關於我轉生變成史萊姆這檔事 X SEIKO 合作推出限量手錶!
整體以史萊姆的標誌顏色為主調,手錶錶盤以大賢者的魔法陣為設計靈感,加入大量原作元素!利姆路的秒針、12點鐘的「魔礦石」還有神秘的異世界文字,是名副其實的朱拉・坦派斯特聯邦國官方手錶!特別附送利姆路形狀的特制手錶盒和角色貼紙!
更多詳情在這裡👉 https://iei.jp/50910327101/
現在PREMICO online Shop接受訂購中,可以按手圍選擇S=15cm、M=17cm、L=19cm
手錶資料
●錶殼大小(約):42.8×35×厚さ6.9mm
●手圍(約):S=15cm、M=17cm、L=19cm
●クオーツ石英鐘(平均月差±15秒以内)
●3気圧防水(日常生活用防水)
●1年間品質保證
●日本製
●售價43,780日元(含稅),預定12月發貨
=====================================
加到購物車方法:
1. 複製商品頁URL https://iei.jp/50913141601/
2. 張貼到ZenMarket網站內的搜尋列,按🔎
3. 輸入尺碼(見上文),確認數量,按加入
4. 工作人員完成確認後,可以在個人主頁裡看到報價。如果確認沒問題才正式下單。
更多轉生史萊姆周邊⏩ https://zenmarket.jp/tw/showcase/tensura-slime-jp
更多動漫聯名手錶⏩ https://zenmarket.jp/tw/showcase/japan-watch#ANIME
#關於我轉生變成史萊姆這檔事 #轉生史萊姆 #精工 #動漫手錶
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:蔡譯緯繪畫創作展 專訪: 蔡譯緯 藉穢土轉生 探索自我 創作者蔡譯緯從小特別喜愛繪畫,對於手作型的作業都會花心思去完成,彷彿在這個從無到有的過程中,能夠獲得一些樂趣與滿足。雖然自幼就嚮往著藝術,卻沒有特意去報考美術班,蔡譯緯就跟多數人一樣,忙著課業與升學。等上了高中,大一些、...
「動漫顏文字複製」的推薦目錄:
動漫顏文字複製 在 VOFAN Facebook 的最佳解答
[INTERVIEW]
Interview on SS Magzine
這篇文章,是收錄在繪畫技法雜誌《SS》第五十期季刊上的完整文字訪談,難得正經的時候(?)
季刊SS 50期 封面畫家
VOFAN特別專訪
採訪/天野昌直 翻譯/YUKIO 校正/雪渦
SS:在2004年底,我著手準備『季刊SS』(後簡稱『SS』)時,收到了你跟 Blaze Wu 的投稿,想知道當時讓你投稿的動機為何?
VOFAN(後續簡稱VO):當時,台灣的創作圈都很喜歡『Comickers』和『季刊S』,所以當看到新的『SS』推出時,朋友們就相約投稿,我也投稿了一張,當看到被刊載在前面的跨頁,非常興奮,這本雜誌現在還在我的書架上。
SS:夜貓館咖啡屋是一個什麼樣的團體?
VO:大約在1999年成立,一開始是隨處可見,畫美少女題材的同人社團。後來隨著社團成員的變動和增加,以及對於創作觀點的改變,逐漸演變成出版、策展、教學等多方向經營的團體。成員們平常各自有工作,當有共同目標時,則集合在一起,是很自由的創作團體。
SS:你們都看過我編輯的『Comickers』和『季刊S』,不知道台灣的讀者對這兩本書的印象是什麼?
VO:台灣像我這樣年紀的創作者,許多都很喜歡『Comickers』和『季刊S』,雖然以動漫畫為出發點,但是內容卻非常廣泛,吸收到許多新知,尤其早年網路資源還沒有那麼豐富,這兩套雜誌可說是少數養分的來源。
SS:當時是透過『SS』才有機會認識你們的作品。當時也沒有pixiv。那時候你對日本插畫業界有什麼看法呢?
VO:在投稿『SS』之前,我在台灣的插畫圈已經發展了一段時間,也累積了一些作品,但一直很嚮往朝日本發展,因為日本向來是文化輸出大國,產業成熟,有著更多的可能性。
SS:那時候你在台灣都在進行哪些活動呢?
VO:那個時候,我在台灣有擔任過遊戲的角色設計、雜誌封面插畫等。但大部分的重心還是放在同人誌販售會。
SS:那時候台灣有很多插畫工作嗎?有可以讓插畫家大展身手的工作機會嗎?
