#英美書房 #世界藝文事Openbook都幫你整理好了
📍💎 #莎莉魯尼新書試閱本以超過200美元售出
《正常人》、《聊天記錄》作者莎莉.魯尼的新書《Beautiful World, Where Are You》預計今年9月才上市,但最近拍賣網站上出現該書的試閱本,在6月時以超過200美元售出,價格幾乎是精裝書的10倍。
暢銷作者的未校訂原稿一直是讓藏書者趨之若鶩的熱門商品,《哈利波特:神祕的魔法石》原稿就曾以超過新台幣81萬元的價格拍出。一般來說,出版社寄給版權經紀公司、書探、書評等人的試閱本為非賣品,出版社有權隨時收回,但業界甚少執行。隨著社群媒體發達,向書評、熱心讀者和網紅發試閱本成為常見的宣傳手法,在新書出版前就拿到試閱本也成為一種可在社群媒體上展示的身分象徵。
.
📍🕵️♀️ #國際出版界偷書賊事件頻傳
國際出版界近5年出現多起「偷書賊」事件,利用相似網域名的假帳號,假冒成出版社、版權經紀公司或書探,透過電子郵件向其他同行和作者索取尚未上市的書稿,犯案目標不僅包括《千禧年》系列最新作、《使女的故事》續集《證詞》等矚目大書,也包含作者默默無名、只有七十幾頁的荷蘭小說等,讓出版界不堪其擾,台灣的光磊國際版權經紀公司也是被假冒的受害者之一。
某些受害者尋求資安人員、駭客、FBI協助,但被偷到手的書稿並未流到市場上或被公開,受害者也未被勒索,「偷書賊」似乎只是把書稿拿去自己讀了,也讓受害者難以主張損失。
.
📍📓 #艾斯納漫畫獎獎項揭曉
每年在美國聖地牙哥動漫展公布得主的「#艾斯納漫畫獎」,今年因疫情再度於線上舉行頒獎典禮。
今年入圍名單多元紛呈,得獎者包括以美式足球揭露種族問題和運動員健康問題的《#Sports_Is_Hell》,由華裔美籍漫畫家楊謹倫編劇、日本漫畫家雙人組Gurihiru繪製的《#超人擊潰3K黨》(「最佳兒童漫畫」和「最佳改編作品」)等,日本漫畫家伊藤潤二則憑《#地獄星》獲頒「最佳編劇/漫畫家」和「最佳美國版國際漫畫——亞洲漫畫」。
.
📍🎤 #不屈地唱著永恆的自由之歌
美國書卷獎得主 #哈金 出版新小說《#A_Song_Everlasting》,在威權壓迫下堅持不懈地唱著自由之歌。本書主角Yao Tian是一位中國的當紅歌手,在政府贊助下來到美國巡演,途中邂逅了多年前移民到美國的老友,Yao Tian受邀參加一場演出,卻為他惹上了麻煩,因為這是海外台灣人與中國人所舉辦的台灣國慶日慶祝活動。Tian不願意在中國的施壓下進行自我批判,因而面臨禁止演出與沒收護照的威脅……
.
更多報導內容請讀👇👇👇
────
🟣訂閱電子報,收信掌握本刊完整報導:https://lihi1.com/EbuBe
🟣追蹤Openbook IG:https://goo.gl/Enkzy3
「勒索信自己寄給自己」的推薦目錄:
- 關於勒索信自己寄給自己 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的最讚貼文
- 關於勒索信自己寄給自己 在 許榮哲 × 小說課 Facebook 的最讚貼文
- 關於勒索信自己寄給自己 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文
- 關於勒索信自己寄給自己 在 [求救] 收到自己寄給自己的恐嚇信- 看板AntiVirus 的評價
- 關於勒索信自己寄給自己 在 自己寄信給自己? - Mobile01 的評價
- 關於勒索信自己寄給自己 在 領隊543靠北分享團| 您收到勒索郵件嗎 的評價
- 關於勒索信自己寄給自己 在 寄恐嚇信勒索全聯5億元!42歲怪男睡夢中落網|TVBS新聞 的評價
- 關於勒索信自己寄給自己 在 比特幣勒索信ptt的推薦與評價 - 台灣好玩景點推薦 的評價
勒索信自己寄給自己 在 許榮哲 × 小說課 Facebook 的最讚貼文
【幽默家的自白】
這次來看個輕鬆一點的短篇,出自歐·亨利的〈幽默家的自白〉。
故事是這樣的:主人公是一位幽默的人,在生活中總能妙語如珠,逗得身邊的人哈哈大笑──直到,他辭掉了工作,開始以「寫笑話」謀生......
