大家還記得,小時候教育部跟我們說「 #牛仔褲 」應該要念「牛 ㄗˇ 褲」嗎?但你知道,現在「牛ㄗㄞˇ褲」已經可以念「牛ㄗㄞˇ褲」了嗎?
今天,就讓我們一起來聊一聊——
#教育部 為什麼要一直改 #讀音 吧!
- - - -
簡單的幾句話、一些關注、一段陪伴
對身邊心情低落的人都可以是種支持
甚至拉回一顆沮喪的心 👬
我想知道 #看聽轉牽走
https://www.facebook.com/ntpchealth/ 新北衛什麼粉絲團
https://ntpc.elearn.hrd.gov.tw/learn/ e等公務園+學習平臺
https://elearning.taipei/mpage/home# 台北E大
你我都是 #幸福捕手 #新北市政府衛生局
- - - -
🎬 影片重點節錄 🎬
📍 字會有不一樣的「讀音」其實是一件很正常的事情,有時候是不同的意思,本來就會用不一樣的讀音來區分。但有時候會有不同的讀音,則是因為各地 #口音 不同所造成的,那這樣的狀況就被稱為「 #語音流變 」。
📍 舉例來說,像是「 #燥 」這個字其實有兩個讀音,一個是「ㄗㄠˋ」,一個是「ㄙㄠˋ」。唸「ㄗㄠˋ」的時候是用來形容「 #缺少水分 」或「 #內心焦急不安 」的狀態,而唸「ㄙㄠˋ」的時候,則是專門拿來稱呼「 #切成細碎的肉 」。
📍 因此,根據以讀音來區分意思的邏輯,唸肉「ㄙㄠˋ」飯才是對的,只不過,大家比較認識「ㄗㄠˋ」這個讀音,所以看到這個字的時候,就會很直覺的唸肉「ㄗㄠˋ」飯,甚至變成大家比較習慣的用法。這個例子,就是很經典的「大家唸錯,卻以為自己唸對了」的狀況,而這樣的錯誤,在 #教育 裡就是需要 #被糾正 的。
📍 另一個狀況則可以用「 #亞 」來解釋。「亞」在字典裡,一直以來都是 #四聲 ,但各個地方的人常常都把它唸成 #三聲 ,這比較像是各地的人唸法不同,所造成的結果。而類似的狀況在台語裡也很常見。舉例來說,「 #吃粥 」這個詞就有人唸「呷 ㄇㄨㄟˊ」、有人唸「呷 ㄇㄨㄞˊ」、有人唸「呷 bê」。但如果我們想把這些讀音統一的話,就只能選一個用,所以教育部就決定選原本字典裡記載的那個音,所以就決定要把「亞」統一唸成「ㄧㄚˋ 」。
🤔 聽到這邊的時候,大家很可能會出現一個疑惑,那就是 #為什麼一定要訂出一個統一的讀音呢?
👇 想知道更多相關討論的話,就趕快點開下方影片欣賞吧!
————————————————————————
✦ 如果你也覺得這些資訊 很 重 要!
✦ 用一秒鐘 #分享 這則貼文,讓更多人知道吧!
✦ 想加速觀賞影片嗎?請到 YouTube 觀看:
👉 https://youtu.be/Ms5WTSXH_C0
————————————————————————
➜ 在 YouTube 上訂閱志祺七七頻道,
還可以加入會員贊助我們喔!
http://bit.ly/shasha77_YouTube
➜ 如果不便加入會員,也可從這裡贊助我們:https://bit.ly/support-shasha77
(請記得在贊助頁面留下您的email,以便我們寄送發票。若遇到金流問題,麻煩請聯繫:service@simpleinfo.cc)
➜ 追蹤志七 の IG ,
看更多趣味新聞新知與志祺日常:
http://bit.ly/shasha77_instagram
同時也有610部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅美秀集團 Amazing Show,也在其Youtube影片中提到,「把願望、遺憾,寫成最美的靠岸」 或許希望落空,或許虧欠不已,或許我們接不住最掛念的人 但期許在事情之後我們能整理好自己,也把大家都收好 跌倒後拍拍身上沾著的灰塵,只留下疼痛刻在心裡的溫度,再往前走 美秀集團2021全新專輯《多色寶山大王》首支悲戀情歌〈心悶〉 結合台語饒舌、古典管弦,穿插合成器音...