VO:當時台灣的PC遊戲產業仍算是發達,大部分的發展機會在遊戲產業,我也畫過三款PC遊戲。在台灣,小說和雜誌也有不少插畫需求,不過可惜人口市場和相關產業不成熟的關係,比較難有更進一步的企畫。
SS:當時我們透過email聯絡,還邀請你繪畫了作品。那時候你在台灣的『Faust』工作,還跟我提到有可能會因此跟日本工作有所連結,後來拿到日本『Faust』的工作機會,你當時有什麼感想呢?
VO:我在『Faust』的創作是100%的自由,幾乎沒有任何限制和指定,編輯太田克史先生希望我完全隨心所欲的畫,是很有幹勁和想法的人,和他合作非常愉快。
SS:在那之後就是與日本小說『物語』系列的合作,對於跟西尾維新的工作有什麼想法?
VO:在我和西尾維新合作之前,就知道他是很有知名度的小說家,能和他合作是很驚喜的事。一開始我以為『物語』只有兩本,沒想到後來還有動畫,就這樣十年過去了,在這篇採訪的時候,我還在畫新的『物語』系列。因為橫跨了台灣和日本,也受到許多人協助。這個案子讓我理解,插畫家雖然是一個人畫圖,但是成功的商品卻要靠眾人協力才能推出。
SS:那時候台灣正在連載你的『Colorful Dreams』。而你畫圖的時候最重視的就是『色彩』對吧?後來你還被稱作為『光之魔術師』。對你來說在色彩以及光線上有什麼特別的想法嗎?
VO:『Colorful Dreams』是2005年開始連載,也就是第一次投稿SS那個時期,我在挑戰者雜誌(全力出版社)刊載的彩色短篇繪本,結合了插畫和漫畫,分鏡比較接近攝影,內容是在城市中生活的幻想小故事。
VO:我很著迷於攝影,想把照片的感覺帶入插畫中,所以特別在意構圖、光影和色彩,而也是因為這個連載被講談社看到,開啟了和日本合作的契機。
VO:當時在『Faust』連載的故事,和光影有關係,編輯太田克史先生取了『光之魔術師』的稱號。或許也因為這個名稱,我在往後,也更在意光影的表現也說不定。
SS:現在的你同時有在承接台灣及日本的工作,哪邊接的比較多?在台灣都接些什麼樣的工作?
VO:目前花費的時間大約是6:4(日本:台灣)。在台灣,每個月有SIET的PLAYSTATION推廣角色『AI Chan』的插圖,以及台南的觀光導覽員『小滿』,西尾維新的『忘卻偵探』中文版的追加插圖,其他還不定時接小說和遊戲的插圖。
SS:可以介紹一下這次的『SS』封面嗎?最一開始就從電燈開始畫起,是有什麼靈感或想法嗎?
VO:從『Comickers』、『季刊S』到『SS』,這些雜誌就像是溫暖的燈泡,點亮了創作者前進的道路,所以我一開始就想到了點亮燈泡的畫面。
SS:為什麼會想畫有翅膀的動物?以前畫給『SS』的作品中也有動物的出現,是因為你有從動物身上感受到什麼魅力嗎?
VO:背景中所有的動物,都擁有了飛行的能力,暗示著透過創作,我們擁有了無限的可能性。我喜歡在圖裡加一些小動物,因為不知道動物在想什麼,只能透過它們的視線和動線來猜測,讓畫面添加了不可思議的氛圍。
SS:角色的髮型有修改多次呢,有什麼理由嗎?
VO:有兩個原因,一個是我希望角色更有活力和更年輕,最後決定是雙馬尾。另一個原因是為了構圖平衡,我需要把視覺重心往上拉一點,集中於從燈泡到頭之間的範圍,原本的長直髮感覺氣勢擴散掉了,而短的雙馬尾可以達成集中的效果。
SS:在你的作品特徵有著不明顯的輪廓線,因為透明感而更顯作品的美。將輪廓線消除有想營造什麼效果嗎?
VO:大部分的插畫,背景沒有明顯的輪廓線,但是人物保有輪廓線,這樣有強調人物存在感的作用。但是我希望『人物』和『背景』能夠更融合,就像我們看到的世界,所以選擇消除了輪廓線。
SS:可以告訴我們你是如何畫輪廓線的嗎?是一開始先用黑線描繪,再將它變淡的嗎?
