前幾天收到一個私訊,
有一位粉絲
問了一個非常尖銳的專業問題,
而
身為一間戶外用品店,
不論是在門市或是網路上,
分分秒都會收到這類高質量的問題。
.
.
.
問題是這樣的
請問小編:該怎麼在不露營的時候讓大家知道,
「我喜歡露營?」
.
.
.
嗯...............
其實...我並不知道意義為何,
不過
既然是關於戶外的事情我們就想要解決它!
因為!
提供消費者一個美好的解決方案,
一向是我們運營 OUTDOOR MAN 的核心精神。
因此小編花了多天的時間,
在 Google、Youtube、Yahoo,PTT
甚至是蕃薯藤...大量的搜尋,
畢竟...
在現在這個科技水平,
要找到問題的答案基本上是桌上拿柑一樣容易
.
.
這就是身在網路時代的好處,
果然沒錯,
不出我所料...
Google與它們都失敗了。
.
.
.
但我可是如此急迫地想要來幫這位粉絲找到答案啊啊啊!
所以我自己也進行了許多腦內風暴,試想過許多辦法:
👎把焚火台放在辦公桌上?
不對這個只會招來同事的誤會與不必要的關懷,
像是...每天被問:你心情還好吧?人生裡困難總會過去的...
👎每天扛著帳篷出門?
除非你是想練成館長,不然扛著好幾公斤的露營帳篷啪啪走著實是不太合理...
黔驢技窮這句成語在此刻得到最佳的解釋,
但
就像知名偶像團體 Energy 所唱:「不放手,直到答案到手」
我帶著渺茫的希望,
連結到「碩博士論文網」中搜尋:怎麼讓大家知道我喜歡露營?
果然...「檢索結果共 0 筆資料」,
想想也是...
拿這當論文題目的話,
除非是手握教授裸照,
否則豈有不被電到飛天的任何可能?
-
最後...
最後...
我不小心點到了一個連結
這時我頓時仰天長笑
哈哈哈哈哈(馬景濤式笑)
哈哈哈哈哈哈!
人生就是這樣啊!
最好的解決方案有時往往在自身週遭啊!
這時我打開那個對話匡,
樸實無華且枯燥地...
傳送了一行網址給這位朋友
https://outdoorman.co/brand/snow-peak/sp-apparel
「在這,這個網址能解決你的問題 」
那時那刻
我也不等他(她)? 回答或已讀,
而這或許是我對於這個答案的自信吧...
我沒有遲疑地闔上筆電的螢幕與...雙眼
幾天沒睡的我想著...
他或是她,
在看到時...嘴角應該是微笑的吧?
-
以上故事純屬虎爛
但是心意是真的
謝謝各位
小編先去吃藥了
-
info
營業時間:12:30-21:30
「Add」台南市東區中華東路三段125號
「Tel」+886-6-289-0728
「mail」customer@outdoorman.co
「web」https://outdoorman.co/
「ig」https://www.instagram.com/outdoorman.co
「台南大碩ptt」的推薦目錄:
- 關於台南大碩ptt 在 OUTDOOR MAN Facebook 的最佳解答
- 關於台南大碩ptt 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
- 關於台南大碩ptt 在 皮老闆的美食地圖 Facebook 的最佳貼文
- 關於台南大碩ptt 在 Re: [問題] 台南大碩一些問題- 看板GraduateCram - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [問題] 大碩高雄與台南班的問題 - PTT 熱門文章Hito 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [問題] 台南大碩停車 - PTT Web 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 Re: [抱怨] 大碩台南班秋季教師異動...轉自PTT-GraduateCram板 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [問題] 台南大碩- 看板GraduateCram - PTT網頁版 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 台南大碩ptt、大碩師資、大碩查詢在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 台南大碩ptt、大碩師資、大碩查詢在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [詢問] 明年考研究所,想要補習- civil | PTT職涯區 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 PTT企業綽號列表| PTT鄉民百科 - Wiki Index | | Fandom 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 台南大碩研究所達人【百官網公職、洋碩美語、龍門轉學考 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [問]偉文和大碩電類研究所 - 成功大學板 | Dcard 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 台南大碩PTT :: 新北市補習班推薦網 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 高雄大碩ptt延伸文章資訊| 教育百科-2022年3月 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 台南大碩課表的評價費用和推薦,FACEBOOK、PTT.CC 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 台南大碩課表的評價費用和推薦,FACEBOOK、PTT.CC 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 ptt用語大碩 - 台灣公司行號 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [討論] 考上研究所後補習班態度| graduate 看板 - My PTT 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 【問題】 台南大碩資工所題庫班- 研究所補習 - WEB批踢踢(PTT) 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 「大碩生化ptt」+1 - 藥師+全台藥局、藥房、藥品資訊 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [神人] 台南大碩喻超凡點名的板妹ff910721 PTT批踢踢實業坊 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 「大碩劃位ptt」懶人包資訊整理 (1) | 蘋果健康咬一口 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [請益] 看DVD 和面授選擇 | 大碩面授ptt - 訂房優惠報報 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [心得] 108資工所重考心得+補習分享+一些資源 - Mo PTT 鄉公所 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [請益] 考資工所補習相關問題 - PTT 問答 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [問題] 研究所補習班- 看板Kaohsiung | PTT台灣在地區 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 大碩【研究所補習班】PTT鄉民一致推薦,討論度最高、評價最優 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [廣告] 大碩春季班開課資訊/TKB 大碩2020筆試榜 - PTT 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [請益] 大碩美光offer請益- 看板Tech_Job | PTT職涯區 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 Tech_Job - [請益] offer 請益大碩/力積電(代Po) - PTT情感投資 ... 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [其他] 新光ma面試請益 - PTT推薦 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [心得] 110資工所考試心得(有補習) - graduate - PTT生活資訊討論 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 國碩科技ptt 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 大碩ptt 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 大碩機械PTT - todaybreakingnews.biz Search 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [問卦] 大碩補習班怎麼了- 看板Gossiping - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [問卦] 大碩補習班怎麼了- 看板Gossiping - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 大碩在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 大碩在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 [問卦] 大碩補習班怎麼了- Gossiping - PTT生活政治八卦 的評價
- 關於台南大碩ptt 在 大碩偉文ptt 【問題】 - Prlvr 的評價
台南大碩ptt 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
感謝臉友 @Skippy At Large 在「翻譯很有事」貢獻此文,以下全文轉錄。內容太精彩,一定要讓更多人看到。(對岸書評網站豆瓣及網路上可找到一些相關評論。)
心得:
1 溫洽溢大量誤譯Janathan D. Spence(史景遷)多本英文著作,已非新聞。
2 最驚爆的是,被誤譯的作者Janathan D. Spence本人原來也是。誤。譯。大。王!他英譯明末張岱《陶庵夢憶》,由於文言文理解不足,誤譯百出(文末指出誤譯的可能原因),詳見2009年汪榮祖教授〈夢憶裡的夢囈〉譯評一文 (PDF,留言有連結),揪出幾十個荒唐誤譯。
3 可見,許多權威往往經不住檢驗,這包括權威譯者在內。
4 任何譯作一定要有人對照原文審譯。審譯者的原文理解能力必須在譯者之上,否則找了也是白搭。
5 溫洽溢的中譯《前朝夢憶》,參考還原了張岱原著的本義,大大抵銷了史景遷的誤譯,然而如汪教授PDF文末指出,溫譯者並未透過譯註指出作者Spence的錯誤,而逕行在譯文中改正,令中文讀者不曾察覺意思有誤。這作法的對錯非常值得討論。
=======
Jonathan D. Spence: Return to Dragon Mountain: Memories of a Late Ming Man
史景遷:《前朝夢憶:張岱的浮華與蒼涼》
譯 者: 溫洽溢
出版:時報文化出版,2009; 廣西師範大學出版社,2010
先前我在PTT書板檢討過溫洽溢所譯的「雍正王朝之大義覺迷」、「追尋現代中國」二書的翻譯問題,似不必再窮追猛打。但考量溫先生所譯史景遷諸書在中文世界的讀者很多,而且問題牽連甚廣,還是頗值得攤開來說說,以做為作者、譯者、編審、出版社、及讀者的警戒。
(四個PTT連結見留言)
首先看3個翻譯錯誤:
1. Zhang Dai lived a parade when the moon came out and the lanterns shone.
張岱的居處前有廣場,入夜月出之後,燈籠也亮起......
2. Zhang Dai wrote of one teacher called Zhu who never began his theater training for girls by introducing them to acting. Instead he taught them first to play a broad range of musical instruments—strings, wind and percussion—and then taught them to sing and finally to dance. The result was that some of Zhu's actresses attained a “level of perfection that could be felt through the pores.”
張岱提到朱雲崍教女伶唱戲時,從來都不從表演入手,反倒是教她們琵琶、簫管、鼓吹等各種樂器,次教歌,再教舞。結果,有些拜朱雲崍為師的徒弟「反覺多事矣」。
3. On ordinary days Zhang Dai studied. He never was done, and he never would be done, as he well knew, for he was locked into a system from which there was no outlet save absolute success.
張岱平日居家讀書,從不為謀生操煩。他心裡很清楚,自己也不必為五斗米折腰,因為除非他功成名就,否則插翅也無法逃出樊籠。
1、3 兩個錯誤分別是第一章、第二章的開頭一句,問題很明白,無須多說。第2 個錯誤出在錯解「陶庵夢憶」的原文:
「朱雲崍教女戲,非教戲也。未教戲,先教琴,先教琵琶,先教提琴、弦子、蕭管,鼓吹、歌舞,借戲為之,其實不專為戲也。...... 絲竹錯雜,檀板清謳,入妙腠理,唱完以曲白終之,反覺多事矣。」
大意不過:朱雲崍教戲先從伴奏教起,訓練精妙,結果戲曲的主要曲文部份反而成為配角了。“level of perfection that could be felt through the pores.” 當作「入妙腠理」;而且認為「反為多事矣」的不是學戲的徒弟,而是旁觀的眾人。
這幾句中文、英文都非了不得的困難,翻錯了本就不應該,更不應該的是如此明白的錯誤,居然還輕易逃過專業的編審的法眼,有些錯誤還是很粗淺的文學史常識問題。例如:
----
這使張岱並非以史書留名,反倒因簡短、警句式散文這種迥別的文體享有盛譽。散文是晚明主要文體之一。散文講究文體雅致,竭盡所能雕章琢句,以彰顯作者的多才多藝,筆觸要敏捷、不拖泥帶水,以捕捉飄忽情緒或瞬間剎那,同時利用語氣上的對比或急轉直下,勾引且震驚讀者。張岱的成長過程中,這樣的文體一直很受歡迎,他自己後來也成為散文大家。從許多例子來看,馳名的散文大家同時也是遊記作家(travel writer)。他們以浪跡天涯、遊山玩水聞名,寄居名士之家,不斷四處流浪,敏於音調、悖論,能看他人所不能看,感他人所不能感,行文走筆雖扼要洗鍊,但也處處旁徵博引。(p. 8)
----
以上一整段所敘述的特點,都不是籠而統之的「散文」,而是流行於晚明、清初的特殊文體,即所謂「小品」;本書的主人翁張岱,咸認是明清小品的集大成者。譯文用「簡短、警句式散文」來打發,專業的編審居然也不察,真是令人駭異。
另外關於「崑曲」的演變:
------
The melodious and enchanting form of regional drama from Suzhou known as kunqu was already separating itself from local specializations like Shaoxing theater, just as later “Beijing opera” was to grow out of and—to many connoisseurs—to vulgarize kunqu drama in search of a broader audience.
蘇州的崑曲,旋律優美,形式精妙,已走出如紹興戲這類地方戲曲的格局,一如日後京劇的發展,走向通俗化以求拓展觀眾層面。(p. 30)
-----
崑曲和京戲的關係如何,由於資料的限制,學界仍然爭執不休。史景遷採取京戲是從崑曲俗化而來的看法。譯文卻完全忽略了兩者的關係,好像各自發展,八竿子打不著似地。
除了英文有問題外,不少地方也讓人懷疑譯者閱讀文言文的能力。例如,張岱在敘述岳母一生艱辛時說:
----
As if all that were not sufficient, mother-in-law Liu also had to care for a “harsh and fussy uncle” and her own widowed mother-in-law ....
外母劉太君此外還得照料“嚴厲瑣屑”的舅舅,侍奉守寡的婆婆........ (p. 77)
---
此處是一吊詭:純就翻譯而言,uncle譯為舅舅是對的,卻因為翻對而錯了,因為在文言中,「舅」還有別的意思。就尊卑親疏關係而言,「舅」這裡只能是 “夫之父” 的意思---- 對明代婦女而言,舅舅這層關係,怎麼也擺不到婆婆前面。所以p. 76 中,譯文將 "as aunt" 譯為「為姑」,僅僅因為抄錄張岱原文而閃過了尷尬,到了這裡其閱讀文言文的程度就暴露無疑。顯然在「雍正王朝之大義覺迷」錯繆叢出的文言斷句並不是意外,只是譯者和編審的正常表現。嗚呼哀哉!