「台語 本字」的推薦目錄:
- 關於台語 本字 在 志祺七七 Facebook 的最讚貼文
- 關於台語 本字 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最佳貼文
- 關於台語 本字 在 民報 Facebook 的最佳貼文
- 關於台語 本字 在 美秀集團 Amazing Show Youtube 的最讚貼文
- 關於台語 本字 在 老娘是船長 Youtube 的最佳貼文
- 關於台語 本字 在 HistoryBro Youtube 的最佳解答
- 關於台語 本字 在 [漢字] 台語你字古字為爾- 看板TW-language 的評價
- 關於台語 本字 在 大部份我攏綴咧用,總--是,有一字我較按怎都毋接受 - Facebook 的評價
- 關於台語 本字 在 闽南语的“本字”是什么?| 闽南语小课堂- YouTube 的評價
- 關於台語 本字 在 由justfont 的團隊製作,以OpenType 實現輸入「常見錯字」即 ... 的評價
台語 本字 在 肯腦濕的人生相談室 Facebook 的最佳貼文
【本土語言Q&A|第三話:本土語言有字嗎?台語篇】
「台/客語有字嗎?」
「原住民族語為什麼寫成英文的樣子?」
想必許多剛接觸本土語言議題的人會有這樣的疑惑,畢竟目前的義務教育絕大多數強調華語教學、將華語當作教學媒介傳授知識,本土語言則是長久以來遭到漠視,造成傳承困難。
然而,所有的本土語言皆有自己的文字,台語、客語向來有漢字傳統,西方傳教士來台時帶來教會羅馬字,在教會中也有使用上百年的歷史。近年來愈來愈知名的台羅、客羅則是於2000年後由教育部制定而成。原住民族歷經荷治、日治到現代都歷經過文字化,使用過羅馬字、假名字等不同文字系統,現在普遍使用的是2005年公告的教育部「公告版」羅馬字。
本土語言的文字發展歷史十分豐富,也曾經歷過百家爭鳴的時期,以下將依語種分類,著重介紹目前仍然流行,抑或由政府整合推動文字系統,本篇將先從台語起鼓。
▎漢字書寫
古代中國文人學習官話、以文言文行書,極少用本身的母語進行白話創作,但是也出現各地方語言的白話文學。台語的白話漢字傳統最早可追溯至明朝的傳奇作品《荔鏡記》,內容詞語係由潮州話及泉州話混合寫成,其漢字選用除了有本字之外,也使用許多借音字、訓讀字、自創俗字等不同的方法來書寫泉/潮州話。《荔鏡記》版本眾多,用字不甚統一,卻也是閩南地區以白話漢字書寫的濫觴。
清代以降,閩南地區開始出現以通俗漢字記錄閩南民間歌謠的小冊子,也就是「歌仔冊」,歌仔冊隨著漳泉移民傳到台灣,到了日治時期達到盛行巔峰。歌仔冊的目標受眾是一般沒有接受教育的普羅大眾,因此用字相當簡單淺白,較少使用艱澀漢字,而偏重借音字,許多俗用字的使用即是源自歌仔冊。
1930年代日治時期,台灣文壇對於鄉土文學該使用中國白話文或台語文而引發台灣話文論爭,支持台灣話文派的黃石輝撰文主張台灣文人必須貼近一般大眾,寫台灣的文學,創作語言、文字應使用台語,達成言文一致。此論點得到郭秋生、賴和等人支持,也有後續創造新字等討論,賴和更是嘗試用台語寫小說的第一人。1930年代後期日本政府實施皇民化政策,加強日文教育、禁止漢文書寫,這波台灣話文運動也隨之戛然而止。然而,其中以台語書寫白話新文學的想像及嘗試,對後世台語文影響甚鉅。
2000 年後,政府實施九年一貫課程,並推動鄉土語文教育。此時教育部國語推行委員會開始編纂《臺灣閩南語常用詞辭典》,提供前線教師參考資料,同時試圖使台語文用字統一。編纂的過程中有十幾位語文專家組成編輯委員會,共同研商選字原則,數年後分批公告「臺灣閩南語推薦用字」。2007年公告第一批 300 字,至2009年總共公告700個常用推薦漢字。
教育部的推薦漢字原則上尊重傳統,考據傳統上的本字、訓用字、借音字等等,以訂出易教易學、兼顧音字系統的適合漢字。推薦漢字的出現是台語文字化的一個重要里程碑,使得不只增加台語漢字的固定性,更使體制內的台語教學更有依據。
