【Bra妖的夜叉姬】
3月3日OST發售🎧,選在女兒節發售真的很會!
畫個Bra妖來紀念一下,原本就很喜歡小小的諸葉,
結果畫了這張後發現剎那也很棒,香!
可惜這部如果對犬夜叉情懷沒有很重的人,不是很建議看,
因為沒情懷看不下去,劇本不太行,浪費了好題材,
創作心得和評論詳細都寫在西瓜園裡,有興趣可以去看看
#半妖の夜叉姫
#永遠とわ
#剎那せつな
#諸葉もろは
#西瓜園連結在留言區
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You 作詞 / Lyricist:aimerrythm 作曲 / Composer:古川貴浩 編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 Engl...
「剎那せつな」的推薦目錄:
- 關於剎那せつな 在 葛西的腐敗西瓜園 Facebook 的最讚貼文
- 關於剎那せつな 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於剎那せつな 在 BEMMa Youtube 的最佳貼文
- 關於剎那せつな 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於剎那せつな 在 【Airsoft Japan】【刹那】せつな 一瞬の判断が勝負を決める ... 的評價
- 關於剎那せつな 在 世界的成住壞空都... - 慈山寺Tsz Shan Monastery 的評價
- 關於剎那せつな 在 刹那(せつな) on Twitter | 窪田正孝, 僕たちがやりました, 俳優 的評價
剎那せつな 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《DAWN》
君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:古川貴浩
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 探してた道 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/82604893
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2889359
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kimi-wo-matsu/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
さよなら おやすみ いつかまたね
手を振った夕暮れ
どこへ帰るかも分からないまま
ただ 歩いた
冷たい雨から逃げるように
駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
下弦の月 闇に堕ちる
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
揺れる夜光は 身を焦がす
瞳閉じれば 記憶の海
深く沈み 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
冷たい夜風に 吹かれるまま
騒ぎ立つ葉音に
重ねる言葉も分からないまま
またふるえた
紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに
とめどなく望んでる 壊れ出した 何か
眠れないまま かけた膝
香る闇間に 目を凝らす
後に戻れば 孤独の森
深く潜み 声を断つ
不変の冬の中でも 春を待つ
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
ちりばめられた星屑を指でつないで
十字の鳥 翼求め 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
再見、晚安,總有一天再會吧
在揮手離別的黃昏裡
連自己該回去哪裡,也不曉得
僅是這樣走著
像是要逃離冰冷的雨點
在倉促藏身的樹蔭底下,吐出留存剎那的嘆息
而下弦的月,正朝著黑暗墜落
明明,馬上就能想起你的笑容
然而那笑容卻漸漸地模糊,模糊在滾落的淚水之中
在無法入睡的夜晚裡仰望的天空
搖晃夜晚的雷光,擺弄身軀的苦悶
閉上眼,看見的便是記憶的大海
只能深深地沉入海中,對回憶中的你伸出手——
在一如過往的千年好幾中,等待著你
放任自己,被冰冷的晚風吹拂
在那之中,仍然聽不見
聽不見累積在樹葉間隨風騷動的呼喚
身軀也因為寒冷與無助,而再次顫抖
早就知曉,編織的花只會一眨眼地枯萎
卻仍然無止盡地渴求著,那已經開始壞去的,某個事物
在無法入睡而擁抱的膝蓋
凝視那之間瀰漫著香氣的黑暗
若是回首而去,便是孤獨的森林
只好埋身記憶的森林,埋藏那片自責的聲音
即便在這一如往常的冬天,也僅是等待著春天的來到
明明,馬上就能夠想起你的笑容
然而那個笑容,卻在滾落的淚水中漸漸模糊
在無法入睡的夜晚所仰望的天空
用手指,連接被撒開的星塵
勾勒出十字的天鵝,伸出手渴求牠的羽翼——
就這樣在一如往常的千年好幾中,等你
英文歌詞 / English Lyrics :
Farewell… goodnight… see you again sometime…
I waved at twilight.
Not knowing where I would go home to,
I just walked.
In order to escape the chilling rain,
I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath,
As a waning moon fell to darkness.
※I expect that I can instantly recall your smiling face,
But it begins to blur with my falling tears…
On sleepless nights, I looked up to the sky,
And the swaying nightglow had me burning with love.
When I close my eyes, it’s a sea of memories –
I sink deep, reaching out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
Blown along by a chilling wind,
I hear the sounds of leaves disturbed –
Unable to understand their amassing words,
My body shakes again.
Flowers that tell their story just end up wilting right away –
I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.
Unable to sleep, I was clutching my knees,
As I strained my eyes into the fragrant space of darkness.
If I could later return to that forest of solitude,
I’d delve deep and cut off my voice.
Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.
※repeat
On sleepless nights, I looked up to the sky,
Connecting the scattered stardust with my fingers,
Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
剎那せつな 在 BEMMa Youtube 的最佳貼文
菠菜起司餅,綠色餅皮放上Mozzarella Cheese那一剎那,有種綿羊滿山跑的感覺,彷彿置身青青草原,美呆了
重點是連我們家老大不吃菠菜,都吃得狼吞虎嚥,大家有機會,一定要做來吃吃看喔!
