【認真聽】當「腐」成為一種主流文化 | #BL文本的系譜 | 《如果30歲還是處男,似乎就能成為魔法師》與《絕對會變成BL的世界VS絕不想變成BL的男人》 // 李長潔 😍
.
這一集的標題被兩部BL日劇佔滿<3 雖然我完全不是腐世界的人,但也因為近年的幾部BL(boys’ love)電視、電影作品,被開發出一條新的道路。從前看過中國的網路劇《#上癮》才接觸到這種以女性為主要收視群眾的同志作品(到底可不可以叫同志作品呢?),而在BL原生地製作的《#大叔之愛》(2018)、《#如果30歲還是處男似乎就能成為魔法師》(2019)、《#昨日的美食》(2019)、《#腐女不小心跟gay告白》(2019)、《#絕對會變成BL的世界VS絕不想變成BL的男人》(2020)等。
.
從文化研究的觀點來看,圍繞著BL文本所構成的腐文化社群,有著某些特定的身分認同、文化實踐,像是「可見」與「不可見」的現身,而閱讀BL文本則是一種對傳統、固定的性別互動的逃逸和抵抗。更有趣的是,BL文本在台灣的發展是與言情小說、少女漫畫、漫畫王、租書店密切相關。今天就來聊聊這些。
.
📌 #本集的內容有:
.
▶ 我是30歲的魔法師(?)
▶ BL文本的起源
▶ 日本現代文學奇書 - 少年愛與A感覺
▶ 腐文化裡的身分認同與實踐
▶ BL文本的性別想像與抵抗
▶ 腐女的身分遊戲
▶ 從漫畫租書店開始的台灣BL羅曼史
▶ BL次文化的大眾化
▶ 絕對會變成BL的世界VS絕不想變成BL的男人
|
📣 #firstory 聽這裡:https://open.firstory.me/story/ckouu1qkokj0r0875i8aqkdyj
.
📣 #kkbox 聽這裡:https://podcast.kkbox.com/episode/PZ8MHglWFr5CtmvuEg
.
📣 #spotify 聽這裡:https://open.spotify.com/episode/2QoXWGTZkP3iZWmK6CZ6lM?si=qqdfvszSQLu4GGW3Gz99Tw&utm_source=copy-link
.
📣 #apple 聽這裡:https://reurl.cc/V3KKvZ
|
///// 完整論述 /////
.
▓ #BL文本的興起
.
近年的動漫影視作品吹起一股BL風(boys’ love),無論是日劇《大叔之愛》、《如果30歲還是處男 似乎就能成為魔法師》、《絕對會變成BL的世界VS絕不想變成BL的男人》,還是台劇《紅色氣球》、《越界》,或是有點久以前的中劇《上癮》,更有一堆泰劇。耽美男色的作品,成為某種大眾流行文化的類型,也擁有大量的女性觀眾(姨母們、腐女們…),甚至跨域到更廣大的閱聽眾。談到BL文本,就不免地還是要回到日本文化的脈絡中來理解其生產。
.
一般來說,日本女性小說家森茉莉的《戀人們的森林》(1961)、《枯葉的寢床》(1962)可以說是BL文本的濫觴。雖然在60年代的少女漫畫裡,就有性別越界的例子,例如池田代理子、手塚治虫。但竹宮惠子的《風與木之詩》(1976)才可以說是少年愛漫畫的骨灰鼻祖作品。該作品帶有古典、西歐風情,以尚未發育第二性徵的少年為主角,劇情相當煽情。也就是說,在70年代,日本少女漫畫的領域接納了少年愛文本,進而80年代時,少年愛類型漫畫正式成為少女漫畫的子類型。
.
直到90 年代日本《B-Boy》雜誌為與先前沉鬱耽美或具有情色元素的男性同性愛作品區隔差異,提出「ボーイズラブ」(Boys' Love)一詞企圖將出版品設定為明亮輕快喜劇收場的男性同性愛漫畫,雖最後未能收效,卻使得BL一詞成為後來所有男性同性愛作品的代稱(楊曉菁,2005)。若說耽美與BL有甚麼區分,可能有「名稱」、「風格」、「敘事」三種區分,甚至,BL指稱更加通俗的文本流行。
.
▓ #少年愛的文學起源
.