▎白話字書寫
白話字(Pe̍h-oē-jī,POJ)是一種以羅馬字母拼寫的閩南語正字法,為基督教傳教士於福建廈門創設並推行的拼音文字,因此也被稱或「教會羅馬字」。
白話字的雛形可追溯至十九世紀初期,當時歐美基督教會積極向海外拓展,傳教士通常會先學習當地語言以利宣教。1810年代,英國倫敦宣道會的宣教師在東南亞麻六甲開辦「英華學院」,因當地大多為閩系華僑,通曉官話者為少數,宣教師遂開始研究福建話。
因當時大多數中國平民不識字,難以閱讀譯作漢字的基督教經典,傳教士於是另尋他法。1850年代左右,廈門地區的傳教士以拉丁字母及符號為基礎,發展出可以準確拼寫廈門話拼音文字系統,稱作「白話字」。傳教士發現,使用這套文字系統可有效降低信徒學習識字的時間,遂在閩南地區大力推廣,也用白話字編纂字典、翻譯聖經、聖詩。
自1865年開始,英國長老教會宣教師馬雅各、甘為霖、巴克禮先後等人來台宣教,將白話字傳入台灣。1885年,巴克禮牧師甚至在台南創辦台灣第一份報紙——《台南府城教會報》(Tâi-oân Kàu-hōe Kong-pò,今《台灣教會公報》),內容皆以白話字作為文字媒介,記載教會事項、各地新聞、文學創作等等,至今仍持續發行,累積大量豐富文獻。白話字在台灣的台語教會內發展悠久,也曾向外觸及非教會族群,如日治時期蔡培火著名的社論《十項管見》(Cha̍p hāng koán kiàn)即是用白話字寫成,台灣文化協會也曾短暫開辦羅馬字講習會。
然而,日本政府、國民政府先後推行國語運動,白話字受到不小的壓迫,也造成目前社會上多數人不曉得或不曾聽過白話字,但是至今台語教會系統內仍然是堅持使用白話字佈道。
▎台羅書寫
台羅為「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」的簡稱,與白話字同樣屬於拉丁化的台語文字系統,為中華民國政府制定,且正在推動的羅馬字方案。
雖然白話字歷史悠久,但是近代部分學者認為白話字有其缺點,紛紛提出修改方案。有人認為要改為更符合音韻學的音標;有人主張應改為與英語相近的通用拼音,方便大眾學習;當然也有堅持回歸白話字傳統的聲音。從1990年代起,各派之間便多有討論、爭執,最終各家在2005年達成共識,整合彼此論點。教育部遂於2006年公告整合的拼音方案,也就是台羅。
台羅是以白話字為基礎做出小幅度的改革,修改部分聲母、韻母及標調方式,具有類似國際音標(IPA)的特質,不過基本上與白話字屬於一脈相承的關係,兩者間的轉換並不困難。然而最大的不同在於,台羅為目前受官方支持的台語羅馬字,體制內的教育資源皆由台羅寫成,如《台灣閩南語常用詞辭典》、官方競賽、認證考試或者學校台語課的內容皆是以台羅為羅馬字的標準。也因為如此,台羅較為人所知,漸漸往台語羅馬字的正書法發展。
以上為三種最通行的台語文字系統,而目前台文界主流的書寫方式的是將漢字、羅馬字(白話字或台羅)混用,稱之「漢羅濫寫」(hàn-lô lām siá),以解決部分字詞仍沒有漢字,或者漢字過於冷僻而不利閱讀的問題。
參考資料:
中島利郎(2003)(編)。1930年代台灣鄉土文學論戰資料彙編。春暉出版社,高雄市。
洪惟仁(2010)。閩南語書寫法的理想與現實。臺灣語文研究,第5卷(1),頁81-108。
施炳華《荔鏡記》的用字分析與詞句拾穗。
姚榮松(2010)。台灣閩南語歌仔冊鄉土題材之押韻與用字分析。台灣學誌,第1期,頁143-204。
陳慕真(2015)。白話字的起源與在台灣的發展。國立台灣師範大學,台北。
蔣為文(2009)。蔡培火 kap 台灣文化協會 ê 羅馬字運動之研究。台灣風物,第59期 (2),頁41-65。
台灣閩南語常用詞辭典。https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/
【灣流音樂祭】
▎時間:2020.10.17
▎地點:台大舊體後草皮
▎票價:免!費!入!場!