菠菜起司餅材料:
食材:蛋、牛奶、菠菜、蕃茄、Mozzarella Cheese、堅果
調味:鹽、黑胡椒
~ほうれん草パンケーキ~
野菜を食べよ~
野菜嫌いな子供向けに苦心して考えたほうれん草パンケーキです。
ほうれん草パンケーキは、焼き立て生地の上にモザレラチーズを載せて、
食感や味、香りなどもフレッシュチーズ特有の新鮮さを感じる事ができます。
ほうれん草の緑が鮮やかで、トマトの酸味と甘みが独特の味です。
新鮮な野菜やふわとろ感に、卵の味を是非一度作ってみてください。
食材は卵・ミルク・ほうれん草・トマト・モザレラチーズ・ナッツです。
調味料は塩・コショーです。
今日も動画を見ていただき、ありがとうございます。
朝食やおやつの参考になると思いますので、チャンネル登録してください。
謝謝你們收看今天的頻道
喜歡我的頻道嗎?不要忘記訂閱、按讚、分享和開啓小鈴鐺唷!
Follow me on
Facebook : https://www.facebook.com/bemma.rita
Instagram : https://www.instagram.com/ritalin614
MUSIC by IKSON
Early Hours https://soundcloud.com/ikson/early-hours-free-download
剎那せつな 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《冴えない彼女の育てかた》
カラフル。
作詞:沢井美空
作曲:沢井美空
編曲:TATOO
歌:沢井美空
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
バイバイのあと 冷めない微熱
夜風に吹かれ 考える
好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す
その瞳にうつっているのは
現実(リアル)? それとも虚像(二次元)?
容易く可愛いだなんて言わないでよね
明日も目をこすって「おはよう」を言って
他愛もないこと たくさん教えて
少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
自分じゃないみたいだ
メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る 景色が変わってく カラフルな夢を見る
どくどくして 身体中を
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
ひとこと それで十分なのに
眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに
ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ
その心に踏み込みたくて はじめの一歩はどこから?
思わせぶりな態度 少し期待したり
足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
女の子みたい や、そうなんだけどさ
少しずつ 色づいてく あたしを見て
ねぇ 気付いてほしいよ
メリーゴーランドに魅せられて
光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
ねぇ そばに来て 肩寄せて
灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
はじめて きみにはそう思うよ
ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
言ってみようかな?…好きなの
メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る あたしが変わってく カラフルに染まってく
メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る 景色が変わってく カラフルな夢を見る
どくどくして 身体中を
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
ひとこと それで十分なのに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
道別之後,你留給我的心動也不曾降溫
於晚風中不斷重複的思考
我是喜歡還是討厭,到底是討厭你,還是喜歡你呢?
你在意的
到底是真實的現實,還是二次元的幻影?
請不要隨便說很可愛什麼的好嗎?
因為明天你肯定也會揉著眼睛,若無其事的和我說早安
並繼續和我聊一些閒話家常
對於這一點一點縮小的距離到底該怎麼辦呢?
我已經完全搞不清楚自己該怎麼辦了
我的心就像是旋轉木馬一樣停不下來
不斷的、不斷的旋轉,改變景色,讓我看見色彩繽紛的夢境
如脈搏般跳動的,這份心情
不停的、不停的在身體中流動,而我還無法把這一切都化成言語
明明,只要一句話就能說明一切了
像是沈入夢鄉前的幾秒鐘,或是早上醒來的剎那
如果你能夠不經意的想起我的事情,那該有多好呢?
想要踏入你的心中,而第一步到底該從何開始?
對於你有意無意的態度,抱持一點點的期待什麼的
在腳指甲上塗上指甲油的鮮紅,一面伸懶腰一面把腳趾張開
這舉止真的好像女生阿!呃,雖然的確我是女生啦
請你,注意到漸漸染上各式各樣顏色的那個我
拜託你,注意我好嗎?
我深深的喜歡上了這座旋轉木馬的感覺
持續的、持續的閃耀,就算閉上眼睛都還會有星光閃爍與流逝
請你,來到我的身邊,讓我依偎著你
就是現在,我想要讓你知道這份點亮四周的心意
我相信,你肯定會是第一次感覺到我的心吧!
用這麼一丁點的勇氣,到底能改變些什麼呢?
到底該不該說出口呢?……我喜歡你啊!
我就像是旋轉木馬一樣停不下來
漸漸的、漸漸的改變我,讓我染上更繽紛的色彩
這座旋轉木馬已經無法停止
不斷的、不停的旋轉,將現實改變成五顏六色的夢境
然而我卻還是沒有任辦法
無法將這份在身體中不斷鼓動的心情化成言語——
明明就是那麼簡單的一句話而已
剎那せつな 在 世界的成住壞空都... - 慈山寺Tsz Shan Monastery 的推薦與評價
刹那 是一段很短的時間,一個念頭內就已經有九十個刹那,世界的成住壞空都是剎那間的漸變。... ... <看更多>
剎那せつな 在 刹那(せつな) on Twitter | 窪田正孝, 僕たちがやりました, 俳優 的推薦與評價
刹那 (せつな) on Twitter. “僕やりBOXせっかく手元にあるのに見れていない方へ✨すごく良いです 何度も見てます✨ 完全版最終話はやはりこちらで放送して欲しかった… ... <看更多>
剎那せつな 在 【Airsoft Japan】【刹那】せつな 一瞬の判断が勝負を決める ... 的推薦與評價
こんにちはP.O.です。一瞬の判断が勝敗を決める動画!!!ビデオ判定的な見方で自分の動画を見たのは初めてかもw------------------------- ... ... <看更多>