然後再來看一下少年愛概念的系譜,可從稻垣足穗《少年愛的美學》(少年愛の美学)裡見到軌跡,其指出作家森茉莉,是耽美小說的起源,她的小說《戀人們的森林》、《枯葉的寢床》,開啟了女性描寫男同性戀的文學類型。稻垣足穂,是一位新感覺派作家,提倡感受生活中的一切,躍入事物本身的直觀與觸發。1969年以《少年愛的美学》獲得由新潮社推動的「第一回文學大賞」。
.
《少年愛的美學》裡蒐集大量東方與西方的少年愛(Knabenliebe)、同性戀資料,也對其進行詳實的解說、細微的敘述,尤其是描繪男性對少男的慾望,少年愛大抵也與日文中的「若眾道」相稱(劉靈均,2019)。《少年愛的美學》的核心論述是「A感覺」,他認為,人的快感包含肛門(A=anus)感覺、陰道(V=vagina)、陰莖感覺(P=Penis)、口腔感覺(O=Oral),廣援博引古今中外對於性快感的描寫比較,並且將其用以解釋對美少年的愛之美好(高橋孝次,2010)。
.
「A感覺」的論述,明顯運用精神分析師Sigmund Freud的「反覆說」,他將人做為一個由口到肛門的構器,A感覺是快感的原初,V感覺則是A感覺的派生,P感覺是V感覺的翻轉,那O感覺的進食行為也是性快感的一環。
.
所以,稻垣足穗論證到具有A感覺的少年是性的基礎。看到這裡,是不是覺得到底在講什麼(@@)。總之稻垣足穗認為「A感覺」是「失去的」,其正是「對某種失去的東西的鄉愁」,無論是性的歷史性、現代人的快感、日本傳統中的若眾道。無論他的理論架構你能不能接受,或是感到貶抑女性不合乎性平,這本「奇書」的確理論化了日本現代的美少年文本,奠定男色審美的趣味,也提供了某種具有歷史地位的文學解讀。
.
▓ #BL文本與腐女社群
.
記得好幾年前上社會學課的時候,有一組同學彙整了100大重要的BL動漫作品,我只認識《純情羅曼史》、《世界一初戀》,並且對這些作品進行大規模的分析。口頭報告時,她們雙眼燃燒出灼熱的視線,說明為何某些作品是「必看」。那時我第一次見識到「腐女」的力量。
.
所謂「腐女」(應該不用解釋了吧),源自於日文中的「腐女子」(fujoshi),最早出現在2000年時的「2channel」網路論壇上,延伸著90年代愛好閱讀耽美小說的女性。
.
腐女,指稱喜歡將萬事萬物都解讀為男男同性關係的女性。2005年後,日本媒體開始注意到腐女群體,腐女的名詞正式出現在大眾媒體中。後來,在課堂上,可能是因為我對日本文化的愛好態度,讓很多腐女BL同好們紛紛跳出來討論BL作品,我才驚覺,原來有這麼多人在喜愛BL。
.
▓ #BL文本的性別想像與抵抗
.
為什麼某些女性讀者會熱愛閱讀 BL?臺灣地區已有若干研究為上述問題提出解答,例如鍾瑞蘋(1999)的問卷調查分析發現同性戀漫畫閱讀者的閱讀動機包含好奇心、流行感、偷窺感、感官刺激等,閱讀經驗愈多者也可能因社交動機持續閱讀;楊曉菁(2006)、張茵蕙(2007)、及葉原榮(2010)以小規模樣本進行深度訪談,發現女性讀者喜歡 BL 的理由包含對性別刻板印象及父權社會的厭倦與抵抗、對男男曖昧情愫衍生浪漫想像、得以窺視男性/體及性愛情節但可迴避女體成為男性情慾目標等。(轉引自林奇秀,2011)
.
周典芳(2010)的訪談研究也有類似發現,她指出 BL 故事中的四種關係性
以及三種性表現(性愛描述的特徵)是吸引女性讀者的主要理由:在關係性方面,「對等性」係指戀愛雙方常表現出權力關係的平等感;「多樣性」是故事情節設定與角色屬性相對複雜,充滿各種可能性;「禁忌性」是指悖德的同性之愛具有淒楚美感,讀之可獲得感動與勇氣;「現實性」則是指 BL 讀者對女性向讀物中條件優秀男性搭配條件低劣女性的不認同,相較之下,虛構的 BL 故事反而顯得真實(意謂「條件相當的兩個人在一起才是合理的」)。
.
在性表現方面,「逆轉性」是指讀者在 BL 閱讀中扭轉了一般女性「被觀看」的經驗,成為觀視性愛與男體的主動者;「人間性」是指 BL 故事中的性是有情感、人性化的,不僅是感官的刺激;「配慮性」則是性愛雙方會體察並關心對方感受(即使是虐待式性愛的描寫亦然)。(轉引自林奇秀,2011)
.