道理滿簡單,大概就是個興趣成為職業之後,在生活的壓力下變質的故事。那麼,以歐·亨利一貫的手法,你能猜到最後主人公的結局嗎?
讓我們一起看下去。
-
幽默家的自白 / 歐·亨利
一種毫無痛苦的疾病在我身上持續潛伏了二十五年,接著突然發作了,人們說我得了這種病。
但是,他們不稱它為麻疹,而稱它為幽默。
公司裡的職員湊份子買了一個銀墨水台,祝賀經理的五十壽辰。我們擁到他的私人辦公室裡去送給他。
我被推選為發言人,說了一段準備了一星期之久的短短的賀詞。
這番話非常成功,全是警句、雙關語和可笑的牽強附會,笑聲幾乎震倒了這家公司——在五金批發行業中,它算是相當有實力的。老馬婁本人居然咧開了嘴,職員們馬上順水推舟,哄堂大笑。
我作為幽默家的名聲就是那天早晨九點半開始的。
之後好幾個星期,同事們一直煽動我自滿的火焰。他們一個個跑來對我說,我那番話是多麼俏皮,老兄,並且向我解釋講話中每一處詼諧的地方。
我逐漸發覺他們指望我繼續下去。別人可以正經地談論生意買賣和當天的大事。對我卻要求說一些滑稽和輕鬆的話語。
人們指望我拿陶器也開開玩笑,把搪瓷鐵器挖苦得輕巧些。我是簿記員,假如我拿出一份資產負債表而沒有對總額發表一些逗樂的評論,或者在一張犁具的發票上找不到一些令人發笑的東西,別的職員們便會感到失望。
我的聲望逐漸傳開,我成了當地的「名人」。我們的鎮子很小,因而才有這種可能。當地的日報經常引用我的言論。社交集會上,我是不可或缺的人。
我相信自己確實也有點兒小聰明和隨機應變的本領。我有意培養這種天賦,並且通過實踐加以發展。我的笑話的性質是善意親切的,絕不流於諷刺,惹別人生氣。人們老遠見到我便露出笑容,等到走近時,我多半已經想好了使他的笑容變為哈哈大笑的妙語。
我結婚比較早。我們有一個可愛的三歲男孩和一個五歲的女孩。當然,我們住在一幢牆上攀滿蔓藤的小房子裡,過著幸福的生活。我在五金公司擔任簿記員的薪水不很優厚,但可以摒絕那些追逐多餘財富的惡僕。
我偶爾寫些笑話和我認為特別有趣的隨感,寄給登載這類作品的刊物。它們馬上全被採用了。有幾個編輯還來信鼓勵我繼續投稿。
一天,一家著名週刊的編輯給我來了信。他建議我寫篇幽默文章,填補一欄地位,還暗示說假如效果令人滿意,他準備每期都刊登一個專欄。我照辦了。兩星期後,他提出和我簽訂一個合同,報酬比五金公司給我的薪水高得多。
我非常高興。我妻子已經在她心目中替我加上了一頂不朽的文學成就的桂冠。那天晚飯,我們吃了炸蝦餅和一瓶黑莓酒。這是我擺脫單調工作的機會。我非常認真地同路易莎把這件事研究了一番。我們一致認為應當辭去公司裡的職位,專門從事幽默。
我辭職了。同事們設宴為我送別。我在宴會上的講話非常精彩。報紙發表了全文。第二天早晨,我一覺醒來,看看鐘。
「啊呀,晚啦!」我嚷著去抓衣服。路易莎提醒我,如今我已經不是五金和建築材料的奴隸,而是專業的幽默家了。
早飯後,她得意地把我帶到廚房旁邊的小房間裡。可愛的女人!我的桌子、椅子、稿紙、墨水、煙灰缸全都擺好了。還有作家的全套配備——插滿新鮮玫瑰和忍冬的花瓶,牆上去年的舊日曆,詞典,以及在靈感空檔時嚼嚼的一小袋巧克力。可愛的女人!
