超喜歡這一系列在錄《聽見台灣 - 盧易之的音樂饗宴》線上音樂會的照片。看著這些照片真的有種"這場真的彈對了、拚得很值得"的感覺。
這次我會彈八首我的台灣民謠改編,裡面有位這次全新創作的《補破網》,我覺得超符合台灣的現況,看著疫情的破網慢慢被補起來,心中就充滿希望和感恩。希望這首可以為現在的台灣帶來一些力量。另外一首《四季紅》我也重新梳理,變成四季紅2.0,所以大家可以聽到完全不同於我在網路上的版本的演奏。
此外有三首台灣作品:陳泗治《龍舞》(1958)、郭芝苑《四首台灣傳統曲調》(2007)、 林京美《歸》(2015)。以我粗淺的對台灣西洋音樂作曲史的認知,從早先非常五聲音階、台灣傳統(或者說作曲家想像的台灣傳統及原住民音樂)的寫法,到開始有人留歐留美,寫出新穎前衛、擺脫"以台灣或中華素材"創作的概念,到現在不一定要寫得很非調、但聲響、樂器、演奏技法素材更加多元的現代,其實細細去觀察,這100年台灣作曲樂壇其實變化非常豐富。《龍舞》是很早期的台灣作品,《四首台灣傳統曲調》雖然作曲時間晚,但郭芝苑生得早,也是屬於比較台灣鄉土素材的曲子,只是非常有自己的語言和個性。而《歸》我覺得暫時還不需要去歸類它。現在很多作曲家會視委託的性質體貼觀眾的感受,我認識很多人會找一個誠實面對自我的聲音、但是觀眾又不會受不了的寫法來作曲,所以本身就有好幾種寫作風格,但是又會有某些統一的東西。林京美老師的曲子我彈過一些和小提琴的改編曲(還有聽了無數遍超美的合唱曲,推薦大家去聽《幸運草》和《望海》),大家到時候注意一下"京美七度"(這是我自己的用詞)....我覺得這次她的正字標記吧?
寫了這麼多,就是想告訴大家,現代音樂、或者現代台灣音樂沒那麼可怕(至少這場不會),不僅有脈絡,而且各有各的巧思。很推薦大家給自己的耳朵一個嘗試的機會。音樂會連結我一樣放在留言區,請務必點一下看看。
圖:國家交響樂團 攝影:鄭達敬
台灣民謠 四首 在 盧易之 Yi-Chih Lu Facebook 的最佳解答
盧易之的票只賣200塊會不會太________了一點?(請自行填空)
這一切要從這個該遭天譴的疫情說起。疫情重創台灣表演藝術產業,很感謝產業的大老們想出了讓音樂會可以有線上觀演+售票的可能。在很短的時間內,Opentix 和 NSO一起合作做出了一系列五場音樂會,裡面其中一場就是我彈八首台灣民謠改編+陳泗治《龍舞》、郭芝苑《四首台灣傳統曲調》和林京美的《歸》。歡迎一起來為台灣的線上演藝平台加油,並欣賞台灣最動人的旋律吧!
購票連結我放留言區。買票之後,音樂會連結只從8/30 19:15開放到9/2 21:00,也就是說一定在這三天看,是不是很有音樂會的儀式感啊~ 它的確是一場預錄的音樂會,但絕對不是Youtube,時間過了就沒喽~~
重點!這可惡的區區兩百元還八折是怎麼回事!怎麼可以這麼便宜!要不是看在試營運的份上,我真的想找Opentix 幹架.......不可以這樣賤賣藝術家的心血啦!以後你絕對沒辦法用200買我的音樂會!我發誓!哼哼!