而林奇秀(2011)則以「踰越的愉悅」來做為解釋。她以「逾越」概念為基礎,歸納六種「因逾越而愉悅」的閱讀快感。在悖德的愉悅中,讀者逾越以一男一女為主的異性戀體制與社會常規加諸在愛戀雙方身份的箝制;在反抗與逆轉的愉悅中,讀者逾越社會對女性的期待、規範、與桎梏;在控制與匡正的愉悅中,讀者逾越傳統作者相對於讀者、訊息傳送者相對於被傳送者的文本理解模式,奪得積極解讀文本、擺佈文本、改寫文本、或創造新文本的主動權,同時也在這些行動中積極地定義她們心中可愛可親的男性。
.
▓ #腐女的身分遊戲
.
透過作品與討論,腐女似乎擁有一個想像(也是真實)的文化社群,社群中的人們有種隱藏的規則:低調地喜歡BL,不要讓他人發現身分。在岡部大介(2008)的〈腐女的身分遊戲-可見與不可見的身分〉中,描述了腐女群體的次文化樣態與身分認同。他用Erving Goffman的劇場理論解釋,腐女的現身,不只是一種對自我的看法,同時是社會關係的反映。岡部認為,腐女身分認同在「可見」與「不可見」的戰略實踐中被構成。
.
他們一方面會偽裝(隠れ)成「普通女子」、「低調」,來躲避主流社會、親戚家長、同伴好友的觀察,像是《我家女兒交不到男朋友!!》(ウチの娘は、彼氏が出来ない!!)裡的水無瀨空。但另方面卻會運用「萌語」(萌え語り)、「妄想」(張瑋容,2013),來暗渡自己的喜愛與實踐,像是「攻」、「受」、「總攻」、「總受」的描述,或是描述劇情類型「下克上」、「攻攻」,很多時候也會藉由作品的「類型」(genre)與角色的「配對」(coupling)來表達自身與確認腐認同的存在。
.
學生很愛探詢一個問題,腐女群體究竟跟非腐女群體有何不同?沒想到,還真的有人做這個研究。宋佳的〈腐女的形象調查〉,以大學生358名(男性106 名、女性250名)為樣本,進行問卷調查。研究發現,腐女們容易受到非腐女與一般男性忽視,但他們接受自己,不在意他人眼光,他們的生活因為BL作品的愛好而感到豐滿充實。我們可以見到岡部所言的「腐女的可見與不可見」的延伸,腐女的「可見」實踐,有時候是一種對「汙名化」(stigma)的抵抗,也展現腐文化對腐女所產生的意義豐沛世界。其他還有相關延伸出的腐類型還有「腐男」、「腐人」、「腐死鳥」,「腐教」、「BL腦」,也是蠻有趣的討論。
.
從前日本的腐文化社群常遭受批評,愛情至上論展現的,其實只是她們利用來逃避困擾女性的性別議題。不過,直至今日,在性別運動更加顯著的現在,透過對BL文本的接觸、對同性愛的BL式認識,讓許多腐女、腐男們願意更進一步地去認識同性戀群體的真實生活與權益。
.
▓ #90年代的租書店 #台灣的BL文本殖生
.
回到台灣的BL文本,其興起與日本的耽美文學有極大的直接連結。對於台灣的少女來說,言情小說是很重要的浪漫啟蒙、性愛啟蒙。這個文學領域,讀者、作者、編者都是女性,性別化產業的特色得以令其充分演繹台灣當代女性的愛慾想像(有別於瓊瑤)。自1990年代初期,這個產業成熟完備,然後以「租書店」、「網咖」、後來有「便利商店」作為重要的傳播場域。有著時代性的意義。(楊若慈,2012)
.
台灣本土言情小說與日本 BL 文化之所以產生聯繫,乃是因為二者共通的主要傳播與流通場域,也就是台灣獨有的漫畫租書店使然。女性讀者們在漫畫租書店,閱讀消費這些平價、淘汰率高、收藏價值低、故事公式化的文學商品,BL類型的漫畫文本也影響到言情小說的閱讀嗜好,開始有日本BL輕小說出現,也有台灣作者出版BL言情小說,例如知名的《烈火青春》系列。台灣的女性讀者亦逐漸發展出看BL漫畫的喜好。(楊若慈,2012)
.
