王道與創新創業 Wangdao and Innovative Entrepreneurship
https://trh.gase.most.ntnu.edu.tw/tw/article/content/237
宏碁集團創辦人施振榮一路走來以「王道」思維投入創業,所謂的王道就是領導人之道,「創造價值、利益平衡、永續經營」是王道的三大核心理念,唯有透過不斷創新創造價值,持續建構一個能共創價值且利益平衡的機制,才能達到永續經營的目標。
為推動科技創新同時也鼓勵年輕朋友勇於投入創業,科技部(前身為國科會)於2013年3月啟動「創新創業激勵計畫」,並由國家實驗研究院科技政策研究與資訊中心執行至今,宏碁集團創辦人施振榮董事長(英文名:Stan)也受邀擔任該計畫的「榮譽教務長」。
參加這項計畫的這群青年創業者至今累積已達3,229位,目前還在持續增加中。許多有心投入創業的年輕朋友們經常問施董事長說:「Stan哥,創業成功的關鍵是什麼?」
創業成功的關鍵密碼
他回答說:「美國矽谷的創業家就曾經分析創業成功的五個重要因素,包括:創意(Idea)、團隊(Team)、經營模式(Business Model)、資金(Funding)、時機(Timing),他們得到一個結論,其中最為關鍵的就是「時機」這個因素。」
對於「時機」這個因素,施董事長的看法是,如何有效掌握時機最為關鍵。首先一定要身歷其境地投入,才能掌握最佳時機,因為太早投入會耗盡資源後繼無力,太晚則又來不及掌握機會。
新創事業的發展,施董事長的觀察是「成功比你預期的慢,但成長比你預期的快」。它並不是直線式發展,而是一旦時機成熟到了一個對的爆發點後,就會快速發展。
創業成功之路無法複製
此外,他總是不忘提醒,「創業是要為社會創造價值」,而要創造價值就必需要以創新的方式才能成功,只要能找到對的模式,就可以一步步慢慢以滾雪球的方式滾大。創業之路,不能靠外力,只能靠自己。
尤其「創業成功之路並無法複製」,因為每個人創業有其當時的時空環境背景與各種條件,他人難以複製;但可藉由了解別人創業失敗的原因,避免自己重蹈覆轍。
以王道思維創新創業
此外,施董事長一路走來都是以王道精神投入創業。
所謂的「王道」就是大大小小組織的領導人之道,「創造價值、利益平衡、永續經營」是王道的三大核心理念,且所創造的價值要從「六面向」來看待事物的總價值,以王道的系統觀為制高點,在「有形、直接、現在」的顯性價值外,更要重視「無形、間接、未來」的隱性價值。
舉例來說,由施董事長發起並擔任共同製作人的新年音樂會,自2019年舉辦至今已有三年。他就是以「王道製作人」為定位,從王道精神出發,希望大家共創價值並利益平衡,希望音樂會的觀眾覺得滿意、贊助商覺得有價值、演出及演奏的音樂家們以及製作、轉播單位的工作同仁都有成就感,讓所有參與的利害相關者都能感動。
所以他總是以此鼓勵勇於投入創業的朋友,要不斷創新創造價值,持續建構一個能共創價值且利益平衡的機制,才能達到永續經營的目標,進而為社會做出貢獻,開創臺灣的新未來。
*出處:科技部GASE中心「創新創業」電子報
「創業家精神英文」的推薦目錄:
- 關於創業家精神英文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於創業家精神英文 在 讀書e誌 Facebook 的最佳貼文
- 關於創業家精神英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於創業家精神英文 在 企業家,嚴格來說不該用同一個英文單字!「創業家」「企... 的評價
- 關於創業家精神英文 在 網路上關於創業家意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於創業家精神英文 在 網路上關於創業家意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於創業家精神英文 在 網路上關於創業家意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的評價
- 關於創業家精神英文 在 荷蘭創業家Jens Wilms:隔著螢幕都聞得到!“cheesy”中文意思 ... 的評價
- 關於創業家精神英文 在 Re: [新聞] 獨》眾多要角已讀不回!柯文哲訪美強碰蔡英文恐拉 ... 的評價
創業家精神英文 在 讀書e誌 Facebook 的最佳貼文
“Leave behind more than you take away"
(人生一定要留下多過於你所獲得的)