VO:一開始,和大家的作法一樣,會畫出草稿的線條,接著作粗略的上色,這時後開始把輪廓線塗成較不明顯,最後,在較精細的上色過程中,逐漸將輪廓線塗抹掉。
SS:當你畫映在水面上的動物時,都是用什麼方式處裡的呢?沒有COPY動物倒置,然後直接邊看邊畫嗎?
VO:因為角度是仰角的關係,沒辦法對動物使用複製再上下顛倒的作法。作畫過程中,還會修改動物的姿態和位置,所以,我等到動物完全畫完之後,再開始繪製倒影,倒影的角度,就像是畫動物的腹部。
SS:在完稿的時候,會做色彩上的調整嗎?有什麼地方是你會特別在意的呢?
VO:調整顏色考量的因素很多,例如圖的用途:假如是雜誌封面,就會把對比調的比較強烈,人物也調整的更鮮明。在這張圖的最後,因為燈泡是溫暖的光線,讓畫面稍微多一點暖色應該會更好,故使用曲線工具將顏色調暖一點。
SS:關於封面的問題就到這裡,非常感謝你的回答。
SS:請問刺激你作畫的因素是什麼?像是看風景或是拍照之類的嗎?
VO:通常是一個情緒,或是一個詞語,如果觸動到我,腦中就會開始把這些抽象的文字轉成一個故事,再把這個故事動手畫出來成為畫面。
VO:拍照也常常是我的靈感來源。我喜歡拍攝城市裡一些不起眼的角落,那些地方可以激發我的靈感。
SS:你最近感興趣的事物是什麼?
VO:我一直對攝影很有興趣。本身是攝影狂熱者,喜歡拍攝的題材是街景、商品攝影和室內空間攝影。苦惱的是,拍照的時間和繪圖有衝突,畫畫的時後就覺得好想拍照啊。先前也在台灣的攝影交流會上販售攝影集,非常有趣。
VO:最近也和台灣的藝廊合作,對於和商業插畫不同的販售模式和創作方式,覺得很新鮮,也因為能自由的創作,好像又重新回到了繪畫的本心。
SS:可以告訴我們你很關注的台灣插畫家嗎?你喜歡他們作品的什麼地方?
VO:我喜歡台灣畫家Blaze Wu、PUMP、Krenz的圖。
VO:Blaze Wu的作品色彩繽紛而奔放,有灑脫自由的氣氛,PUMP的圖透視感強烈,角色設計感也很好,Krenz的作品,美感和技法無懈可擊,讓人讚嘆,我也常常從他們的作品得到靈感。
SS:以後有想要挑戰什麼樣工作?
VO:除了繼續和藝廊合作,我還想挑戰攝影的領域。
※ 本文章經『季刊SS』授權同意刊登中譯全文,轉載請註明出處。
--
VOFAN,全職畫家,現居台灣桃園市。參與作品包含動畫、漫畫、電玩、音樂專輯封面、小說封面插畫。目前為《物語》系列和《忘卻偵探》系列的插畫,設計SIET的促販角色「小藍」,和台南的觀光導覽角色「府城小滿」。擅長繪製氣質清新的美少女和充滿幻想力的題材。因為喜歡攝影,作品也帶入了攝影的光影、構圖和故事性。
--
少女の輪郭│okama x VOFAN 雙人展
展期:2018年03月10日(六)~04月08日(日)
展場:d/art taipei
入場:100元(未滿十二歲以下孩童免費入場)
※入場即贈展覽紀念明信片乙張
展覽活動
3月10日(六)
15:00〜17:00 okama x VOFAN 粉絲見面會
19:00〜20:30 okama 現場繪圖
※活動期間,展區將不對外開放,不便之處,敬請見諒!
3月11日(日)
13:30〜17:30 okama x VOFAN 簽名會
19:00〜20:30 VOFAN現場繪圖
※簽名會採預約制
※現場繪圖活動期間,展區將不對外開放,不便之處,敬請見諒!
