疫苗,七月絕對不可能通過EUA。」】
這件事情背後的水到底有多深?可以外洩疫苗審查委員會的成員,甚至動用側翼追殺,進一步人格消滅戰,人家陳培哲以前是很挺蔡英文的ㄟ!搞到ptt上有人直接為陳培哲辯解,根據自由時報報導陳培哲很壞的啊!【這位醫界大老同時是國內肝病權威,曾經在2012年支持過蔡英文,曾為基亞肝癌新藥PI-88背書,卻在2016年浩鼎案時,開出打擊時任中研院院長翁啟惠下台的第一槍。】
Ptt網友douge (樹大便是美):【看到抹黑成這樣 我只好出來說一句公道話
謝謝陳院士,因為浩鼎之後三期解盲還真的失敗了 所以現在這些人背刺他是在報仇嗎?
浩鼎報告揭密! 解盲前就可預期「失敗率高」
自由時報
https://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/1669966】
自古多遺恨的是我,千金換一笑的是我,是是非非恩恩怨怨都是我
然後今天蘇貞昌又超生氣的了,他說這一定要查辦一定要抓,他媽的太惡質了!於是我們要挑戰離土城看守所最近的一題了!根據聯合報的報導:【網路瘋傳日本外相茂木敏充表示,台灣政府告訴他,7月要施打國產,所以只需要少量應急,就是為何只來124萬劑疫苗的原因。行政院長蘇貞昌說,第一日本外相沒有這樣講,這是惡毒謠言,政府絕對沒有表示124萬劑就夠了,詆毀政府非常不應該,「一定要查辦」。立法院今天舉行院會臨時會,蘇貞昌列席備詢,民進黨立委莊瑞雄質詢時說,這一次的疫情又急又猛,社會上瀰漫人心浮動,政府一直在拚疫情度過難關,但是從昨天看到在台灣各縣市的好朋友一直傳,政府跟各個單位一起努力的時候,這次日本、美國好心相挺,就是有人扯後腿。】
既然這一題這麼接近土城看守所,我又沒有被虐狂,所以我就拿NHK在國會裡面的直播,日本外相茂木敏充六月三日在參議院國防外交委員會接受質詢時的內容,詢問旅日作家,國際顧問陳弘美到底確實內容如何。
陳弘美曾在日本電視公司任職和日本的文化界、政界來往密切、邀請過日本前首相菅直人來台灣兩次、也邀請過現任的疫苗大臣,行政改革擔當大臣、國家公務員制度擔當大臣、內閣府特命擔當大臣河野太郎來過台灣。這樣總算是跟日本關係密切,這樣算是熟日本政界了吧!
等等我知道你要打她可能是中共同路人,抹紅一定要的嘛!可是我查了一下她的家族,她的外公許丙是日本的貴族院議員、安倍晉三現在和台灣關係這麼好、 是許丙先生和安倍的外公岸信介有非常密切的來往、奠定下來的,可以說是戰後奠定日本跟台灣友好關係的鋪路人。好啦你們要抹紅她就請繼續,我也管不了你們。
對了,陳弘美針對這段發言是怎麼說的:【在翻譯上完全不需要打混戰、 有人添油加醋的亂翻譯是刻意要打模糊戰。
日文的特徵就是沒有主詞、 還有是主動還是被動這些都需要有造詣才聽得懂。外相 在動畫上的說法(是被動性的被告知):台灣7月起國內生產體制將相當齊全...
而在朝日新聞的文字版就有明確的主詞、請注意、外相說這段是放在引號內、
『基於 台灣表示、 從7月起國內將...』】
根據日台交流協會的官方粉絲團公布的翻譯資料中,第二天外相茂木敏充又以同樣的立場在記者會中說明了:【日本外務大臣茂木敏充在6月4日例行記者會上發表對台提供疫苗相關事宜: 台灣在去年抑制了疫情擴散,但在最近開始疫情逐漸擴大。台灣預計七月以後疫苗的生產體制將會完備,但現階段面臨疫苗極其短缺的狀況,日本就支援台灣。】這裡的主詞是臺灣了吧!是台灣預計了吧,總不是我外相茂木敏充預計了吧?難道你覺得日台交流協會的日文不好嗎?外交部還甩鍋到外相茂木敏充自己認為咧,誰要罰三百萬?!