想到科技公司,現在人可能不容易想到“Xerox" (全錄)這個個百年老企業。但它所創造的技術和產品卻在我們日常生活當中隨時可見,連公司名字 “Xerox" 在英文語言裡就是“影印”的動詞 (就像我們會說Google一個東西,而不見得會說“搜尋”)
Ursula Burns在2009年接任CEO的時候,成為美國財富前500大企業第一個非裔女性執行長,在美國的企業圈當中格外突出。不只是因為他非裔女性工程師的身份,有別於這個等級大部分的白人男性MBA或是財金背景,還有他出生單親移民的第一代,在依靠補助的貧困環境下成長,跟同行許多董事長執行長優渥的背景相比,更是讓我好奇她的故事。
書的前半部,和他在許多公開訪問當中時常分享的一樣,述說他在貧困的環境當中,單親移民的母親,如何奇蹟式的將三個孩子拉拔長大。他說自己的成功是因為有許多人的幫助。不只是母親的犧牲奉獻,母親協助做清潔工作的牙醫,會幫他們無償看病,甚至提供一些必需的藥品。他以優異的成績高中畢業,甚至連申請各個大學的申請費用幾乎都無法負擔。卻因這紐約是有個贊助清寒學生的獎學金,讓他學費全額免費並且有零用金。而在大學期間全錄公司徵召他當實習生,也是讓他當時可以養活自己,甚至在接下來的三十多年發展驚人的職涯。他在擔任執行長期間與退休後,一直致力於能夠用各種方式幫助平衡的學生。他認為人的出生不平等,但是會總該盡一份力,讓弱勢的人被扶一把,至少機會可以盡量均等。
這本書讓我耳目一新的有兩個點。首先是現在大家對科技公司的想像,多半是矽谷或是各國科技巨頭的形象,不會外乎是瘋狂的資本投入,大膽的成長目標,年輕創業家或高級主管 充滿個人特色的言論發表,還有公司之間搶奪人才惡意和善意的手法。但這本書所呈現是另一種科技公司的樣貌,更多著重在基礎的研究,氣質沉穩而內斂,員工多半待很久而且向心力極強,客戶著重長期的夥伴關係,主管們沒有誇張的薪資,商務旅行和公司慶賀走樸實的路線。我相信不同產業會帶出不同的文化。但很開心看到像這樣子的老公司,經歷挑戰後的洗練,仍然可以與時俱進,並且平衡投資人利益,與公司對客戶和員工 (他們還要面對工會)的責任,可以更加思考長期共贏,更加人性的經營。
另外當然就是他分享,身為一名與眾不同的領袖,他所面對的挑戰和他如何把獨特性化為他的優勢。其中讓我開了眼界的,是他分享不同的領袖身上,他如何學到不同的領導方式。其中一位全錄的前副總裁極為提拔他,但也把他推向高強度的工作,不因他是女性而有所保留。另一位公司高級副總裁,這是一位內向沉默,保護家庭時間和隱私,教導他如何以靜制動,不讓急躁和情緒影響判斷。而在他之前的另一位執行長Anne Mulcahy,讓他看見女性領袖互相合作的極大潛力。不同於人人刻板印象覺得女性在一起會有心結,他們兩位展現把自己放下,為著大家庭努力的精神,不去爭高低,有衝突也立刻心平氣和把話說清楚的互信默契。
讀到這些其實心中會很得到鼓勵,原來領導力有好多種不同可能的面貌。這個世界總是塑造的一些成功的模式和形象,有時讓人感覺如果不同好像就是不對的。可是我們也知道快速變化的世界需要更多元更包容的心胸,還有願意重新想像職場和組織的勇氣。每次看到這種非典型的領袖總是會鼓勵我,繼續努力用自己的特色創造最大的價值,不要焦慮地把自己套入框架。
我想我們每個人能為這世界做出最好的貢獻,就是成為一個你沒有見過的榜樣。Be the role model you've never seen before
全文在部落格中
https://dushuyizhi.net/where-you-are-is-not-who-you-are-%e5%85%a8%e9%8c%84%e5%89%8d%e5%9f%b7%e8%a1%8c%e9%95%b7%e8%87%aa%e5%82%b3/
#whereyouareisnotwhoyouare #xerox #Ursulaburns #leadership #全錄
創業家精神英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
因為一篇文章,受邀對兩位美國大使簡報
Presentality英文寫作分析:
前總統府英文演講撰稿人Andrew Yang在華府智庫工作時,因為寫了一篇文章,受邀對兩位大使演講。當時,他只是個22歲大學剛畢業的實習生。文章到底哪裡好?其實他那時也不太理解。
多年後的今天,他把文章的最初稿貼出來,分析他覺得為何會得到美國政策圈的專注:
★★★★★★★★★★★★
Dear Mr. Yang,
Your PacNet piece is the best thing I’ve read. Would you be interested in coming to New York to brief us on the topic?