※活動詳情請至d/art FB粉絲專頁觀看:www.facebook.com/dartTaipei
主辦:d/art
協辦:ワニマガジン社、Wacom、夜貓館咖啡屋、SPACE CAIMAN
--
d/art taipei
10844 台北市萬華區武昌街二段 14號 2&3樓
營業時間:下午 1:00~晚上 10:00
店定休日:星期一
#季刊ss #vofan #少女の輪郭 #夜貓館咖啡屋
動漫顏文字複製 在 李基銘的影音頻道 Facebook 的最佳解答
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目
2017-10-05影音檔
策展單位粉絲頁: 金車文藝中心(南京館)
展出日期:2017/09/02-2017/10/29
開放時間:每日11:00-18:00(周一休館)
金車南京館地址:台北市南京東路2段1號3樓
本集主題:蔡譯緯繪畫創作展
專訪: 蔡譯緯
藉穢土轉生 探索自我
創作者蔡譯緯從小特別喜愛繪畫,對於手作型的作業都會花心思去完成,彷彿在這個從無到有的過程中,能夠獲得一些樂趣與滿足。雖然自幼就嚮往著藝術,卻沒有特意去報考美術班,蔡譯緯就跟多數人一樣,忙著課業與升學。等上了高中,大一些、有點想法後,便很快發覺到自己的特質與興趣在藝術領域,於是開始確立未來的志向,進入陳哲老師的畫室學畫,對於繪畫也算是有了比較正式的認識與接觸。陳哲老師是蔡譯緯的啟蒙恩師,他在繪畫上的觀念是開放而不僵化的,因此蔡譯緯的藝術養成過程無形中也被保留了很多空間,而他大多數的繪畫觀念與技術都是在這時期建立的。
蔡譯緯就讀國立台北師範學院美教系,是第一屆不採計術科成績招生的學生,他是以保留學籍的復學生身分回去就讀的,當時大學生活過得並不開心,自然地開始封閉自我。不過在這個階段,蔡譯緯幸運遇到二位對他影響很大的老師-連德誠老師與郭博洲老師。他們對藝術的想法,不論是理性的批判質疑,或是感性的諒解關愛,都直接啟發了蔡譯緯往後在創作上的觀念思辯、情感的傳遞以及風格走向,影響深遠。
畢業後,蔡譯緯一直忙於生活與工作,直到前幾年才有多一點的喘息空間繼續進修。在嘉義大學就讀研究所的時期,因為有周沛榕老師的指引與鼓勵,加上家人的支持包容,才又慢慢喚醒心中的小宇宙,他希望可以一點一滴的蓄積能量,找到自己人生中比較舒適的位置。
與油彩的相遇
創作媒材的使用通常和自身的學習經驗與喜好有直接的關聯。蔡譯緯在高中時期比較常接觸的是水彩與炭筆素描的靜物寫生,著重色彩與明暗的練習,因此對於西方繪畫系統的媒材較為熟悉,上大學後很自然地就選擇以油畫為發展方向。另外,油彩具有緩慢乾化的特性,可以提供他更為充裕的作畫時間,有利於精緻細微的描繪、色彩明暗的銜接緩衝、豐富的色層堆疊罩染,適合寫實風格的繪製與操作,因此現階段主要是以油彩為創作媒材。除了繪畫,有一部分的創作是以文字為媒介,因為有些概念需要運用到符碼,會比圖像來得精準而有趣。
蔡譯緯採取照相寫實風格來創作,他想要透過竭盡所能地施展技巧,來呈現移植過程的人為誤差,以及因時間的流動性所產生的細微瑕疵。也就是說,照相寫實的目的並非為了呈現技術「所能及」,而是相反地,要用來凸顯他能力「所不能及」的部分,以此來呼應總是出現在生活中的無力感。所以希望大家看到的是那些瑕疵或觀念上的部分。
死跑龍套的翻攪
透過道具的輔助擬仿「富貴、吉祥、福、祿、壽、喜」等美好形象,將自己的面相做一番加工與微調,循此脈絡擴展,再納入動漫角色如「蝙蝠俠」、「拳四郎」、「聖鬥士」,以及「千眼」、「洋人」、「桃客」等自創人物,渴望透過發動「穢土轉生術」來召喚異能者附身,施展他們的天賦異稟。