而言情小說的BL文本,並非與同志文學相同,白先勇的《孽子》、朱天文的《荒人手記》、吳繼文的《天河撩亂》。同志文學某個程度上,還是比較真實地、寫實地表達著同性戀主體與群體的內心刻劃與社會處境。但BL文本則聚焦在男男之間的戀愛關係,較不牽涉到社會處境,各種阻礙困難都可以在愛情的力量中,被迎刃而解。
.
▓ #BL文本的大眾化 #推一部日劇
.
近年有許多電視劇推出以BL為主題的作品,或是原著,或是改編漫畫,也造成了一股「賣腐」風潮,這個賣腐以異性戀男主角為CP,打造各種BL浪漫幻想,也更將BL文本從次文化推向主流。
.
BL劇不是同志劇,可以想想那些歐美的同志電視劇,如《同志亦凡人》(Queer as Folk),那是真真實實給同志族群欣賞的戲劇(不過,這個時候應該要問問腐人類們,看到同志劇的感覺是甚麼)。
.
談談最近看的一個奇妙的BL劇《絕對會變成BL的世界VS絕不想變成BL的男人》,這個設定實在是太神奇了。故事中的異性戀直男男主角,身處在以BL為架構的世界中,為了防止自己陷入戀愛,因此努力的在避開各種 BL 漫畫裡的套路,避開一切有可能會被「掰彎」的場景。有時候想避卻避不了,套路與反套路的攻防戰,就在男主角戰戰兢兢的防堵中出現趣味。
.
只要兩個男人對到眼,就會展開命運之戀的世界!小混混和乖乖男餐廳的邂逅,明明不怎麼美好卻會被腐腦和戀愛濾鏡看成浪漫的狀態。其他像是「路倒的陌生人」、「聚會裡跟你一樣無法進入狀況的男子」、「隔壁跟你借筆記的男子」,看著男主角不斷地解釋各種腐場景,也讓我好好地學習了一番。
.
可以更令人深思的是,如果我們把劇名改成「絕對會變成異性戀的世界VS絕不想變成異性戀的男人」,是不是可以讓我們同理心地思考身處於異性戀世界中的同志朋友呢?
|
#參考文獻
.
1. 高橋孝次. (2010). 『少年愛の美学』 とフロイトの反復説. 千葉大学人文社会科学研究, (21), 1-14.
2. 劉靈均. (2019). 從東亞少年愛到台灣同志: 吳繼文《 世紀末少年愛讀本》 與須永朝彥. 台灣學誌, (18), 43-64.
3. 楊曉菁. (2005). 台灣 BL 衍生 「迷」 探索.
4. 岡部大介. (2008). 腐女子のアイデンティティ・ゲーム: アイデンティティの可視⁄ 不可視をめぐって. 認知科学, 15(4), 671-681.
5. 宋佳. (2015, September). 腐女子のイメージ調査. In 日本心理学会大会発表論文集 日本心理学会第 79 回大会 (pp. 2AM-025). 公益社団法人 日本心理学会.
6. 楊若慈. (2012). 性別權力與情慾展演: 台灣本土言情小說研究 (1990~ 2011). 台灣文學與跨國文化研究所, 1-150.
7. 張瑋容. (2013). 從 [BL 妄想] 看另類情慾建構-以台灣腐女在 [執事喫茶] 中的妄想實踐為例. 女學學誌: 婦女與性別研究, (32), 97-133.
8. 林奇秀. (2011). 腐女的閱讀逾越/愉悅感 BL (Boys’ Love) 女性讀者閱讀經驗分析.
9. 張茵蕙(2007)。薔薇纏繞十字架:BL 閱聽人文化研究。未出版之碩士論文,國立臺灣大學新聞研究所,台北市。
10. 葉原榮(2010)。王子的國度:台灣 BL(Boy’s Love)漫畫迷的行為特質與愉悅經驗之研究。未出版之碩士論文,國立臺灣藝術大學應用媒體藝術研究所,新北市。
11. 鍾瑞蘋(1999)。同性戀漫畫讀者之特性與使用動機關聯性之研究。未出版之碩士論文,中國文化大學新聞研究所,台北市。
古今東西日文 在 女人迷 womany Facebook 的最讚貼文
#台女曆 #史無前曆 #台女曆內頁更新
也許,你想過以下這些問題,為什麼大家總是說——
台女很 OO、台女愛 XX,台女就是____
台女身上背負許多標籤,而故事總是我們自己在寫。
女人迷循著歷史女性足跡,找到台女源頭,看見古早叛逆,成了今日女力,她們有名有姓,她們是——楊千鶴、蔡瑞月、蔡阿信、陳進,與更多你該認識的名字!