★★★★★★★★★★★★
📌 這是我在華府戰略暨國際研究中心 (CSIS) 任職的時候,收到的一封 email。寄件人我早已經久仰大名,曾任美國駐中國大使。他跟另一位前大使正要前往中國,希望出發前邀請我到紐約跟他們簡報。
但我收到那封信,非常困惑。因為那時的我,才22歲。我剛大學畢業不久,在智庫也還只是個實習生。兩位德高望重的大使,為何會想要把我飛到紐約去跟他們簡報?
★★★★★★★★★★★★
他們 email 裡說是因為看到我寫的文章:“PacNet piece”。
那是我生平第一次寫政策分析評論,是某個週末心血來潮寫的。寫完之後發給我老闆 (也是一位知名的中國專家),他居然直接打我手機 (never happened before) 然後問:「這是你寫的?真的是你自己寫的?沒有其他人幫你?是你寫的?」
我跟他保證我沒有抄襲之後,他就把我的文做了一些修改,然後刊登到CSIS旗下太平洋論壇 (Pacific Forum) 的刊物 PacNet。隔週,華府的兩岸政策專家居然開始討論這篇文,然後文章又被其他國際媒體轉載。
然後我就接到這兩位大使的邀約。我一路都很困惑。
★★★★★★★★★★★★
📌 文章… 到底好在哪裡?
老實說… 我那時真的不知道。在文章刊登前,我就只是會議室角落的那個實習生,默默地聽那些地位崇高的專家演講。刊登後,聽到那些專家討論我寫的東西 (但不知道是角落的這個小孩寫的),我還是不知道到底戳到了什麼點。
後來我就遺忘了它。17年之後的今天 (哎呀,透露自己年紀了) 回去看,我才看出一點點頭緒。 有三個點,值得跟各位分享,希望對你的英文寫作有幫助。最重要的點,我放在最後,所以你也可以直接跳到後面看。
一點背景:這篇文章的主題是台灣跟美國政府的溝通。2004年寫的時候,陳水扁面臨選舉壓力,推公投,讓美國很不爽。台灣官方很多團來美國跟 CSIS 等智庫見面 (畢竟不能直接見美國政府),但溝通效果不佳。我這篇文章就是討論溝通為何沒有成果。
★★★★★★★★★★★★
📌 1. 寫的很假掰,有時也有用處
我回去看的第一個感想就是:我的媽呀,怎麼這麼假掰!?用一大堆很長的字跟句子,既班門弄斧,又超級難唸…
你看看這段:
Yet officials and experts from Taiwan have been unwilling to tread into the domestic political dimensions of the referendum, and instead steadfastly insist that it is necessitated by international conditions.
這是什麼鬼東西?
“tread into the domestic political dimensions of the referendum”? “Necessitated by international conditions”?
“Steadfastly insist”? 反正就是把一堆音節很多的字,串成很多很長的句子就對了。
所以,寫的不好對不對?其實也不一定。評估文筆的好壞,沒有一定的標準,就看你的讀者喜歡哪種口吻。
Is your writing good or bad? It’s your readers who decide.
那個時候的我,是一位22歲的實習生,面對的是美國政策圈的專家們,其中很多是研究所的教授,用字遣詞都很「知識份子」(不像我公司今天的客戶,都是只說接地氣白話文的創業家)。所以:
•我沒有寫 “low point”,而是寫 “nadir”
•不是寫 “toned down enough”,而是 “sufficiently moderated”
•不寫 “fits with”,而是 “accords with”
我看了都很想打我自己。可是… 就因為我的用字像一位政策分析 (或學術) 的人會寫的,才會讓對方覺得「這個是自己人」。反而是我的老闆會精神錯亂,因為這文筆跟他辦公室外面的那個小毛頭,反差太大。
所以有時候,用很複雜的專業字眼,是一種「建立可信度」的方式。反而在你變成你的領域的佼佼者之後,就可以大剌剌的用白話文,因為沒有人會質疑你的可信度。
★★★★★★★★★★★★
📌 2. 專業之餘,還是要玩點文字遊戲
專業歸專業,偶爾還是要來點文字遊戲,讓讀者「喔」一下,不然一直用 “policy speak” (政策的語言,無聊但是精準),沒人想要看下去。
這裡就是一段「文字遊戲」:
Taiwan believes that yelling is the only recourse when its hands are tied, and that the referendum is a rather loud amplifier.
