在銅鑼灣長大的我,在利舞臺看過電影不在話下,也十分有幸因電視節目歌舞表演在七十年代尾踏過它的台板,而小小的岑寧兒第一次去戲院看戲,就是我帶她去利舞臺看卡通片《白雪公主》,我記得看完出來,特別在正門的樓梯告訴她:「Yoyo請記住,你第一次入戲院看電影是在利舞臺呀!」
當然還有一次不可磨滅的利舞臺記憶,那晚有個名字猶如大戲花旦的女孩一曲既罷技驚四座,包括當時坐在前排目睹天才的出現的我,其餘是歴史。
電影《梅艷芳》中宏偉幽雅的利舞臺、車水馬龍的彌敦道,巨大亮麗的妙麗霓虹招牌,街頭一檔兩檔熱騰騰的竹蔗和碗仔翅, 瞬間把當年復活重現,帶來種種回憶感慨……似水流年。
#梅艷芳
#梅艷芳電影
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過1,560的網紅GW爆兔,也在其Youtube影片中提到,#LIVE #哈利波特 #豬隊友 ID帳號 叫超度鳥 你有種來私密嗆我 不讓我回覆你 你到底那錯了 那我就用影片來證明你這豬隊友不懂走線 以及只會超度隊友方式呈給大家看 1自己有放卡珊卓在上路卻不會利用卡珊卓 對面血沒比你多你也不敢打 一直把傷害帶到中跟下路 !!! 2.你開始一直來下路亂 對面直...
卡通車名字 在 Facebook 的最佳解答
汪汪隊電影上映前一晚,我告訴艷寶,隔天會提早接她下課去看電影,她雀躍的歡呼,立刻跑到衣櫃選衣服,還說要帶她最愛的阿奇玩偶一起。
艷寶2歲開始喜歡汪汪隊,到現在已經3年多,或許這份喜愛會隨著光陰荏苒慢慢淡化,但是汪汪隊給我們的回憶已經非常足夠。
我不會忘記,3歲的艷寶只要站上摩托車前座,就會開始高唱主題曲,我跟狼爸要配合一起大喊Go、Go、Go、Go!
收到聖誕老公公(當然是媽媽假扮的)送的汪汪隊大船組時,眼睛噴出的愛心,以及不停說謝謝聖誕老公公的可愛模樣。
但是堅決不用3C育兒的我,怎麼會讓艷寶落入汪汪坑,當然要歸功給大兒子。
---
進入育兒第二年,狼爸轉全職奶爸而我開始回歸主持工作,沒有後援的我們都在摸索,摸索如何行走在很緊繃的育兒鋼索之上。
沒有娘家或是婆家的幫忙,孩子又是高需求寶寶的情況下,當時連喘口氣的時間都是奢侈,所以每當我出門主持一整天的時候,就是考驗狼爸的時候。
最後,狼爸出了奇招,他在Netflix發現 #汪汪隊立大功,再用三寸不爛之舌說服我,讓艷寶可以有限度的看。
由於豔寶非常、非常、非常喜歡狗,而且汪汪隊一集的時間不會太長,劇情內容都是正向的救援,故事裡沒有絕對的壞人,只是有點傻氣的反派角色。
起初,我不知道汪汪隊的魅力無邊,加上都是我出門工作的時候,狼爸才會陪艷寶一起看,所以我對狗狗的名字一概不知。
直到2019年帶艷寶去歐洲旅行兩個月的時候,才發現這些狗狗居然在歐洲紅的不得了,尤其在西班牙更是大街小巷都可以看牠們的蹤影。
當時狼爸每天都要吃一個巧克力蛋,當然是為了蛋裡頭的小公仔,可惜吃了一個月都沒有蒐集到全套(莫非定律),狼爸說他現在想到巧克力蛋都會心驚。
從此,阿奇、毛毛、天天、小礫、灰灰、路馬,這6隻卡通角色進入艷寶小小的內心世界。
豔寶最喜歡的角色就是阿奇,所以她是阿奇,我要扮演天天,狼爸要扮演小礫 (大概是臉長得像),有陣子出門都要先喊口號。
#勇敢狗狗不怕困難
#天天要飛上天囉
#小礫往前衝
我跟狼爸再過一次童年,這是成為父母之後的一種無價獲得,跟著孩子的成長,我們可以回憶與加固曾經的童年。
---
電影版很值得一看,劇情維持汪汪隊一貫的熱血救援之外,還加入了阿奇的過去與成長,是一部以阿奇為核心的電影,呈現出狗狗們之間的無間友誼,當然還有最新最酷的總部與車車。
電影中加入更多逗趣的橋段,連大人都不會覺得枯燥,我和狼爸好幾次在影廳中旁若無人地哈哈大笑(實際上也只有我們一組人),看完後心情很好很放鬆。
而且電影主題曲《Good Mood》是魔力紅主唱Adam Levine唱的啊!我的rock魂瞬間被引爆,回家後瘋狂放了好多遍。
已經答應豔寶要去二刷,一刷看中文版,二刷要選英文版,各位汪汪迷的媽媽們,產後第一次進電影院就是這次了啊!!
---
#看完後狼爸說萊德的財力實在太驚人
#居然可以一天打造總部和新車子
#因為他擁有六隻斂財狗
---
由我擔任設計規劃的 #汪汪隊聖誕降臨曆 早鳥團今天就要收團囉!
單盒1035元,但是如果揪好朋友一起買 #2盒只要1970元 ,等於 #1盒只要985元,記得要點選【降臨日曆*2盒】選項,不是在【降臨日曆單盒】內選數量喔!