我坐下來工作。牆紙的圖案是阿拉伯花葉,或者蘇丹的宮女,或者——也許是四邊形。我的眼睛盯住其中的一個圖案。我想到了幽默。
一個聲音驚醒了我——路易莎的聲音。
「假如你不太忙,親愛的,」那個聲音說,「來吃飯吧。」
我看看表。哎,時間老人已經收回了五個小時。我便去吃飯。
「開頭的時候,你不應該太辛苦,」路易莎說,「歌德——還是拿破崙?——曾經說過,腦力勞動每天五小時已經夠了。今天下午你能不能帶我和孩子們去樹林子裡玩玩?」
「我確實有點累。」我承認說。於是我們去樹林子了。
不久以後,我進行得很順利。不出一個月,我的產品就像五金那麼源源不斷。
我相當成功。我在週刊上的專欄引起了重視,批評家們私下議論說我是幽默界的新秀。我向別的刊物投稿,大大增加了收入。
我找到了這一行的訣竅。我可以抓住一個有趣的念頭,寫成兩行笑話,掙一塊錢。稍稍改頭換面,完全可以抻成四行,使產值增加一倍。假如翻翻行頭,加一點韻腳裝飾和一幅漂亮的插圖,便成了一首詼諧的諷刺詩,根本無從辨認它的本來面目。
我開始有富餘的錢了,我們添置了新地毯和風琴。鎮上的人也對我另眼相看,把我當做有點地位的人,不像以前在我做五金公司職員時,只把我當做一個沒有什麼了不起的滑稽角色。
五六個月後,我的幽默仿佛漸漸枯涸了。雙關妙語和雋永辭句不再脫口而出。有時候我的素材告急。我開始留意朋友們的談話,希望從中汲取一些可用的東西。有時候我咬著鉛筆,一連好幾個小時瞪著牆紙,想搜索一些不經雕琢、愉快詼諧的泡沫。
對於我的朋友們,我成了一個貪婪的人,一個莫洛克、約拿和吸血鬼。我心力交瘁,貪得無厭地待在他們中間,確實掃他們的興。只要他們嘴裡漏出一句機警的話,一個風趣的比喻,或者一些俏皮的言語,我就像狗搶骨頭似的撲上去。我不敢信任自己的記憶力,只得偷偷轉過身去,可恥地把它記在那個須臾不離的小本子上,或者寫在上過漿的襯衫硬袖管上,準備來日之用。
我的朋友們都以憐憫和驚訝的眼光看我。我已經判若兩人。以前我給他們提供了消遣和歡樂,而今我卻在剝削他們。我再也沒有笑話供他們逗樂了。笑話太寶貴,我可不能免費奉送我的謀生之道。
我成了寓言中可悲的狐狸,老是誇獎我的朋友們——烏鴉——的歌唱,指望他們嘴裡能掉下我覬覦的詼諧的碎屑。
幾乎所有的人都開始迴避我。我甚至忘了怎麼微笑,即使聽到了我要竊為己有的話,也不報之以笑臉。
我搜集材料時,沒有一個人、一個地點、一段時間或者一個題目能夠逃脫。甚至在教堂裡,我那墮落的想像也在莊嚴的過道和廊柱之間搜尋獵物。
牧師念長韻詩的時候,我立刻想道:
「頌詩——訟師——包打官司——長韻——長贏——少輸多贏。」
說教通過我思想的篩子,只要我能發現一句妙語或者俏皮話,牧師的告誡就全不在意地漏了過去。合唱團的莊嚴的讚美詩也成了我思緒的伴奏,因為我念念不忘的只是怎麼把古老的滑稽加以新的變奏,正如把高音變為低音,低音變為中音一樣。