我還記得當時這樣寫的目的,就是要給讀者畫面:把台灣想成一個人,雙手被綁住,就只能大叫,公投就被我比喻成擴音器。
下一段,我就繼續用「樂器」的比喻:
But the way Taiwan has been voicing its opinions is flawed, and repeatedly beating this broken old drum for weeks to American ears has clearly proved counterproductive.
我還記得一位同事看到這段的時候,抬頭對我說:「我還不知道你滿會寫的耶」。這就是我要看到的效果。*不過為何要從「擴音器」變成「鼓」?我也不知道。
總之,在你的文中撒一些好玩的效果,有助於讓讀者繼續看。
★★★★★★★★★★★★
📌 3. 但遠比文筆還重要的,是寫到人家心坎裡
即使我的文筆再好,它還是不是關鍵。畢竟華府每天有那麼多文章刊出,很多人文筆比我還要好,為何是我的這篇得到關注?
我現在回去分析,認為是我有「寫到美國人讀者的心坎裡」。
要了解這個點,必須回溯一下背景。我那時是實習生嘛 (不過文章刊登時突然被晉升為研究助理),工作就是安排大大小小的會議,其中很多是台灣的官員跟專家帶團來美國,幾乎都會來 CSIS 因為是主要智庫之一。
在一次次的會議中,我看台灣方很用力的解釋,但美方卻越來越不耐煩。然後下一個訪團光臨,也說同樣的話,然後美方就更不耐煩。我恍然大悟,看到問題在哪裡,才會「心血來潮」的寫了這篇文。
因為我每天都跟美方的政策專家混在一起,很自然的就用「他們的話」把事情寫出來,而且還把他們的情緒寫進去:
Most folks in Washington… believe that the referendum is first and foremost an election gambit.
…true allies do not undermine each other’s interests for immediate political gains. That Taipei fails to see this is mind boggling, and simply infuriates the Americans.
No more one-sided complaints about Beijing or its cozy relations with America in front of U.S. officials who still feel betrayed and want apologies.
很多屬於情緒的字眼對不對:mind boggling, infuriating, feel betrayed, want apologies, etc.
這些話,都是他們身處外交場合,擺在心裡但說不出來的話。突然有人如此直白的寫出來,也等於是為他們宣洩了一些情緒。
這提醒了我一件事:溝通時,把對方的情緒表達出來,有時比任何精闢理性的論點都要強大。
★★★★★★★★★★★★
📌 需要Andrew寫的政策分析評論和分析,請留言「I want to read the PacNet piece!」。
★★★★★★★★★★★★
Presentality每天都在追蹤與分析跟英文溝通/寫作有關的文章,如果想要透過我們這些「閱讀筆記」一起學習,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/
📌 Presentality系列文章:
1. 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
2. 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
3. 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
4. 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
5. 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
6. 寫作的終極目標是「提供價值」
https://bit.ly/3yA3gYe
7. 看 Bloomberg學資深記者如何寫文章
https://bit.ly/3i3am1P
8. 用字遣詞的敏感度
https://bit.ly/3pvVA5n
圖片出處: https://careers.csis.org/
創業家精神英文 在 網路上關於創業家意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的推薦與評價
許毓仁則解釋,創業家精神是︰能夠自己解決問題,能夠創造新的可能性,甚至可以發明工作,「我認為 ... 創業精神英文是Entrepreneurship之創業的第一天- KK&JJ 大小事. ... <看更多>
創業家精神英文 在 網路上關於創業家意思-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試 ... 的推薦與評價
許毓仁則解釋,創業家精神是︰能夠自己解決問題,能夠創造新的可能性,甚至可以發明工作,「我認為 ... 創業精神英文是Entrepreneurship之創業的第一天- KK&JJ 大小事. ... <看更多>
創業家精神英文 在 企業家,嚴格來說不該用同一個英文單字!「創業家」「企... 的推薦與評價
MANAGERTODAY.COM.TW. 「創業家」「企業家」「企業大亨」的英文怎麼說?|經理人. 一般習慣用______來表示「企業家」,但嚴格來說,其實不是很正確。 ... <看更多>