有些話,我不方便說,也沒資格說。但作為擁有中國簡譯本、英文原本、並且已經對照翻閱這兩個版本數年;同時受邀閱讀最新大家出版推出的繁中譯本的我來說…
.
這次新譯本採用簡中譯本真的沒那麼不堪,而且不是word簡翻繁那麼簡單。
.
我知道大王未必有立場與資格說話。沒關係,由奇幻界一把手、版權代理人灰鷹爵士譚公向諸君解釋。
.
大家出版有跟我分享他們翻譯過程的討論,我引述一段:關於我們熟悉的「岳大夫」。他是亞崔迪家族的醫生,「岳」這個姓氏自然令人聯想到中國人,在最早的《沙丘魔堡》電影裡,這個角色也找了有東方氣質的外國演員飾演;而在今年最新的電影版裡,這個角色請來我們的張震飾演——所以岳大夫真的是中國之光嘛。
.
但是,大家出版修改了這個簡譯本的名字,他們將「惠靈頓岳醫生」修改為「尤因醫生」:
.
「上一版小說譯成岳,我們覺得不是很妥當,一來這個角色沒有華人血統(以作者描述的外形,靈感可能是印地安人)。若按發音來譯,應譯為尤因。」
.
對我來說,這是用心。在 大家出版 Common Master Press 粉絲頁上這兩天有更多關於翻譯的解釋,我建議有疑慮的朋友可以去參考一下。
.
我覺得大家對《沙丘》翻譯這件事非常關注,這是一件好事,因為這麼多年來,在台灣喜愛《沙丘》或《沙丘魔堡》的人,我覺得就像身在沙漠星球上的弗瑞曼人——在漫天黃沙裡看不見彼此,只感受到孤獨。沒想到這次新書要出版了,才讓我知道原來弗瑞曼人有這麼多!XD
.
明天,《沙丘》全系列小說就開放紙本預購,然後再過半個月,電影就要領先全球在台灣上映,這是弗瑞曼人的勝利、這是《沙丘》宅宅的幸福、這是歷經數十年的久旱逢甘霖。
.
📖 2021.08.27|紙本書全台網路書店預購
📖 2021.09.08|紙本.電子書同步上市
🎬 2021.09.16|電影【沙丘】,中秋連假.台灣搶先全美上映
.
博客來:
電影書衣版:
https://www.books.com.tw/products/0010901306?sloc=main
(其實我覺得這次重繪的封面也超美的!)
.
六部曲限量書盒版
https://www.books.com.tw/products/0010901075?sloc=main
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
台灣 版權代理 在 出版魯蛇碎碎念 Facebook 的精選貼文
#文長注意 #可能有雷(但很小)
#半夜murmur
#福音戰士新劇場版:終
#再見了Evagelion
完美的句點。
1995-2021,謝謝福音戰士陪我們走過26個年頭,當年的國中屁孩生,現在也已經是40不惑的大叔了。以新劇場版來說,也是走了14個年頭,如果在當年生了小孩,今年也差不多是國中屁孩了(菸)
✦
不過我第一次看福音戰士其實不是國中,當年我著迷於鋼彈W、還有中都卡通台一系列動畫,完全沒時間追EVA,即便EVA當年已經創下了日本動畫史的傳奇,對當年的我而言,也不過是「聽說」過這部動畫而已。
所以,嚴格說起來,我第一次認真看福音戰士已經是2009年,「新劇場版:破」在台灣上映,跟當年單戀的男生去日新戲院500人的IMAX大廳看的,冷氣不知為何超冷,外加上「破」那集的節奏感整體非常好,我真的是一邊看一邊狂起雞皮疙瘩,完全愛上Evangelion!
而且那時覺得單戀的男生根本就是碇真嗣,所以總是有一種投射的心理,好像透過看福音戰士在看他的內在一樣。當年「破」上映後,我在戲院總共看了三到四刷,後來看到有個地方在重播「序」,也自己一個人興沖沖的跑去補完。與其說我愛上福音戰士,不如說是我愛上那種透過福音戰士彷彿在找尋他的那種感覺吧!
✦
到第三集「Q」上映時,都已經是2012年了,聽說要在日本上映的時候,我已經準備好錢錢要前往日本,和當時的伴侶去東京自助旅行,朝聖了山梨縣富士急樂園的Evangelion World、池袋Animate Cafe當月是以EVA做為餐廳主題,當然,最重要的就是Q的首映會了!早早在台灣就訂好票,當天還花了日幣1,600元加購了初號機搭配的飲料和爆米花,因為完全聽不懂日文,所以看了一場明明很喜歡、卻完全看不懂在幹啥的電影XDDD 最後則是把所有的錢都砸在原宿的Evangelion Store......