我自己的家庭也成了我的狩獵場。我妻子非常溫柔、率真、富於同情心、容易激動。她的談話曾是我的樂趣,她的思想是永不枯涸的愉快的源泉。現在我利用了她。她蘊藏著女人特有的可笑而又可愛的矛盾想法。
這些渾樸和幽默的珍寶本來只應該用來豐富神聖的家庭生活,我卻把它公開出售了。我極其狡猾地慫恿她說話,她毫不起疑,把心底話全掏了出來。我把它放在無情的、平庸的、暴露無遺的印刷物中公之於世。
我一面吻她,一面又出賣了她,簡直成了文學界的猶大。為了幾枚銀元,我給她可愛的坦率套上無聊的裙褲,讓它們在市場上跳舞。
親愛的路易莎!晚上我像殘忍的狼窺視荏弱的羔羊那樣,傾聽著她喃喃的夢話,希望替我明天的苦工活找些啟發。不過更糟的事還在後面。
老天哪!下一步,我的長牙咬進了我孩子的稚氣語言的脖子。
蓋伊和維奧拉是兩個可愛的思想和語言的源泉。我發現這一類的幽默銷路很好,便向一家雜誌社提供一欄「兒時記趣」。我像印第安人偷襲羚羊似的偷偷接近他們。我躲在沙發或閘背後,或者趴在園子裡的樹叢中間,竊聽他們玩耍嬉笑。我成了一個徹頭徹尾的無情貪漢。
有一次,我已經山窮水盡,而我的稿件必須在下一班郵件中發出,我便躲在園子裡一堆落葉底下,我知道他們會去那兒玩耍。我不相信蓋伊會發覺我躲藏的地點,即使發覺了,我也不願意責怪他們在那堆枯葉上放了一把火,毀了我一套新衣服,並且幾乎送掉我一條老命。
我自己的孩子開始像躲避瘟神似的躲著我。當我像可怕的食屍鬼那樣向他們掩去時,我總是聽到他們說:「爸爸來啦。」他們馬上收起玩具,躲到比較安全的地方去。我成了多麼可悲的角色!
我經濟上搞得不壞。不到一年,我攢了一千元錢,我們生活得很舒服。
可是這付出了多麼大的代價!我不清楚印度的賤民是怎麼樣的,但我仿佛同賤民沒有區別。我沒有朋友,沒有消遣,沒有人生的樂趣。我的家庭幸福也給斷送了。我像是一隻蜜蜂,貪婪地吮吸著生命最美好的花朵,而生命之花卻畏懼和回避我的蜇刺。
一天,有人愉快而友好地笑著向我打招呼。我已經好幾個月沒有遇到這類事情了。那天我打彼得·赫弗爾鮑爾殯儀館走過。彼得站在門裡,向我招呼。我感到一陣異常的難過,停了下來。他請我進去。
那天陰冷多雨。屋子裡一個小爐子生著火,我們進了屋。有顧客來了,彼得讓我獨自待一會兒。我立刻產生了一種新的感覺——一種寧謐與滿足的美妙感覺。我打量一下四周一排排閃閃發亮的黑黃檀木棺材、黑棺衣、棺材架、靈車的撣子、靈幡,以及這門莊重行業的一切配備。這裡的氣氛是和平、整飭、沉寂的,蘊含著莊嚴肅穆的思想。這裡處於生命的邊緣,是一個籠罩在永恆的安靜下的隱蔽場所。
我一走進這裡,塵世的愚蠢便在門口和我分了手。在這個陰沉嚴肅的環境裡,我沒有興趣去思索幽默的東西。我的心靈仿佛舒服地躺在一張鋪著幽思的臥榻上。