創作靈感源自人生中一次愚蠢抉擇的餘波蕩漾,蔡譯緯用白話一點的說法,大概就是怨念。這些養分的確是有點髒髒爛爛的,因為它來自真實生命中的失落與毀壞,蔡譯緯試著去廢物利用,希望可以滋養出花朵來,這也就是穢土轉生術的意思了。
複製的失真與徒勞
「我覺得人是非常奇特的一種生物。」蔡譯緯常疑惑,為什麼人會有很多令人不解的複雜思緒與行為,像是說謊、矛盾、陷害、妒忌、煩惱、悔恨、犯蠢、模仿、偽裝、表裡不一等,說也說不完。好像每天都有上演不完的內心戲與自我衝突,很容易就會自己找罪受,當然這些疑惑絕大多數是來自於自己生活中的遭遇或體悟。
藝術家藉由創作的過程,可以將內心的情感、想法、體悟具現化,傳達個體的人生經驗、省思與關懷,或是作為宣洩的管道。對蔡譯緯而言,創作比較像是一段自我觀照、探索尋找以及成長的歷程。很重要的,也是釋放能量的出口。蔡譯緯認為,創作行為本身是很私密的,把顏料遞移到畫布就是一種不斷述說與揭示的過程,所以他沒辦法在別人面前作畫,會讓他感到很不自在。一個人時,才可以比較清楚感受到身上所發出的訊息與能量,不管是正面的或負面的,然後再將這些能量釋放出去,回到一種舒適的狀態。
或許人生存在著許多不完美,而我們最終也不會成為自己心中的那個想像,但無論如何,還是試著以幽默的方式去看待生命中的難題。就像少林足球裡的那一幕集體歌舞,醬爆從來沒有放棄成為一個偉大作曲家,而豬肉佬又何嘗不想成為一個偉大的舞蹈家一樣,始終懷抱著原初的夢想。
蔡譯緯簡歷:
2016 國立嘉義大學 視覺藝術研究所
2001 國立台北師範學院 美勞教育學系
獲獎:
2016 璞玉發光計畫 西畫類第三名
2011 金車新銳油畫獎 優選
2001 第二屆 NOKIA 亞太藝術獎 亞太區第三名
2000 第二屆 NOKIA 亞太藝術獎 台灣區首獎
動漫顏文字複製 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳貼文
本集主題:蔡譯緯繪畫創作展
專訪: 蔡譯緯
藉穢土轉生 探索自我
創作者蔡譯緯從小特別喜愛繪畫,對於手作型的作業都會花心思去完成,彷彿在這個從無到有的過程中,能夠獲得一些樂趣與滿足。雖然自幼就嚮往著藝術,卻沒有特意去報考美術班,蔡譯緯就跟多數人一樣,忙著課業與升學。等上了高中,大一些、有點想法後,便很快發覺到自己的特質與興趣在藝術領域,於是開始確立未來的志向,進入陳哲老師的畫室學畫,對於繪畫也算是有了比較正式的認識與接觸。陳哲老師是蔡譯緯的啟蒙恩師,他在繪畫上的觀念是開放而不僵化的,因此蔡譯緯的藝術養成過程無形中也被保留了很多空間,而他大多數的繪畫觀念與技術都是在這時期建立的。
蔡譯緯就讀國立台北師範學院美教系,是第一屆不採計術科成績招生的學生,他是以保留學籍的復學生身分回去就讀的,當時大學生活過得並不開心,自然地開始封閉自我。不過在這個階段,蔡譯緯幸運遇到二位對他影響很大的老師-連德誠老師與郭博洲老師。他們對藝術的想法,不論是理性的批判質疑,或是感性的諒解關愛,都直接啟發了蔡譯緯往後在創作上的觀念思辯、情感的傳遞以及風格走向,影響深遠。
畢業後,蔡譯緯一直忙於生活與工作,直到前幾年才有多一點的喘息空間繼續進修。在嘉義大學就讀研究所的時期,因為有周沛榕老師的指引與鼓勵,加上家人的支持包容,才又慢慢喚醒心中的小宇宙,他希望可以一點一滴的蓄積能量,找到自己人生中比較舒適的位置。
與油彩的相遇
創作媒材的使用通常和自身的學習經驗與喜好有直接的關聯。蔡譯緯在高中時期比較常接觸的是水彩與炭筆素描的靜物寫生,著重色彩與明暗的練習,因此對於西方繪畫系統的媒材較為熟悉,上大學後很自然地就選擇以油畫為發展方向。另外,油彩具有緩慢乾化的特性,可以提供他更為充裕的作畫時間,有利於精緻細微的描繪、色彩明暗的銜接緩衝、豐富的色層堆疊罩染,適合寫實風格的繪製與操作,因此現階段主要是以油彩為創作媒材。除了繪畫,有一部分的創作是以文字為媒介,因為有些概念需要運用到符碼,會比圖像來得精準而有趣。