🛒下單連結:https://pse.is/3ljdw4
卡通車名字 在 【Sharpe Law】義大利旅遊資訊 Facebook 的最佳解答
【意大利北部: Bolzano/Bozen】
遊走了位於Bolzano/Bozen (保山路/波扎諾)
老城西北面一座不太遠的小城堡Castel Mareccio後,
見時間還充裕, 於是決定再去看多一座古城,
不過這城比較遠, 須要從回到Bolzano火車站附近的
Piazza Walther Von der Vogelweide廣場 (德文Waltherplatz),
廣場南面的大馬路上就可以找到接駁巴士。
沿著Bolzano省內其中一條主要河流
Torrente Talvera (德文Talfer)北上,
大家可以發現這裡就有超多座大大小小的城堡,
比如跟Castel Mareccio比較近的,
在一片葡萄園包圍的有Castello di Sant'Antonio (Klebenstein),
走過Torrente Talvera河上的橋樑到另一方,
就會有座城塔Torre Druso (Treuenstein),
之後北面先找到Castel Roncolo, 最後就是Castle Ried。
我想去的就是Castel Roncolo,
在Google找到中文叫作「朗克斯騰城堡」,
這是因為由德文Schloss Runkelstein翻譯而成,
如果用意大利文翻譯應叫作「洛高羅城堡」,
這名字很有90年代初一套日本卡通片
「至尊勇者」(RPG傳說/RPG伝説ヘポイ)的味道,
哈哈。
詳細: http://www.sharpelawtravel.com/?p=29615
卡通車名字 在 GW爆兔 Youtube 的最佳解答
#LIVE #哈利波特 #豬隊友
ID帳號 叫超度鳥 你有種來私密嗆我 不讓我回覆你 你到底那錯了 那我就用影片來證明你這豬隊友不懂走線 以及只會超度隊友方式呈給大家看
1自己有放卡珊卓在上路卻不會利用卡珊卓 對面血沒比你多你也不敢打 一直把傷害帶到中跟下路 !!!
2.你開始一直來下路亂 對面直接充氣加上煙火 本來沒事 你來搞事!!!
3.開始叫你不要黏我 死巴著我 狂把傷害帶到下路 影片都有證明 你自己連三本書都搞不定就把傷害帶給我!!!! 叫你走開講也講不聽!!!還敢來嗆!!!
4.你走線只會把傷害帶給我 你走線難道連前後都不會走嗎?! 眼中心中只有走下路坑隊友嗎?!!
5.我建議你把你名字改成超度隊友 這名字會非常適合你
卡通車名字 在 GW爆兔 Youtube 的最佳解答
#callofduty #決勝時刻 #callofduty mobile
EG戰隊招生條件如下 :
1.一星期必須3天上線玩遊戲 活耀度高
2.多人排位大師3以上 生存牌位沒要求
3.不分年齡 有禮貌會溝通 不會亂
ECN戰隊招生條件如下 :
1.玩遊戲頭腦機靈 反應快
2.名字最好能在前面改上ECN戰隊名
3.要加入戰隊需要經過戰隊隊長ECN.Eser同意
卡通車名字 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文
#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=1ZFseYPmkAk&t=342s
這次的影片由大麻煩翻譯組
& 栗奇 & Sophie 共同製作
封面是也栗奇大大做的喔!
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
註解區:
這集標題是他們公司的名字,片頭那首歌跟標題都能看出來,因為有點點又被刻意拆開唸,可以想像這應該是簡稱或是縮寫組成的公司名稱,等於這是特殊名詞(像名字那樣
因此我們才故意不翻譯出來
0:15
改成「當你所愛的人必須死,是否讓你嚎啕大哭」讀起來會順一點
1:00
畫面裡是致敬黑白卡通時期的經典角色「貝蒂小姐」
原作當然是... 沒有這裡這麼開放XD
2:24
"What's the tea?" 是口語上的「有什麼八卦啊?」或是「有什麼內情啊~」的意思
2:42
這裡有矯正到,沒修到
應該是「創立一個科技業帝國」
其實原文是同位語,也就是
「他們兩個共同創立的那間公司」←→「是一個(當時的)科技業帝國」
3:06
原文說的「set forward」就是設往前沒錯
他的意思是「時間的設定」被「設往前(老化)」
當然這裡我們可以翻成「設成老化」淺顯易懂,但我們想保留原文裡他所說的「設定往前」
4:03
Moxxie說的 "That's kinda hot." 字面上意思就是「這蠻辣(火熱)的」
但我們不想這樣翻,這句其實非常口語,這裡的hot不一定要是真的很漂亮或是火辣的東西
它就是「正點」、「酷」、「讚」的意思
所以這裡就傳達出「Moxxie說Loopty的機械手臂很酷」這樣就好
4:39
Moxxie說"That machine really did a number on him."
"did a number" 這個說法的意思是傷害、使受創的意思
4:41 錯字「摯愛」
5:23
這個字就是「小天使」的單字
他們在這麼說的時候,是用這個字本身的意思沒錯
但這集的標題跟他們派遣公司的名字都有點,通常這種情況是縮寫或是簡稱那類的
因此我們才沒有翻譯出來
真要說的話,應該是類似小天使接天堂的人的委託,幫忙保護人間的人的人力公司
7:40
顛倒的Minecraft XD
8:12
Lookout通常是那種「可以眺望的高處景點」,不是「觀景台」就是「什麼什麼崖」
這裡背景看起來是非人造的地形,所以翻成戀人崖
10:06 大麻OuOb
這集親媽Viv有下去配音喔!
Keenie跟Deerie都是她配的
片尾名單跟她本人的IG都可以看到
那個鹿真的詮釋的很好,夠機車(稱讚
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed