閱讀讓你和他人有話聊
之前聊過閱讀對說話的幫助,是要大家記下書中優美的句子,多讀幾次,在適當場合複述出來.自己說話可能欠缺說服力,名作家或專家在書中寫的話多經由實證或歷練而來,引用他們的話,增加自己表達的信心.
我也說過閱讀的好處不止於此----閱讀還讓我們有更多聊天話題.
當大家都在聊哈利波特,魔戒,飢餓遊戲,我們若沒看原著,插不進話,就算看過電影,想像力被畫面侷限,總是少一層體會.
當同學皆在k射鵰,神鵰,倚天,你卻沒讀過金庸,沒什麼大不了,就是少了點和大夥分享比劃甚至臭屁的機會.所謂人際關係和友誼,本就在這種共同事務中交流滋長,聊的東西相近,聊的次數累積,說起來便順口多了!反之,我跟你沒話聊,當然阻隔深入認識的時機.
而且大師級的作品或賣座紙本,多經過時間和市場考驗,一定有它的優點,好比文字簡鍊,好比故事轉折,好比人物描述,好比旁徵博引……多看幾本,自然而然把好的東西吸收進來.
我是當兵時候才看紅樓夢,說實在我的古文底子不好,看得慢又吃力.但紅樓夢給了我很多不同時期的感想.
我老鳥一人關在宿舍看這本厚厚的書,就有菜鳥跑來搭訕:
“排呀,你在看什麼?”
“看紅樓夢.”
“是色的嗎?”
“有很多顏色,但不色.”
“聽不懂……”
我就試著用自己理解的國台語白話文,淺顯地跟這個兵解釋劉姥姥進大觀園看到的富貴景色,大紅大紫,穿金戴銀,忽然吸引另兩位菜鳥也來聽我唬爛.最後其中一位兵還向我借書說真好看,說不定開啟了他們的新視野.
後來入社會在誠品演小劇場重新詮釋紅樓夢片段,比較能體會書中一股腐化傾頹的氣味,或許自己也見識了一些職場百態,再看紅樓夢,沒那麼遙不可及,多了些同理心,自然而然有助於演出表現.
直到現在出席文人(尤其有資深前輩)場合,紅樓夢好像是打開話莢的指標,一人起頭,人人附和,我因懂得少多是笑笑,至少笑的點是正確的,因為讀過!
#不知跟人聊什麼的請分享
#看過紅樓夢的請分享
#沒看過紅樓夢的請分享
#以為紅樓夢是A書的請分享
#沒聽過紅樓夢的請分享
#喜歡原著勝過電影的請分享
#喜歡金庸的請分享
#內向的請分享
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅公視新聞網,也在其Youtube影片中提到,更多新聞與互動請上:公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw ) PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ ) PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage ) PNN Youtube頻道 ( ...
「台語白話文」的推薦目錄:
- 關於台語白話文 在 呂如中 Facebook 的最佳貼文
- 關於台語白話文 在 公視新聞網 Youtube 的最佳解答
- 關於台語白話文 在 [語音] 台語姓氏發音白話音?文言音? - 看板TW-language 的評價
- 關於台語白話文 在 來學台語白話字 的評價
- 關於台語白話文 在 對囡仔講台語| 台羅:台灣羅馬字、白話字(POJ, Pe̍h-ōe-jī)的 ... 的評價
- 關於台語白話文 在 Tâi-gí thiaⁿ-siá liān-si̍p 台語聽寫練習 的評價
- 關於台語白話文 在 台語字體下載2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於台語白話文 在 台語字體下載2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於台語白話文 在 [疑問]台灣所謂的台語,倒底有沒有文字? 的評價
台語白話文 在 公視新聞網 Youtube 的最佳解答
更多新聞與互動請上:公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw )
PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ )
PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage )
PNN Youtube頻道 ( http://www.youtube.com/user/PNNPTS )
PNN Justin.tv頻道 ( http://zh-tw.justin.tv/pnnpts )
台語白話文 在 來學台語白話字 的推薦與評價
《來學台語白話字》 · EP0【台語的迷思】台語為什麼不叫閩南語?學台語的重要性是啥? · EP1 一字台語字是按怎組成ê?音節結構報你知! · EP2 啥物!!這麼快 ... ... <看更多>
台語白話文 在 對囡仔講台語| 台羅:台灣羅馬字、白話字(POJ, Pe̍h-ōe-jī)的 ... 的推薦與評價
台羅:台灣羅馬字、白話字(POJ, Pe̍h-ōe-jī)的簡稱,是19世紀中葉開始在台灣發展的台語書面文字,完全不使用中國文字,直接與世界接軌。書寫白話字的人多半認為台語是 ... ... <看更多>
台語白話文 在 [語音] 台語姓氏發音白話音?文言音? - 看板TW-language 的推薦與評價
來談談姓氏發音。
大家應該知道,
台語分「白話音」、「文言音」,
「文言音」是指隋唐後,京師地區官方的「官話音」,
所以是保有中古漢語層面,
而「白話音」是更早的上古漢語層面,約保留漢代(含)以前的音,
也是台語的"根基"。
本來四書、史記、世說新語…等等古藉,是可以全部用白話音發出的,
白話音也可以"文言",
但是五胡亂華後,千百年來漢語官話已經在變化,
文人也只能順著時代的潮流,漸漸的以中古的文言音為主,
而原本的"根",白話音,也因此脫落嚴重,
靠著平常生活面的詞彙,才保留著一部份的白話音,
而文人要用白話音來讀論語,已經是不可能了。
而在白話音的保留上,河洛人姓氏的發音,可以說佔著非常大的功勞,
姓氏是漢人的基本,抱著對先祖尊敬的精神,河洛人不會去擅改自身姓氏的發音,
而還是有一部份的姓氏,台語要用文讀音發出,為何?