▎主辦單位:台大學生會文化部、台大台語文社
▎協辦單位:台北藝埕扶輪社、台語正常化推動聯盟
▎贊助單位:行政院文化部
▎演出者:siàu-lú khah-lah少女卡拉、風籟坊、雅維茉芮Yaway·Mawring、百合花、春麵樂隊、林生祥。
台語 本字 在 民報 Facebook 的最佳貼文
【#呂自揚 詩寫台灣】三腳選總統ヽ高雄市長,是用「督」的嗎?
長久以來很多台語本字不明確,或被視為有音無字。像「三腳督」這種以華語同音字當台語,拼湊念的書寫。許多台語文脫序書寫的始作俑者,是20年前卡拉OK大流行時,很多點唱伴唱螢幕的台語歌詞,因有的用字不明確或寫的人不懂,就都隨便亂用華語同音字拼湊,字義不合,卻無人糾正。造成這多年來,許多台語文的書寫,紛紛爭相模仿,隨便套用華語同音字,當作耍寶逗笑,從此形成一發不可收拾的 #台語文書寫 亂流。
#三角拄 #三股力量
📌快加入民報FB社團,每日新聞精華不漏接📌
👉https://cutt.ly/Tr8r0Is
台語 本字 在 美秀集團 Amazing Show Youtube 的最讚貼文
「把願望、遺憾,寫成最美的靠岸」
或許希望落空,或許虧欠不已,或許我們接不住最掛念的人
但期許在事情之後我們能整理好自己,也把大家都收好
跌倒後拍拍身上沾著的灰塵,只留下疼痛刻在心裡的溫度,再往前走
美秀集團2021全新專輯《多色寶山大王》首支悲戀情歌〈心悶〉
結合台語饒舌、古典管弦,穿插合成器音色與鋼琴獨奏
器樂間交錯互補,用搖滾聲響的純粹,打造最深刻的情緒起落與堆疊
註釋:
心悶,讀音:sim-būn
指動詞思念、想念,或形容內心愁苦煩悶的狀態
而在歌曲中我們轉化它做:「帶著憂愁地思念」
(詞語解釋自教育部台灣閩南語常用辭典)
-
作詞、作曲:冠佑
編曲:美秀集團、張皓棠
製作人:張皓棠
演唱:狗柏、修齊
主吉他、合聲:修齊
合成器、鋼琴:冠佑
貝斯:婷文
鼓組:鍾錡
副吉他:張皓棠
合聲編寫:張皓棠
管弦樂編寫:冠佑、張皓棠
錄音:鄭平、張皓棠
混音:張皓棠
錄音室:112F Recording Studio、B-mic Studio、騷聲工房、富貴一路
後期母帶製作:Alex Gordon from Abbey Road
-
導演 Director: 奧斯丁
特別演出 Starring:韓寧、林哲熹
製片 Producer:顏桂格、李品賢
攝影師 Director of Photography: 林子堯
攝影大助 1st Assistant Camera: Sam
攝影二助 2nd Assistant Camera: 嘉祺亞
燈光師 Gaffer:林岑璋
燈光大助 Best Boy:賴威仁 Wilson
燈光組 Gaffer Crew::郭欣錡 Richard BK、林俞伶 Ling
美術指導 Art Director:李逸傑
執行美術 Production Executive:葉庭伊
美術組 Art Crew:葉芷菱、吳岳峰
造型 Stylist:小意思造型設計工作室 莉絲/怡如
化妝組 Make-up Artist:priti makeup
wawa/Jimmy/Gina/Elsa/珊珊
剪接師 Editor:鄭惠璟
調光師 Colorist:李芷璇
平面視覺設計 Graphic Design:李威 Wei Lee
標題字設計 Title Design:李威 Wei Lee
女兒演員:Emily
特別感謝:高瑋侖/正全義肢
-
Follow us