#可以幫我轉發一下嗎
#謝謝你
#NSO
#Opentixlive
#多買幾場好像還有套票優惠
圖/國家交響樂團 攝影/鄭達敬
台灣民謠 四首 在 紫丁香婦幼關懷協會 Facebook 的精選貼文
--走讀台灣--
【他們的時代,我們的歌:鄧雨賢的黃昏愁】
山陽國小 王派仁校長
「四月望雨」之外
客家子弟的鄧雨賢先生(1906年七月二十一日)生於桃園市龍潭區。一生創作近百首的作品,有「台灣民謠之父」的封號,經典代表作「四、月、望、雨」,指的便是他作品中的「四季紅、月夜愁、望春風、雨夜花」四首台語歌謠。
然而,這次筆者要來向大家介紹他的另外一首比較不為人知的《蕃社の娘》的相關故事。〈蕃社の娘〉或許多數人很陌生,但是如果講到由文夏將之改編而成的〈十八姑娘〉,或許就能朗朗上口。
〈蕃社の娘〉的創作背景
鄧雨賢在二十七歲時(1932 年)於文聲唱片以「大稻埕行進曲」而嶄露頭角,次年獲古倫美亞(Columbia)唱片公司所賞識,獲聘為專屬作曲家,開始他專職創作的音樂人生,更為台灣人譜出一首首傳唱至今的「台灣歌」。
只是好景不常,隨著日本在各地發動戰爭,台灣也進入「皇民化時代」,台語歌謠的創作也遭到諸多嚴格的限制,鄧雨賢甚至以「唐崎夜雨」的日本筆名創作。昭和十四年(民國二十八年,西元1939年)1月,鄧雨賢受古倫美亞唱片負責人栢野正次郎推薦,前往株式會社日本蓄音器商會東京總社尋找創作的機會。他先後創作了〈鄉土部隊の勇士から〉及〈月のコロンス〉兩首歌。
因為市場反應不錯,鄧雨賢接著將《黃昏愁》(昭和十一年3月由周添旺填詞)曲譜改編成為〈蕃社の娘〉,而這首日文歌曲是為佐塚佐和子(サワ・サツカ)所量身打造。
霧社事件的遺兒
昭和十年(民國二十四年,西元1935年)2月28日的台灣日日新報,有一篇以〈霧社事件遺兒〉為標題的新聞,主角是從東洋音樂學校以第一名成績卒業的佐塚佐和子。她的父親為霧社事件(昭和五年發生在臺中州能高郡霧社的臺灣原住民武裝抗日事件)時殉職的霧社分室主任佐塚愛祐警部,母親是泰雅族白狗群總頭目泰木 ‧ 阿拉依的長女亞娃依 ‧ 泰木。
大正2年(1913)生於台灣霧社的佐塚佐和子,自臺中高女卒業,在「台灣糖業之父」新渡戶稻造博士的資助下,進入日本東洋音樂學校就讀,畢業後成為古倫美亞唱片公司的專屬歌手。
佐塚佐和子在聲樂上的優異造詣很受鄧雨賢的肯定,才將早先創作的高難度〈黃昏愁〉歌譜,交給日即作詞家栗原白,栗原白也於是參考佐塚佐和子年少時的生活環境,將泰雅原住民的生活環境、部落文化寫入歌中。
昭和 14 年(1939)由古倫美亞公司正式發行,為了介紹這首新作〈蕃社の娘〉,還在台北公會堂(中山堂)舉辦新歌發表會。鄧雨賢的公子鄧仁輔還記得父親帶著全家到公會堂去聆聽這首歌曲。鄧雨賢婉轉、清純的旋律,由歌聲迷人的歌曲主角親自來詮釋,才一推出,就轟動臺日兩地,也為佐塚佐和子贏得了「運命の歌姬」之稱。
他們的時代,我們的歌
在皇民化的時代下,鄧雨賢以唐崎夜雨之名創作的歌曲,加上佐塚佐和子的特殊身分,都不免讓人感到唏噓,多年後我們再唱這首歌,就又回到那個遙遠而令人感嘆的時代…
#婦女專欄
#走讀台灣
#鄧雨賢
#黃昏愁
(全篇完)
--------------------------------------
更多文章與新知~請上紫丁香官網:
https://new.lilac.org.tw/