在 20 年代,蔡阿信成為台灣第一位日本科班出身的女醫師,她從日本穿回台灣的服飾,掀起了當時一陣流行;
在 30 年代,陳進與林玉山、郭雪湖共獲「台展三少年」之稱,她就說過,「我們台灣人,還是畫我們鄉土的東西。」
在 70 年代,楊千鶴穿著白色套裝與紅色上衣,頭戴時髦寬邊帽,成為台灣第一位女記者,她說,「即便是不熟稔日文的台灣人,一樣能寫出不輸日本人的文章」
這是她們的故事,時至今日,依然能給我們力量。
台女曆就是這樣一款集結台女故事的曆!
✔️正港台灣風格:茄芷袋/阿嬤袋三原配色,再配上霹靂螢光色,就像每個台女,都自帶光彩。
✔️每月精選一則台女故事:從台女故事延伸精神意涵,聽故事也傳承台女嗆辣精神。
✔️三月起始,史無前曆:從三月開始到明年三月,每月再精選女力與性別節日放大!
這是一款適合放在辦公室武力展示,也適合放在房間裡靜靜欣賞的曆!
台女曆超辣預購中,預計 3/18 正式出貨!
👉 台女曆預購連結|無與倫比,史無前曆:https://womany.net/s/yl833fd
👉 台女曆預購連結|兩入,好姐妹丟系案內!一組留一組送:https://womany.net/s/yl832ce
👉 台女最美麗|台女曆一份+臉紅卡牌一份:https://womany.net/s/yl836a0
首次下訂,享有新人折扣碼,現折 30 元!
獨曆曆,不如眾曆曆。揪親朋好友買起來,古今中外,我最美麗。
古今東西日文 在 女人迷 womany Facebook 的最佳貼文
#史無前曆 #台女曆 #隆係曆啦
年節前,我們為你推出首款「女曆」,邀請一起迎接「女曆」元年!
是誰說,一年的開始就是一月一號?
是誰說,台女就是負面標籤?
是誰說,台灣沒有自己的風格色彩?
即將到來的女力三月前,我們推出台女曆——
台灣的查某,台灣的聲音,台灣的風味,台灣的曆,
台女曆,我們的力!
▐ 開疆拓土的台女故事
在 20 年代,蔡阿信成為台灣第一位日本科班出身的女醫師,她從日本穿回台灣的服飾,掀起了當時一陣流行;
在 30 年代,陳進與林玉山、郭雪湖共獲「台展三少年」之稱,她就說過,「我們台灣人,還是畫我們鄉土的東西」;
在 70 年代,楊千鶴穿著白色套裝與紅色上衣,頭戴時髦寬邊帽,成為台灣第一位女記者,她說,「即便是不熟稔日文的台灣人,一樣能寫出不輸日本人的文章」。
這是台女的故事,時至今日,依然能給我們力量。
台女曆是一款集結台女故事、台灣色彩、重新定義時間的曆!
▐ 台女曆,裡面有什麼?
✔️12 張台味海報,展現台灣色彩記憶,撕下來還能送朋友
✔️12 個台女故事,不能不認識,12 位開疆拓土的台女
✔️12 種台女精神,提煉純正台女風格,接力給你,每月練習
✔️12 句台女金句,每句都直球對決,台女真的很敢講
✔️12 月性別節日精選,從國際跨性別現身日到台灣女孩日,歡慶世界進步
台女曆春節期間 2/8-3/8 支持女力預購中,預計 3/18 正式出貨!