為什麼說這本書牽涉廣大? 因為背後的陣容龐大。溫洽溢翻譯「前朝夢憶」時,已經獲得國內出版業龍頭時報文化奉上「白金翻譯家」的冠冕,且剛贏得新聞局2008金鼎獎「最佳翻譯人」的榮銜。本書隨後出了簡體版,由當時非常活躍、堪稱胡溫時代的「啟蒙出版社」的廣西師範大學出版,收入「史景遷作品集」,負責這套書的編審是鄭培凱、鄢秀教授。鄭教授從台大外文系畢業後,進入耶魯大學,成為史景遷的第一個博士班學生,目前任職於香港城市大學,專業研究領域就是明代文學。鄢秀教授是鄭教授的夫人,畢業於中國外語專業高校雙璧之一的上海外語大學,之後在德州大學奧斯丁分校獲得翻譯學博士,現在主持香港城市大學翻譯及語言系的碩士學科。
光看帳面,無論譯者、編審或出版社,都是台、港、中的一時之選,卻得到如此結果,真是情何以堪了!可惜慘劇到此卻猶未落幕。前面說到錯解「姑」、「舅」,就透露出作者端也有問題。其實熟悉陶庵夢憶原作的讀者,閱讀史景遷英文原作時,不難發現作者誤解張岱的原作,幾乎到無頁無之的地步了。所以,2009年汪榮祖教授即發表「夢憶裡的夢囈」一文,以溫洽溢譯本抄錄的張岱原文對校史景遷的英文翻譯,列舉了數十個嚴重的中文理解錯誤。如此一來,這齣翻譯慘劇處處充滿了荒誕的諧趣:錯誤百出的翻譯,因為大量抄錄典籍,反而糾正了許多原著的謬誤。
(PDF連結見留言)
然而,若明白史景遷何許人也,這箇中的諧趣可就完全不好笑了。一般讀者知道他是耶魯大學教授,但恐怕未必了解他的頭銜史德鄰傑出講座(Sterling Professor) 的意義:這是耶魯授予教授的最高榮譽,全校千餘教職人員裡,只有20-40名教授能獲得這崇隆的位置。以耶魯大學在美國學界的地位,史景遷的威望如何,就無需多言了。竟在晚年寫出如此一書,真值得我們好好思考 prestige 一字的拉丁字源的本義了。
問題的根源出在哪裡?原著的謝辭提供了些許線索。首先,史景遷採用的翻譯,許多來自他在耶魯的研究生助理。從羅馬拼音的名字來判斷,除了台大畢業的劉晞儀(現任美國大都會博物館助理主任)外,他們大多來自中國。史景遷的夫人金安平教授也深入參與這本書的寫作。 金教授1950生於台南市,12歲移居美國,後來在哥倫比亞大學獲得博士,目前在耶魯教授中國哲學。金教授系出名門,祖父是20世紀初的著名學者金毓黻。
史景遷寫作時也倚重兩本書: In Limpid Dream: Nostalgia and Zhang Dai's Reminiscences of the Ming, 作者 Philip A Kafalas 從哈佛大學部畢業後,在史丹佛獲得博士學位,目前在喬治城大學任教。本書是根據學位論文改寫,據史景遷的說法,內容包含大量的陶庵夢憶的翻譯。另一本是法譯的陶庵夢憶,譯者Brigitte Teboul-Wang, 背景不明,或是 一位嫁給華裔的法國女士。
史景遷的岔子是不是出在這些助理和書籍上,沒看到確切的證據,目前只能夠存疑了。 但作者、譯者、編審、出版社都該負責,則是了無疑義的。「合六州四十三縣鐵,不能為此錯也。」此書堪為鑑戒!