那時候的我,真是天真得無可救藥。那時對所有一切都感到幸福的我,會知道第四集的「終」在到來之前,我就先終結這段感情嗎?對於感情,那時的我,懂的真的太少了。
又過了幾年,透過臉書得知,那個曾經單戀、說他一輩子應該不可能結婚的男生也結婚了。在那個時候我才明白,曾經在我心中覺得是碇真嗣的男孩,其實一直都是活在我腦中的幻影。
一切不過是夢幻泡影。
✦
2021年,終於,「福音戰士新劇場版:終」來了。
早在去年沸沸騰騰說終於要上映「終」的時候,我就已經摩拳擦掌準備想重新播映序、破、Q了,當然一開始就先問了普威爾(又像神經病一樣打了好幾次電話),最後得到答案是他們說他們代理權已經到期,目前不會再續約;只好再輾轉透過好多條線,最後不惜逼迫(?)認識的版權代理商幫我問到日本的khara,但日本嘛,版權問題真的超級麻煩,他們需要知道我是誰、我要在哪裡上映,最後他們判斷我們是單純的粉絲同好會(確實如此啦),因此給我們一個模糊的回應,意思大致是:OK你們可以放映,但我們不會特別為此發授權給你。欸幹不是,我錢都準備好了,我甚至不惜動用僅有的一點存款,就是要跟他買下單次播映的權利......
然後到了今年,因為日本大概3月上映,我和朋友就已經在預測6、7月應該會在台灣上映了,就趕快開始場勘、找合作方,好不容易場地都即將敲定、差點也要把訂金砸下去的時候──疫情升溫了!三級警戒!幹!你能想像我有多幹嗎?!我好歹也是做過幾場動畫影展,都是為了排練福音戰士最後一集上映的時候要做前三集的回顧影展,結果你他媽疫情一來,OK好,全部GG!然後還給我上串流平台,還不是台灣人本來就比較多人訂閱的Netflix、HBO go、Catchplay+......而是「Amazon prime vedio」!好啦,畢竟現在大家都不太好去電影院群聚,還不如在家裡看、還能順便重看前面三集,也是聰明啦!
只是大螢幕還是有大螢幕看的感受與震撼,以及一群人一起看的那種感動,真的是在家看串流無法取代的。
✦
晚上終於開了家裡的投影機(我不買電視,而是用投影機投牆壁),刻意營造在電影院看的感覺,配零食、配飲料,也是滿足了在電影院觀影的感覺。
身旁一起看的,是一個6歲大的小觀眾,聽不懂日文但已經看懂一點字了,還問我:那個爸爸說不喜歡小孩喔?我解釋說是啦,就是他的心魔啦!最後看到累了跑去睡覺,睡前還跟我說:要記得洗澡刷牙喔!我說好。
這份感動真的難以言喻。福音戰士的重點從來不只是泛人型機器人與使徒的打鬥,不是死海文書古卷與那些難懂的人類補完計劃,從頭到尾,這部動畫的主題始終就是主角接納了自我、與這個世界和解、以及與父親和解。以家族系統排列的方式來說,經歷了26個年頭,從新世紀福音戰士TV版、到劇場版、到新劇場版,碇真嗣終於回到了屬於他自己的位置,脫離對母親的依戀、並坐下來與自己的父親對話,他們認知到彼此是相互與相對的關係,於是真嗣成為真正的「大人」。
剛剛前面講了一段結束的感情,其實在結束以後,有好幾年的時間,我跟家人都因為這段關係的結束而有著一些疙瘩,我一直不想多作解釋、裝作沒事,而我想我的父親母親也都卡在一種想問又不敢多問的狀態。在僵著好幾年後的某一天,因為一些關係,我自覺需要跟母親有所解釋,於是我們約在一間咖啡廳聊天,我攤牌了所有的事情、攤牌了對母親的感受,母親也說了她的心情,在那間咖啡廳講了3個小時,痛哭不已。
其實過去我一直覺得我跟母親「不熟」,就跟碇真嗣與碇源堂一樣。母親對我而言是個陌生的存在,我們雖然每天生活在一起,但一直不親近;前面剛剛提到家族系統排列,是因為我也曾經做過一次系統排列,在那個場景裡,母親是一個意圖遠離家庭的人,而我一直感覺那個關係的失落。但在那次攤牌的過程裡,我明確的知道,我與母親和解了。
因此,在真嗣與父親對話的那幾幕,我真是感動到落淚。因為,真嗣不只是真嗣,真嗣是樋口真嗣、是庵野秀明自己,但真嗣也是你、也是我。
好像寫太多自己的事了,其實寫了那麼多,我只是想說──不管過去你有沒有看過福音戰士,都他媽的給我去─看─就─對─了!
#訂閱訂下去喔!