因為有些姓氏,不是閩粵吳等南方人有的姓氏,對於南方漢人來講,這些姓氏是陌生的,
而這種情況,河洛人就會用文言音來處理,
也有部份姓氏是因為台語無法用白話音發出。
有些姓氏的源頭,或是消失的姓氏,只見於古藉之中,自然也是用文言音處理。
舉幾個姓氏例子,
羊(Iunn5),這裡發白話音,
公羊(Kong-iong5),這裡的羊卻是發文言音。
夏(He7),這裡的夏是發白話音,
侯(hau5),這裡的侯是發白話音,
夏侯(Ha7-hoo5),這裡的夏跟侯卻是發文言音。
同樣是複姓,
尉的文言音是(Ui3)
但是,
尉遲(Ut-ti5),這裡的尉,卻不是發(Ui3)。
再來,漳泉對白話音保留的程度也不一樣,
在生活上基本詞彙,
泉州音很多都是用白話音發音,
而漳州音卻連普通的生活詞彙也有很多是用文言音來發言,
因為泉州音早於漳州音形成,保留比較多古老的白話音,
而漳州音又受到唐代「開漳聖王」陳政、陳元光的影響,
發音比之泉州音,更趨於唐代的官話。
而有些例子很有趣,
「林」是南方大姓,為何台語用文言音(Lim5)發出,而不是(na5)?
推論是林氏人是在中古時期才南下,
而中古時期,京師地區早已全面改用文言音說話了,
所以才會很特別的用(Lim5)來發出。
從姓氏保留的白話音來看,可以看到一些很特別的音,
區(Oo)、仇(Kiu5、亦唸作Siu5)、成(Tshiann5)、佘(Sia5,非余姓)、
柯(Kua)、謝(Tsia7)、尹(Un2)……推論這些都是上古漢語遺留音,
也是我們在用台語稱呼人名字要很注意的,
「百家姓」,是漢學仔啟蒙教育,是最基本的課程,
它教導如何在往後出社會時,不會唸錯造成笑話。
有些文人因為自身對台語文言音的熟悉,認為文言音比較高級、古老,
甚至自我介紹,會用文言音自稱姓氏,
例如已故歌仔戲劇本大師 石文戶,
自我介紹時,就會說他的石姓應該要用"古音"唸Sik才對,
這個現象是非常荒謬的,也是造成白話音姓氏消失的原因之一。
如果要以文人程度的掌握一門語言,河洛語無疑是漢語族中最困難的語言,
因為它主要是上古層漢語、中古層漢語混合而成,兩者各佔有高比例,
如果不是白話音脫落很多,這種現象會更加劇烈,雖然演變至今的文白異讀就很豐富了。
有的人會說,客語比台語困難,
因為客家人台語講的好的人多,河洛人客語講的好的人少,
這純粹只是因為河洛人佔人數上的優勢,台語是比客語還優勢的語言,
如果要一位客家人,能夠「以文人程度」的全面性掌握台語,是非常困難的,
因為台語文白兩層面都要解決的話,要學的太多了,
不像客家人講話發什麼音,讀文言文就發什麼音,只有很少數的文白異讀。
台語百家姓 台羅版
https://twblg.dict.edu.tw/tw/2.htm
--
◢██ ◣
◤█≡ ⊕柏油
—⊙-⊙- ▌▌ 因為需要炸的東西太多了, 《炸天》
██皿 瓦 那就炸天罷。
◥█︶◤ █斯
◢﹨▲∕◣███ ψa12582002
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.18.141
※ 編輯: XXZDX 來自: 114.38.18.141 (06/29 10:53)
... <看更多>