蔡譯緯採取照相寫實風格來創作,他想要透過竭盡所能地施展技巧,來呈現移植過程的人為誤差,以及因時間的流動性所產生的細微瑕疵。也就是說,照相寫實的目的並非為了呈現技術「所能及」,而是相反地,要用來凸顯他能力「所不能及」的部分,以此來呼應總是出現在生活中的無力感。所以希望大家看到的是那些瑕疵或觀念上的部分。
死跑龍套的翻攪
透過道具的輔助擬仿「富貴、吉祥、福、祿、壽、喜」等美好形象,將自己的面相做一番加工與微調,循此脈絡擴展,再納入動漫角色如「蝙蝠俠」、「拳四郎」、「聖鬥士」,以及「千眼」、「洋人」、「桃客」等自創人物,渴望透過發動「穢土轉生術」來召喚異能者附身,施展他們的天賦異稟。
創作靈感源自人生中一次愚蠢抉擇的餘波蕩漾,蔡譯緯用白話一點的說法,大概就是怨念。這些養分的確是有點髒髒爛爛的,因為它來自真實生命中的失落與毀壞,蔡譯緯試著去廢物利用,希望可以滋養出花朵來,這也就是穢土轉生術的意思了。
複製的失真與徒勞
「我覺得人是非常奇特的一種生物。」蔡譯緯常疑惑,為什麼人會有很多令人不解的複雜思緒與行為,像是說謊、矛盾、陷害、妒忌、煩惱、悔恨、犯蠢、模仿、偽裝、表裡不一等,說也說不完。好像每天都有上演不完的內心戲與自我衝突,很容易就會自己找罪受,當然這些疑惑絕大多數是來自於自己生活中的遭遇或體悟。
藝術家藉由創作的過程,可以將內心的情感、想法、體悟具現化,傳達個體的人生經驗、省思與關懷,或是作為宣洩的管道。對蔡譯緯而言,創作比較像是一段自我觀照、探索尋找以及成長的歷程。很重要的,也是釋放能量的出口。蔡譯緯認為,創作行為本身是很私密的,把顏料遞移到畫布就是一種不斷述說與揭示的過程,所以他沒辦法在別人面前作畫,會讓他感到很不自在。一個人時,才可以比較清楚感受到身上所發出的訊息與能量,不管是正面的或負面的,然後再將這些能量釋放出去,回到一種舒適的狀態。
或許人生存在著許多不完美,而我們最終也不會成為自己心中的那個想像,但無論如何,還是試著以幽默的方式去看待生命中的難題。就像少林足球裡的那一幕集體歌舞,醬爆從來沒有放棄成為一個偉大作曲家,而豬肉佬又何嘗不想成為一個偉大的舞蹈家一樣,始終懷抱著原初的夢想。
蔡譯緯簡歷:
2016 國立嘉義大學 視覺藝術研究所
2001 國立台北師範學院 美勞教育學系
獲獎:
2016 璞玉發光計畫 西畫類第三名
2011 金車新銳油畫獎 優選
2001 第二屆 NOKIA 亞太藝術獎 亞太區第三名
2000 第二屆 NOKIA 亞太藝術獎 台灣區首獎
策展單位粉絲頁: 金車文藝中心(南京館)
展出日期:2017/09/02-2017/10/29
開放時間:每日11:00-18:00(周一休館)
金車南京館地址:台北市南京東路2段1號3樓
動漫顏文字複製 在 原始世界研製電話打信息戰?!男主手搓硝酸甘油化解戰爭 ... 的推薦與評價
基建#動漫解說宿敵,又指夜宿在敵人家是吧?手搓電話還不夠,搓了個紙質坦克外加冰箱?! ... <看更多>
動漫顏文字複製 在 求大家這個顏文字!! - 閒聊板 - Dcard 的推薦與評價
這個安妮雅表情的顏文字,有人知道怎麼打嗎🥹🥹,附上可愛的給大家,·͜· (*)=͟͟͞ - 顏文字,閒聊. ... <看更多>
動漫顏文字複製 在 日本大型顏文字複製-在PTT/巴哈姆特上手遊推薦遊戲排行攻略 ... 的推薦與評價
圖片全部顯示日本顏文字- 遊戲基地資訊站大型顏文字複製-2021-06-20 | 動漫二維世界月20日· 在最近的一IL nb集团会议上Yw 77王健林表示gl tW万达集团2017 年. ... 各種日本 ... ... <看更多>