台灣 版權代理 在 BIOS monthly Facebook 的精選貼文
今晚九點半,那個小當家回來了。
⠀
2015 年 3 月,確切原因不明,在直播平台上已不間斷連播近兩年的舊版《中華一番》動畫,忽然在 PTT、Facebook 等社群爆發觀看熱潮。有人說,可能是因為當年在《龍族拼圖》手遊中一款角色「曲藝士」太強,被玩家戲稱為「廚藝士」、抽到曲藝士被稱為「考上特級廚師」的連帶效應;有人說,伏筆早在 2012 年八卦版「小當家之亂」就已埋下。
⠀
無論實因為何,巔峰時期曾同時有 6000 人在線觀看《中華一番》直播。而在直播畫面旁人人皆可留言的聊天室裡,也誕生了堪稱近年最精彩、創意能量極為豐沛的直播哏文化:
⠀
⠀
⠀
你或許知道雷恩是誰,但你可能不知道聊天室裡的網友喚他「零勝恩」—— 因為整部舊版《中華一番》動畫裡他一次對決也沒贏過;當小當家前往陽泉酒家修煉,廚房中一名小角色王福,靠著一盤豆芽菜勝過其時廚藝尚生澀的小當家,成為全劇唯一擊敗過小當家的男人,加之其長相時常與動畫中的路人撞臉,「王福」於是成為鄉民心中隱藏要角,地位堪比《火影忍者》中無論木葉村發生什麼災難都活得好好的拉麵一樂大叔,甚至結局戲小當家以豆芽菜製作獻給皇帝的鳳凰水晶,也被稱為致敬王福的料理。
⠀
網友奇想如煉金,讓這部二十多年前製作的動畫可能不夠精密之處,都昇華為可觀細節:樓麟艦對決中,身處背景的阿 Q 沒有被動畫組加上表情變化,被稱為「阿 Q 斷線」,成為該集必看橋段;因為諧音和配音咬字太快,錦江飯店的新吉長老獲得「緊張飯店的心急長老」之稱;神韻與藝人徐乃麟相似的解師傅,於台灣配音版中不知為何在第 28 集更換了配音員,適逢徐乃麟「不錄了」風波,從此解師父坐實了另一個名字:乃哥。
⠀
但最為人知的,或許是因製作水準莫名躍升、被暱稱為「中華一番劇場版」,在第 24 到 27 集之間與面具廚師李嚴的「龍蝦三爭霸」。在這四集中的直播哏,匯集了《中華一番》直播文化的各種面向:中二的宣言炫示(「所以我說那個醬汁呢?」)、人物關係的八點檔化(毒針是梅香放的!)、字幕組的惡趣味(「你怎麼帥成這樣?」)、與台灣本地的偶然連結(決戰在台中公園的異人館?)、同性情誼的腐點(李嚴及第 CP)⋯⋯李嚴本人也因為追求完美的性格(因為把擺盤弄太美來不及做醬汁)和被暗戀女子陷害的苦情形象,成為網友心中的悲劇英雄。
⠀
每播到龍蝦三爭霸,直播觀看人數總會飆高。戰敗的李嚴在兩束噴高的火焰中自焚的場景,也被稱為「告別演唱會」—— 既帶幽默,也有同情。
⠀
⠀
⠀
本作直播的蓬勃,或許有機遇,但背後隱然有台灣電視黃金時代回憶的交織。其實,在手遊或卡牌遊戲中,太強的卡片或角色被玩家以「廚」「廚卡」形容,後來也衍生聯繫到《中華一番》裡的「傳說中的廚具」。孰因孰果,早已難分。
⠀
未取得版權的直播,終歸是違法的。那些年的直播在版權問題未解之下終止,聊天室的神話真的成了神話。然而,多年後的今天,版權代理團隊木棉花國際取得了《中華一番》的代理(是的,是富國錄音版),將在木棉花 YouTube 頻道播映這部作品,首播就在今晚九點半。
⠀
會不會開聊天室?不曉得,但是那個小當家,終於回來了。
⠀
錯過當年直播盛況的你,或者想找經典片段卻遍尋不著的你,懷念童年的你,或者在直播時刷過留言的你,今天晚上別忘了回到四川菊下樓,陪李提督一起探望他兒子(不是)
⠀
這次又錯過,你還是 21 小時之後再回來吧!
⠀
⠀
⠀
❝ 中華一番! (1997) ❞
⠀
▍播出時間_ 2021 年 8 月 6 日起每晚 21:30 更新
▍木棉花 YouTube 頻道_ https://reurl.cc/gWpXbp
⠀
#中華一番|#小當家|#嘟嘟|#四郎|#解師傅|#雷恩|#阿Q|#王福|Muse木棉花