一刻鐘前,我是個眾叛親離的幽默家。現在我是個怡然自得的哲學家。我找到了避難所,可以逃避幽默,不必絞盡腦汁去搜尋嘲弄的笑話,不必斯文掃地博人一粲,也不必費盡周折去思索驚人妙語了。
以前我和赫弗爾鮑爾不是很熟。他回來時,我讓他先說話,惟恐他的談吐同這個地方的挽歌般美妙的和諧不相稱。
可是,不。他絕沒有破壞這種和諧。我寬慰地長歎一口氣。我生平從不知道有誰的談吐能像彼得那樣平淡無奇了。同他相比,死海都可以算是噴泉了。沒有一丁點風趣的火花和閃光來損害他的語言。他嘴裡吐出的字句像空氣那般平凡,像黑莓那般豐富,像股票行情自動收錄器吐出的、一星期前的行情紙條那樣不引人注意。我激動得微微顫抖,拋出我最得意的笑話試了他一下。它無聲無息地反彈了回來,鋒芒全失。從那時起,我就喜歡上了這個人。
每星期我總有兩三個晚上遛到赫弗爾鮑爾那裡去,沉湎在他的後屋裡。那成了我惟一的樂趣。我開始早些起身,快快趕完工作,以便在我的安息所裡多消磨一些時間。在任何別的地方,我無法拋棄向周圍勒索幽默的習慣。彼得的談話卻不同,任憑我拼命圍攻,他也不打開一個缺口。
在這種影響下,我的精神開始好轉。每個人都需要一點消遣來解除工作的疲勞。如今我在街上遇見以前的朋友時,竟然對他們笑笑,或者說一句愉快的話,使他們大為驚訝,有時我竟然心情舒暢地同我家裡人開開玩笑,使他們目瞪口呆。
我被幽默的惡魔折磨得太久了,以致現在像小學生似的迷戀休息日的時間。
我的工作卻受到了影響。對我來說,工作已不是從前那種痛苦和沉重的負擔。我常常在工作時間吹吹口哨,思緒比以前酣暢多了。原因是我想早早結束工作,像酒鬼去酒店那樣,急於去到那個對我有益的隱蔽所。
我的妻子心事重重,猜不透我下午去哪兒消磨時光。我認為最好不要告訴她真相,女人不理解這一類事情。可憐的女人!——有一次她確實受到了驚嚇。
一天,我把一個銀的棺材把手和一個蓬鬆的靈車撣子帶回家,打算當做鎮紙和雞毛撣子。
我很喜歡把它們放在桌上,聯想到赫弗爾鮑爾鋪子裡可愛的後屋。但是被路易莎看到了。她怕得尖叫起來。我不得不胡亂找些藉口安慰她。但是我從她眼神裡看出,她並沒有消除成見。我只得趕快撤了這兩件東西。
有一次,彼得·赫弗爾鮑爾向我提出一個建議,使我喜出望外。他以一貫的踏實平易的態度把他的帳冊拿給我看,向我解釋說,他的收益和事業發展得很快。他打算找一個願意投資的股東。在他認識的人中間,他覺得我最合乎條件。那天下午我和彼得分手時,他已經拿到了我存款銀行的一千元支票,我成了他的殯儀館的股東。
我得意忘形地回到家裡,同時也有一點顧慮。我不敢把這件事告訴我妻子。但是心裡有說不出的高興,因為我可以放棄幽默創作,再度享受生活的蘋果,不必把它榨得稀爛,從中擠出幾滴博人一笑的蘋果汁——那將是何等的快慰!