Facebook : https://www.facebook.com/amazingshowtw
Instagram : https://www.instagram.com/amazingshowtw/
本作品獲文化部影視及流行音樂產業局110年補助
台語 本字 在 老娘是船長 Youtube 的最佳貼文
📣【船長工商廣播中】📣
船員們好久不見😊
大家最近過得好嗎
⚓️船長很好不用擔心唷
連家裡的貓孩子都過得舒適
趁這機會跟船員們介紹一下
哥哥叫Shadow,台語外號掐豆
(灰色,有點傲驕,但比較不怕人)
弟弟叫Curry,台語外號咖哩🍛
(橘色,很膽小,但熟了之後超撒嬌)
最近竟然有佛心廠商-野起來吃
寄罐罐請牠們
一次就來一箱📦
清燉生肉主食罐系列(75g),4️⃣種口味
1)鹿野土雞🐔
(土雞、雞的小心肝、維他命B1、牛磺酸)
2)烏骨雞🐓
(烏骨雞、牠的小心肝、維他命B1、牛磺酸)
3) 紐西蘭草飼牛🐂
(紐西蘭牛肉、雞骨、牛軟骨等)
4) 阿拉斯加野生鮭🐟
(野生白鮭,非養殖,雞的小心肝等)
來的時候船長嚇一跳
他們的罐罐竟是玻璃罐裝
這就表示不用擔心被雙酚A殘害
⚓️船長研究了一下
他們的主食罐沒添加香料(適合腎貓)
含磷量(好像罵髒話😂)也偏低
都是真材實料原汁原味(味道偏淡)
原本擔心家裡那兩隻會吃不慣
畢竟平常罐罐為了吸引🐈貓貓
難免會加些有的沒的
這次新的主食罐偏淡
還想說要加肉泥來吸引牠們
結果⚓️船長多慮了
都忘記牠們兩隻小胖胖是愛吃鬼
第一天就衝啊的搶食
啊Curry有個壞習慣(橘色那隻)
每次吃到一半
會跑去ㄌㄨㄚVㄌㄨㄚV蛇(蹓躂)
所以最後都給Shadow吃光了(灰色那隻)
然後還比平常乾淨❗️
這下船長放心啦
不用浪費肉泥
~~~一個禮拜後~~~
我們家Curry(橘色那隻)
之前💩💩常常是勾勾的(黏稠)
吃了一個禮拜後有稍微硬起來💪
這部分⚓️船長會再觀察
會這樣是因為
Curry天生嘴巴跟鼻子有點歪
咬合功能給差評❌
導致吃東西時沒能好好咀嚼
間接影響腸胃系統
這也多虧野起來吃的罐罐
把🥩肉處理得比較細緻
口感比較綿密(好像船長吃過一樣)
讓Curry更好消化
~~~原來是這樣~~~
就拿他們的土雞口味來說
因為用了整隻雞🐓下去打
打到牠媽媽都認不出來
更摸不到骨頭🦴
你就知道有多細致
也就是說罐罐的香氣
會像雞精一樣
不需要跟你在那邊加五四三的
所以也比較健康
~~~還有哪裡健康~~~
貓貓攝取的磷不能過多也不能過低
成貓正常範圍是125-350mg/100kcal
清燉生肉主食罐系列介於
119.88 -153.74mg/100kcal
看到這些數字跟英文字母是不是很煩
只要記得
比較不會造成腎負擔就好
~~~玻璃罐?金屬罐?哪有差~~~
一般罐罐都用金屬罐裝🥫
大部分會在內層塗環氧樹脂
防止金屬接觸食物而造成腐蝕
但這個塗料含有雙酚A
久了多少會影響內分泌系統
所以使用玻璃材質就沒了這問題
剩下就讓船員們去體驗吧
🐾官網清燉主食罐:https://reurl.cc/ARg2ep
🐾野起來吃官網:https://reurl.cc/q1mvjD
老娘是船長,不開水上的船,
卻開太空飛船,帶船員們航向,
浩瀚無垠的電影宇宙。
信箱:tpcaptain00@gmail.com
臉書:http://a1.pise.pw/RL5CQ
IG:https://www.instagram.com/ladyiscaptain/
微博:https://www.weibo.com/u/6212443775?is...