根據蘋果日報報導:【外交部也發聲明澄清,日本外相茂木談話,主要為外相認為台灣的現況,預計七月以後疫苗的生產體制將會完備】震撼了吧!竟然台灣可以恩將仇報到說日本的外相認為台灣七月疫苗生產體制可以完備,這怎麼連我都不知道?是不是很想跨海對茂木敏充追討三百萬?
https://www.sankeibiz.jp/macro/news/210604/mca2106041607019-n1.htm 至於甚麼一百萬劑有沒有,是不是假新聞,我又不是蘇貞昌。只能請大家看日本產經新聞報導內文的內容,【与党関係者によると、日本政府にも5月の大型連休明け以降に、台湾側から複数のルートで「100万回分ほどワクチンが融通できないか」と打診が届いており、水面下での検討が進められていたという。】我日文很差啦,請謝長廷翻一下這一段是甚麼意思好嗎?好嗎?
所以,到底是誰她媽的騙人弄 #假新聞 出來?
阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
別離 日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《daydream》
twoface / 難以追求的真實容貌
作詞 / Lyricist:内澤崇仁
作曲 / Composer:内澤崇仁
編曲 / Arranger:玉井健二・飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - 小さな私 - ヒラカナ:
https://www.pixiv.net/artworks/80615993
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4870280
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/twoface/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
These words became this song あなたまで届かない
心は冷えきって 形はないのに揺れた
わたしはいつも通り 予定通り逃げ出して
こぼれ落ちた涙は 何も語らない
I don't want you anymore 傷つくのは得意
鼻歌 喜色満面 にじむ星屑を見るの
びしょぬれの夜はコントロールできない
それでも隠してきた でももう隠せないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えて あなたに出会えた
息が止まる前に紡いで 終わりが来ても終わらせないで
知らないふりで笑ってたんだ 本当は大声で泣きたかった
何も無いって思ってた心が震えて
波しぶきが舞い上がって星屑を消した
闇と光の狭間で踊る夜光虫
額縁に入れた感情なんていらないホントを
ホントのホント ホントの感情
Just wanna be with you 恐れないで
涙も夢も引き裂かないで さよならしないで
まぶたも耳も塞いでたんだ 何度も何度も叫んでたんだ
気づかないふりで笑ってたんだ 傷つけていたのはわたしだった
命が消えて終わりじゃない ゼロに戻しても始まりじゃない
ねえ 世界に色を付けてみてよ
Just wanna be with you 離さないで
悲しい夜を乗り越えよう
本物 偽物 ホントもウソも とらえた心が見せてたんだ
あなたにとってわたしは何だ?わたしにとってあなたは?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
種種話語形塑成歌,卻無法響徹至你心中
心意早已冷落,不成形體卻仍受躁動擺盪
我亦如往常,如往常般逃離一切
滿溢而漫出流下的眼淚,已無需作任何解釋
「我已經不需要你了。」逐漸擅長傷害他人
哼著歌,嘗試滿面喜色地望著滲進夜空的星塵
虛偽的感情於磅礡的傾盆大雨中漸漸失去控制
儘管能夠掩藏至今,卻再也藏不住真正的——
心中最真切、真摯、不可否認的感情
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
撐過並跨越這滿佈悲傷的夜晚,只求能與你相遇
嚥下最後一口氣前苟延慘喘地編寫感情,即使終焉臨近也別令其完結
只是故作不知道而笑著,但其實一直都想放聲大哭
原以為早已死寂的內心卻如聲顫抖
浪沫拍打上黑夜洗去點點星屑
如浪中暗與明間隙穿梭躍舞的夜光蟲
我才不需要嵌進畫框般靜止的感情,而是——
心中最誠摯、真實、毋庸置疑的感情
「我只想和你在一起!」我已不再畏懼
請別撕裂那淚水與夢想遺留的種種,也請不要再作道別
我闔上眼也掩著耳,我可是這樣無數次地無數次地叫喊著
我竟能裝作未察覺而笑著,製造傷痛的人其實是我啊
生命流逝並不代表終點;回歸虛無也不代表起始
那你,試著將這世界染上色彩吧
「我僅是想伴在你的身旁,拜託別離我而去。」
度過並跨越這無數悲傷的夜晚
在理解真相、虛假、實話、謊言之後,我的內心已能夠辨別真偽
對你而言我是什麼?對我而言你又是什麼?