台南大碩ptt 在 皮老闆的美食地圖 Facebook 的最佳貼文
🤗深夜美食時間🤗
今天不講宵夜🏋️♂️講早餐跟正餐🏋️♀️
#北部口味的麵線跟魷魚羹😜
#位於安平巷弄的低調麵線
#不同於南部甜滋滋口味
#為什麼現在再講正餐🤔
#因為正餐時間很容易撲空
最喜歡他的甜不辣🤯
#碩大肥美 #北部特殊沾醬 #銅板價格
根據可靠ptt鄉民👇
老闆早上在尊南街賣麵線
也能去找看看喔
老闆人真的超好😭😭😭
有次忘記拿外套還騎車追上
大吉祥麵線台南店
地址:台南市安平區健康一街5號
電話:06-2992638
營業時間:10:00-14:30 15:30-20:00
公休日:星期日(建議參考粉絲專頁)
https://pboss.tw/ester/
台南大碩ptt 在 [問題] 大碩高雄與台南班的問題 - PTT 熱門文章Hito 的推薦與評價
小弟最近想要補大碩的經統人在高雄讀書但是高昇老師好像沒有在高雄開課所以想說春季班上台南的張翔高雄的楊莉暑假再去上台南高昇的個經但是暑假總經(楊莉)在高雄上因為 ... ... <看更多>
台南大碩ptt 在 [問題] 台南大碩停車 - PTT Web 的推薦與評價
[問題]台南大碩停車@graduatecram,共有3則留言,3人參與討論,1推0噓2→, 最近在想說要先進去慢慢累積一下上課的fu了好久沒補習了-. ... <看更多>
台南大碩ptt 在 Re: [問題] 台南大碩一些問題- 看板GraduateCram - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《bryantkk (kkkkkkk)》之銘言:
: 先說一下我背景
: 台南人 私大資工系畢業 退伍後 工作一段時間
: 考慮幾個月後 決定想繼續往上考 "資工研究所"
: 於是...
: 跑去台南大碩詢問一下
: 小姐開了個價錢給我 說了一堆優惠 東扣西扣
: 小弟想說應該很便宜吧 ~ 結果4萬4千5 (5+1科演算法) 囧歪...
: 問題1. 補習費有辦法更便宜嗎?(傳說中的退伍令打折之類的?)
: 問題2. 高雄大碩師資 好像一直勝台南?
: 台南評價似乎 不是很優...
: $$頂多只能撐到高雄大碩 (礙於$$ 不然我就直接殺台北了)
: 台南vs高雄 南部 真的只能選高雄比較好?
: 問題3.有順便台南試聽一下影片
: 離散&資結 蠻淺顯易懂的
: 這樣真的足夠上的了國立中字up?
: 這次下很大決心 決定後會辭職拼個一年 一定要上中字輩up!
: 有段時間沒接觸學術方面東西了 懇請各位有經驗的同學指點一條明路!
離散 台南林緯還撐的住不錯 唯一我有信心推荐的老師
線性代數就爛到一個炸掉 我自己念個兩三遍比上課浪費時間好
建議能夠黃子加還是黃子加
計組高銘上課會跳針 講義題目很多 有點雜要自己篩 下課有時候拖很久
建議上他課要自己超越進度 把他當解題老師 上課有講到不懂的補充一下
高銘是會計組的 x
資結我覺得上高銘的就還好了 看了其他的講義並沒有太大差異感想
作業系統我看你能上洪逸就洪逸的 我個人也是買他的 自己念
演算法就不用說了 高銘他的弟子來上的 事實上就是TRACE一些演算法跟題型
但是考試一定不會就考這樣 補誰的我不知道 Cormen你能夠融會貫通比較重要
所以我在學校聽演算法課的老師上 個人是認為搞演算法的老師來教演算法
總比電子學出家的老師好
台南的大碩CP值是他媽的低的
大概就只有一半不到的價值 如果連離散都沒有的話 根本是浪費錢
旁邊分明就有一間116 不然至少叫林緯來教線代
叫個林郁來教 教的有夠淺有夠爛
好好斟酌一下吧 選好老師可以少走很多冤枉路
我們系上學長上的幾乎都是自己念的 除了稱讚林緯之外
其他科目都是看著講義資料讀上來的
我也是一樣正在念
台南大碩師資真的爛
--
▎●▅ ▅ ▎●▁▁ ▎●▅▅▅ ▎●▅▅ ▎
▇▇▇ ▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ●▅▅ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇
▎ ▎ ▎ ▎ ▎ ▎ ▎●▅▅ ▎ ▎
▇▇▇▇
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.245.158
※ 編輯: skyhigh8988 來自: 140.116.245.158 (10/04 19:11)
... <看更多>
相關內容