晚飯時,路易莎把我不在家時收到的幾封信交給我。好幾封是退稿信。自從我經常去赫弗爾鮑爾那裡以後,我的退稿信多得簡直嚇人。最近我寫笑話和文章的速度非常快,文思也非常敏捷。以前我卻像砌磚那樣遲鈍而痛苦地慢慢拼湊。
其中一封是和我訂有長期合同的週刊的編輯寄來的,目前我們家的主要收入還是那家週刊的稿酬。我先拆開那封信,內容是這樣的:
敬啟者:
我社與您簽訂的年度合同已於本月期滿。我們深為抱歉地奉告,明年不再準備與您續簽。您以前的幽默風格頗使我們滿意,而且受到廣大讀者歡迎。但最近兩個月來,我們認為尊稿品質有顯著下降。
您以前的作品顯示了左右逢源、揮灑自如的詼諧與風趣,最近卻顯得苦苦構思,窮於應付,並有捉襟見肘、難以卒讀之感。
我們在此表示歉意,並通知您今後不擬接受尊稿,敬希鑒諒。
編者謹啟
我把這封信遞給我的妻子。她看了後,臉拉得特別長,眼裡含著淚水。
「卑鄙的傢伙!」她憤憤地嚷道,「我敢說你寫的東西同過去一般好。而且你花的時間連過去的一半都不到。」那一刻,我猜測路易莎想到了以後不再寄來的支票。「哦,約翰,」她帶著哭音說,「現在你打算怎麼辦呢?」
我沒有回答,卻站了起來,繞著飯桌跳起波爾卡舞步。我肯定路易莎認為這個不幸的消息使我急瘋了,我覺得孩子們卻希望我發瘋,因為他們拉拉扯扯地跟在我背後,學著我的步子。如今我又像是他們往日的遊伴了。
於是我說明高興的原因,宣佈我已經是一家殷實的殯儀館的合夥股東,笑話和幽默去他媽的。
我妻子手裡還拿著那封編輯的信,當然不能說我幹得不對,也提不出反對的理由,除了表示女人沒有能力欣賞彼得·赫弗——不,現在是赫弗爾鮑爾股份公司啦——殯儀館後面那個小房間是多麼美妙的地方。
作為結尾,我再補充一點。今天在我們的鎮子裡,你再也找不到比我更受歡迎、更快活、說笑話更多的人了。我的笑話再度到處傳播,被人廣泛引用,我再度津津有味地聽著我妻子推心置腹的絮絮細語而不存圖利之心,蓋伊和維奧拉在我膝前戲耍,散播著稚氣幽默的珍寶,再也不怕我拿著一個小本子,像惡鬼似的盯在他們背後了。
我們的生意非常發達。我記帳,照看店務,彼得負責外勤。他讚嘆說我的機智、幽默與活潑足以使任何葬禮變成一個愛爾蘭式的追悼宴會。
勒索信自己寄給自己 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文
《優雅與疼痛》
我喜愛劉孟捷,不只是他的音樂:還有他面對疼痛、疾病的優雅。
在與劉孟捷頻繁往來之前,我還以為自己算是看待疾病優雅及毅力堅定的人。
但劉孟捷讓我望塵莫及。
圖片一是5/2在高雄衛武營,他的《李斯特巡禮》鋼琴獨奏會結束全場起立鼓掌時,優雅的鞠躬姿勢。
事實上呢?
衛武營從下車處至音樂廳有一段不短的距離。由於劉孟捷在費城Curtis 擔任教授生病初期,醫生找不到他的病源,甚至不知道什麼原因將他送化療,導致他現在行走,多幾步路,骨膜磨擦,相當疼痛。
於是抵達衛武營時,他的真實情況是圖二,坐著輪椅,珍貴的友人焦元溥(音樂博士)還真幫他服務到家,不只至高雄衛武營導領主持當晚演出曲目,還身兼小弟拎禮服。
我問劉孟捷,你幹嘛笑得那麼開心?他說因為「這一切,太好玩了!」
「太好玩了!」這倆個熱愛音樂的同行者,對音樂專注的堅持不妥協..很少人比得上,但他們心靜知足又經常搞笑。
焦元溥近日書寫新書,即經常面臨蚊子攻防戰,氣到常發「臉書廢文」,包括「給蚊子的警告文」(原來蚊子🦟也加入社群媒體,Facebook 真是無孔不入」!)