英文歌詞 / English Lyrics :
These words became this song; it won’t reach you
My heart grew chilly and shook, despite having no form
Just like always, just like planned, I ran away
These overflowing tears tell no story
I don’t want you anymore, I’m so good at getting hurt
I’ll hum, beam with joy, and watch the streaks of stardust
I can’t control sopping-wet nights
Even so, I hid them… But I can’t hide them anymore, my true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t leave me!
I overcame a sorrowful night
And met you
Just speak, before my breath stops
Even if the end comes, don’t let it end
Laughing, pretending not to notice
What I really wanted to do was cry loudly
My heart shook, thinking it was nothing
The salt spray whirled into the air, erasing the stardust
The plankton glow, dancing between darkness and light
I don’t need feelings that sit in a picture frame, true
True, true, true feelings
I just wanna be with you, don’t be scared
Don’t rip up our tears and dreams
Don’t make this goodbye
You were covering your eyes and ears
Crying out over and over
Pretending not to notice and laughing
The one causing pain… was me
Even if your life burns out, that’s not the end
Even if you return to zero, that’s not the beginning
Hey, just try adding some color to the world
I just wanna be with you, don’t leave me!
Let’s overcome this sorrowful night
What’s real, what’s fake, truth, lies
My ensnared heart showed them all
Just what am I to you?
To me, you’re…?
別離 日文 在 Benja & Momo Channel Youtube 的精選貼文
(注:本片拍攝於2019年6月)
沒錯,這個影片我足足放在倉底一年了。
雖然我還未能動身去日本,但我覺得差不多是時候拿出來再聽聽家人的心聲。
不捨得,說沒有也是騙你的,但國際婚姻總有一方要面對別離吧。
(注意:この動画は2019年6月に撮影しました。)
この動画は未公開のまま丸1年経ちました。
まだ日本に移住できないのですが、そろそろ掘り出して親の本音を聞き直します。
国際結婚なので、どちらにしても自分の子供に未練がある親は必ず出るものですね。
(日本語字幕がなくて申し訳ありません。)
【ET Pro隨身負離子空氣淨化器】
・網頁:https://www.et-future.com/products/etpro
・購買時輸入優惠碼「benjamomo」,每部即減HK$200!
・全單每買兩部即送Level 3口罩一盒。
另外於「良糧」購物亦可輸入優惠碼「benjamomo」,即可當HK$50使用。
・網站:https://www.etaste.com.hk/
★PayPal贊助Benja & Momo Channel頻道經營★
https://bit.ly/31ZzU5v
★轉數快FPS iD:3436037★
~~~【日語學習】~~~
想不用出外上課、隨時隨地在網上學日文嗎?
Benja 網上日語:https://benjajap.com/p/start
ーーーーーーーーーー
Benja & Momo Channel Facebook專頁:
https://www.facebook.com/benjamomo.channel/
Benja & Momo Channel Instagram專頁:
https://www.instagram.com/benjamomochannel/
合作聯絡:
benjamomochannel@gmail.com
Benja & Momo的LINE貼圖上架了!
香港(廣東話版):https://line.me/S/sticker/7353051
台灣(繁體中文版):https://line.me/S/sticker/7353050
#移居日本 #港日婚姻 #移民
別離 日文 在 別離日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供別離日文歌相關PTT/Dcard文章,想要了解更多日本演歌中譯、星夜的離別歌詞有關漫畫與動漫文章或書籍,歡迎來動漫二維世界提供您完整相關訊息. ... <看更多>
別離 日文 在 別離日文歌在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
提供別離日文歌相關PTT/Dcard文章,想要了解更多日本演歌中譯、星夜的離別歌詞有關漫畫與動漫文章或書籍,歡迎來動漫二維世界提供您完整相關訊息. ... <看更多>
別離 日文 在 [情報] 平井堅"即使別離"中日文歌詞對照~~~~~ - 看板J-PopStation 的推薦與評價
這次台灣新力的"即使別離"歌詞中文翻譯 翻得不甚理想
於是我又重新翻了一次
網址是 https://www.mydv99.org/kenhirai/20080314.htm (附電影預告片)
2008.04.26 日本新力哥倫比亞電影「記得那片青空」主題曲
不知道台灣會不會上映?!
"即使別離"是非常感人的歌曲,看來堅哥又出現一首情歌代表作了
歌曲與辭藻均佳,堅哥透過演唱的確是真情流露.....
還有平井堅台灣中文論壇現在缺水中,請大家來灌水吧
網址 https://mydv99.org/kenhiraibbs/
主網站 https://www.KenHirai.com.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.176.98
... <看更多>