B站:http://space.bilibili.com/362569013?
台語 本字 在 HistoryBro Youtube 的最佳解答
💰 https://p.ecpay.com.tw/C12D4 (綠界)
糧草小額贊助連結,您的支持是我們努力的動力!
(安全隱密可靠:信用卡、ATM、網路ATM、超商)
PAYPAL糧草贊助 https://www.paypal.com/paypalme/MrHistoryBro
或KHMrHistory99@gmail.com
【商業合作】歷史哥官方信箱 KHMrHistory99@gmail.com
加入會員~抗黃標!穩定糧草供應!
★加入歷史哥會員 https://www.youtube.com/channel/UCOSmkVK2xsihzKXQgiXPS4w/join
☆加入小邦仔會員 https://www.youtube.com/channel/UCdD7GT_lN25Ni1P2UUnK1yA/join
購買文創小物。可愛貼圖!募集糧草!
【歷史哥文創商品】 https://shopee.tw/2olfqy9rc8
歷史哥LINE貼圖 https://store.line.me/stickershop/product/12252926
【節目分段】
0:00 直播倒數
3:43 打招呼、開場說明
4:45【進入主題】刪Q再出糗!陳柏惟台語鴨霸嗆部長!
8:09【游議員說明】台語根本不是母語!
11:49【游議員看法】刪Q只想做秀?並非要推廣母語?
19:50【游議員說明】民進黨執政後把立委、民眾弱智化?
29:30【討論】挺綠的民眾應該站出來監督民進黨!
40:05【進入主題】疫苗亂:打不到、沒認證、送不到、打太濃!
54:03 感謝超級留言
1:09:26【進入主題】蘇貞昌57字立院報告完畢!