5/2公開演奏完後,連續兩天錄音錄影,劉孟捷彈到手指裂開,焦元溥不只全程陪同給予專業曲目建議,還一起分擔被蚊叮咬的機會。
按理衛武營音樂廳應該不會有蚊子,公開演出當天,環境良好:但接下來,如影隨形的蚊子🦟又跟隨焦元溥,自北降臨南方,當劉孟捷彈奏蕭邦夜曲、李斯特但丁神曲時,蚊子硬是縈繞不離去。
是音樂太美了,連蚊子🦟都無法抗拒誘惑?還是焦元溥肉太香了,北南奔跑,蚊子🦟無法對他唱離別曲,我如何離開你?
我當時遠在台中,幫不了忙,於是改寫奧登悼念葉慈的詩句「瘋狂的愛爾蘭將你刺傷成詩。」⋯⋯變成:瘋狂的衛武蚊,將你刺傷成詩。「想當然是某種啟示即將到來了 ,想當然二度降臨,即將到來。」寄給元溥。
正當焦元溥被叮的十分懊惱時,台上演奏的劉孟捷突然停止演奏,啪一聲,一巴掌打死了一隻蚊子,當然全音樂廳大爆笑!
此時焦元溥既開心又挫折了,原來他不只比不過劉孟捷彈鋼琴手的技巧,連快狠準用手打死蚊子🦟的能力,也自嘆佛如。(圖5)
認識劉孟捷後,我漸漸明白有些長輩的勸告,也愈來愈了解:真正苦的人,尤其有理想的人,是不會輕易訴苦的。
他們的純真、良善、為理想付出的甘之如詒,都使他們活在知足愉悅的心態。他們心中沒有苦,只有歡愉。
那怕命在旦夕,那怕日子能活多久也沒把握,都不會輕易流露苦啊,難啊,悲啊。
相較於劉孟捷,一個人如果好手好腳,逢人就訴苦,不論小時候的苦,現在的艱難,我漸漸相信這樣的人要遠離。因為他們應該是勒索同情的成分居多,以交換他想要的目的。
訴苦若是經常性的,常態性的,往往不是真正很苦的人:而是另一種不知足的本性的呈現。
劉孟捷意外闖入我的生命,而且是我以為自己「身體不適」「虛弱無力」之時,他的大笑,他的自我安慰及自我解嘲能力,相對他身體的風中殘燭,他飽滿的生命力,我真是太佩服了!!
問劉孟捷,你怎麼辦到的?
「因為我滿腦子都是音樂啊!」
劉孟捷如是説。
劉孟捷.呂紹嘉.國家交響樂團NSO大師系列音樂會5/30
http://npac-nso.org/zh/concerts/doc-fx33hwb124
勒索信自己寄給自己 在 自己寄信給自己? - Mobile01 的推薦與評價
大家好,今天上網收信時~突然看到一封寄件者為自己的信,內容如下想請問的是,我的信箱真的被駭了嗎...(剛剛全機掃完毒,沒發現任何異常, ... ... <看更多>
勒索信自己寄給自己 在 領隊543靠北分享團| 您收到勒索郵件嗎 的推薦與評價
勒索 郵件可不是只有公司行號才會收到,最近不少人莫名收到一封信,信中指稱他(她)瀏覽 ... 看了上述郵件,怡君花容失色,擔心如果不付贖金,自己的隱私豈不都曝光? ... <看更多>
勒索信自己寄給自己 在 [求救] 收到自己寄給自己的恐嚇信- 看板AntiVirus 的推薦與評價
我本身是用msn的mail
今天下午收到自己寄給自己的信
全是英文,大意是被hacker破解了信箱密碼
要我在48小時內付900美金給他
否則要把我電腦內的資料傳給朋友,還要破壞我系統
詭異的是我信箱密碼的開頭六位數,被寫在標題...
這封信被outlook歸類在垃圾郵件
我看寄件備份沒有這封信
而我查了ip,發現是從巴拿馬登入
目前是用卡巴全機掃描無異常
感覺只是釣魚,但我還是不太放心
想請教版友最近有類似的經驗嗎?
謝謝!
付上原文:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.5.151
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AntiVirus/M.1541778846.A.622.html
所以更加確信是釣魚
內容完全一樣,只是彼特幣帳號不同XDDD
更加確信是釣魚了
... <看更多>