👉 台女曆預購連結|無與倫比,史無前曆:https://womany.net/s/ykgxe1e
👉 台女曆兩入預購|好姐妹做伙買!一組留一組送:https://womany.net/s/ykgx9a0
👉 台女最美麗|台女曆一份+臉紅卡牌一份:https://womany.net/s/ykgx2d5
#古今中外 #我最美麗 #台女曆預購中
#抱歉了錢錢但我真的需要這個酷東東
古今東西日文 在 易老師の日本語說文解字- 【這個日文漢字是什麼意思35】 東西... 的推薦與評價
... 東西方國家” ,此用法同中文。 例: これは東西を結ぶ鉄道だ。 /這是連接東西部的鐵路。 彼は東西も分からない方向音痴だ。 /他是個東西方向都搞不清楚的路痴。 古今東西 ... ... <看更多>
古今東西日文 在 【四字熟語】(17)日文常用的四字成語解說及例句日文朗讀練習 ... 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
日文 中的【四字熟語】來自中文的【四字成語】,但與中文的成語又略有不同。今天要學的成語有: 【 古今東西 】、【日進月歩】、【単刀 ... ... <看更多>
古今東西日文 在 [閒聊] 臥龍一些中日文本與語音差異- 看板PlayStation 的推薦與評價
第一輪語音開中文第二輪開日文跑完,有些東西想聊
這次中文語音跟中文字幕是一組的,切日文語音會跟字幕兜不太起來
支線像張燕那類中日文完全不同的東西就不提了,主要聊主線劇情的部分
1.張梁的台詞
第一關張梁,大概是中日文本差異最多的地方吧…後面都沒有差這麼多
中文:爾等豈是朝廷之人?膽敢忤逆黃天之徒,休想活著離開!
日文:想做啥阿你這混帳?敢違抗我們的人,(後略,台詞忘了)
兩者意思完全不同了,不過各自讀起來都沒什麼問題,但後面吃藥時問題就比較嚴重
中文:吾乃人公將軍,大賢良師張角之弟!
日文:吾乃人公將軍,大賢良師之弟!
第一輪聽到的時候就覺得中配念超趕,兩句話中間完全沒有斷句聽起來很不舒服。日文作
為廢話超多的語言,中文台詞可以寫得比日文還長真的挺厲害的。不過整個遊戲只有這句
話是這樣,後面沒有類似的問題了。
2.角色稱呼不同
有出入的地方大多是為了配合中日的語言習慣而有所變動,略提幾個:
劉備稱曹操為曹都尉(中)-曹操殿(日)
荀彧稱夏侯惇為夏侯校尉-夏侯惇殿
夏侯淵稱惇為元讓-惇哥(tony)
甄妃稱袁紹為袁將軍-袁紹樣
這部分我覺得中文寫得比較好,日文的就是標準日文用法。除了是tony從無雙來的,聽到
有笑出來
3.袁紹跟曹操
中文袁紹跟曹操互用阿瞞跟本初稱呼對方,日文是用孟德跟本初
其實用對方的字相稱比較正常,小名這類稱呼長大就不會用了。雖然叫阿瞞會顯得兩人很
熟,但曹操也應該用小名叫袁紹吧w 大概是沒有文獻記載袁紹小名叫啥所以才這樣寫。
個人覺得中文可以寫成兩人用孟德跟本初互稱,最後袁紹死前再用阿瞞稱呼曹操,這樣有
種死前醒悟想回到過去美好時光。曹操最後落寞的給袁紹公主抱時會更加動容,也呼應劇
情中一直提起的情義(絆)。
4.甄妃剛出場時的自稱
中文:小女姓甄名宓
日文:小女子姓甄
這個地方中文文本就寫的不是很好了,第一輪聽到的時候就覺得違和感很重。
小女是跟人稱呼自己女兒才會用的,不是拿來自稱。
另外名諱除了親屬以外不會隨便跟陌生人說吧,雖然也可解釋成古今語言習慣不同,但還
是希望改成只告知姓就好。畢竟在現代對初次見面的人只告知自己的姓也不是什麼奇怪的
事,也可以避免像這樣被玩家雞蛋裡挑骨頭。
5.中配日配
中配人數略少,但同一個過場不會聽到同一位配音員配兩個角色,很好的避開了聲音重複
的問題。
女聲的部分日配感覺還是比較好,紅晶的日文語音有夠可愛。
男角的話我覺得呂布的中配比日配好上很多,日配的呂布就是個聲音低沉的武人,給人不
苟言笑的感覺。中配的呂布聲音比日配略高一點,但同時保有了強悍跟溫柔兩種特質。跟
劇情中那個天下無雙的猛將與為妹扛起一切的柔情鐵漢同步率應該超過100%。
6.小結
過往真三二跟真三八的中配實在是普普通通,尤其是二代那個”俺贏啦”實在是好笑到經
典。這次臥龍的中配算是光榮嘗試過最好的一次了吧,之前看訪談也說忍者組裡面招了很
多中國的員工,所以製作過程中很多中文使用者才會注意到的小地方都有做調整。雖然還
是有幾處小地方可以挑出來講,但整體而言表現甚佳,希望後續的DLC或有機會二代的話
可以維持這個水準。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.162.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1679312328.A.52C.html
... <看更多>