1:18:47 游議員總結
1:20:35 感謝超級留言part2
1:26:38 台北-小步小姐姐 CALLIN
1:45:50 上海-BlackDraco CALLIN
1:50:50 台中-黃淑慧 CALLIN
1:57:20 感謝超級留言part3
2:00:35 四川-帝都小編 CALLIN
2:17:41 歷史哥扳手-龍哥 CALLIN
2:42:07 感謝超級留言part4
2:44:07 歷史哥短片推薦
2:45:30 澄清唬新聞、偉仔小彩蛋
●【CALLIN專用Discord群】https://discord.gg/J5Vnfdxnrb
☆【SoundOn】@Historybro
★【Clubhouse】@Historybro
☆主頻【高雄歷史哥】 https://www.youtube.com/user/sungastill
★副頻【歷史哥生活】 https://www.youtube.com/channel/UCdD7GT_lN25Ni1P2UUnK1yA
☆短片頻到【歷史哥轉角】https://www.youtube.com/channel/UCe_1vuIMKIhNtX7waI2wBsA
☆FB粉專【歷史哥澄清唬】 https://reurl.cc/72lYeD
★FB備份粉專【歷史哥澄清唬+】https://www.facebook.com/MrHisBroBrain
☆FB第三粉專【歷史哥澄清唬=】https://www.facebook.com/MrHisBroBrains
★FB在地生活版【Care高雄】 https://reurl.cc/d0D1Zq
●TG官方頻道 https://reurl.cc/625jO5 (最新訊息推播)
○TG官方回報群 https://reurl.cc/mnDRVj (TG問題回報)
●TG粉絲討論群 https://reurl.cc/0o147o (粉絲聊天室)
△推特 Twitter官方 https://twitter.com/MrHisBro
▲IG官方 https://www.instagram.com/mrhisbro/
△Twitch圖奇 https://www.twitch.tv/mrhisbro
#CALLIN請加入Discord群 #本頻道特產小姊姊 #300萬罰款價值濃厚
台語 本字 在 大部份我攏綴咧用,總--是,有一字我較按怎都毋接受 - Facebook 的推薦與評價
「兮」本是文言感嘆助詞,古早个漳、泉音是唸做hê,但是近百年來,古文先生普遍唸做ê。台語白話文用「兮」做借音字來寫口語助詞,也有相當个歷史囉。按呢,是按怎民間長期 ... ... <看更多>
台語 本字 在 闽南语的“本字”是什么?| 闽南语小课堂- YouTube 的推薦與評價
闽南语是有字的吗?作为一种汉语方言,闽南语的 本字 是什么呢?闽南语如何用汉字表达出来呢?本期视频,Pohling将为你讲解闽南语中的“ 本字 ”. ... <看更多>
台語 本字 在 [漢字] 台語你字古字為爾- 看板TW-language 的推薦與評價
之前寫信跟國語推行委員會建議將爾字列為你字異用字,提了幾點佐證:
1.康熙年間建廟的台南府城府城隍廟正堂的匾額寫三個字:「爾來了」
(閩南語),翻成國語就是你來了,故可證汝字應該是爾字才對。
2.明代方以智撰寫的「通雅」卷一《疑始》:「爾你而若乃一聲之
轉」一條下說 :「你又為爾,爾又音寧禮切,俗作你,猶兒之有
倪音也。」 可證「你」是俗字,古字應是爾.
國語推行委員會答覆:
查「你」之意,在閩南語中有l?/l?/l?r之規則的方言差異,而
「爾」字雖然亦為漢語中第二人稱代詞之一,但其音韻條件並沒
有這樣的對應規律,因此,我們僅把比較可能是音義具合之本字
「汝」列為異用字,訓用的「你」作為推薦用字。
我不死心上網查資料,回信補充:
我查北宋廣韻原典,發現原本爾字的頂部寫法就是尒,尒為爾簡
字,X(打不出來)(今日你字)就是後人在尒字加偏旁「人」
新造的漢字。尒、X 發音雖不同,但本字應為爾。
閩南語的第二人稱代詞雖用「你」,但那是俗字,應非原本的爾
字.如以俗代雅、以簡換正,是否會造成國人誤解?此外,以wiki
百科查尋閩南語,其亦指出第二人稱代詞為汝、爾、耳、你,將爾
與你並列。
委員會再答覆:
語言與文字在各時各地都會不斷地演變,在國語中也容納了許多的俗
字,有些俗字甚至已取代古字,若非古字不用,則以語言現實來說,
確有其困難。再者,「爾」字表示第二人稱,並不是閩南語的用法(
原因已如前信所述),因此,在閩南語的辭典中,較不具將其列為第
二人稱代詞之異用字的條件。以上說明供您參酌,謝謝。
----
最後我放棄了,無緣把「爾」字放到網路上的教育部閩南語字典(國語推
行委員會主管),當你字的異用字.
感覺委員會給我的答覆有點答非我問.都找廣韻原典跟他說你字的原字是
尒(爾的上頭),尒即爾之簡字,他還答覆我爾字是北方漢語的第二人稱
,不是閩南語用法.
※ 編輯: Lissle 來自: 140.127.150.144 (10/03 21:15)
... <看更多>