關於版工的失誤,在這裡跟大家解釋一下....
謝謝各位,謝謝所有關心我的音樂,以及關心台灣未來的朋友們。
我之前在很多媒體訪問時有聊過,關於我做台語歌的出發點,除了因為我身上流著台語的血液,土生土長在台灣這塊土地上以外;無非就是希望把台灣的文化更發揚光大,透過音樂讓更多人知道這寶島上的點點滴滴。
所以不管是獲得獎項的認同,還是受到聽眾朋友的支持,我都覺得很充實,很開心,也很惜福;因為這讓我覺得我正在為台灣做些什麼。
我曾經分享我的新專輯給福建,重慶,北京,上海,的朋友聽,為了避免尷尬,聊天當中我都一律用城市來稱呼;畢竟我的重點在音樂與文化,實在萬般不想讓主題模糊成對立的尷尬場面。
今天的貼文,是公司的妹妹幫忙發的,看到我入圍了中國的獎項時,很開心的要幫我分享給大家,吃快撞破碗,有些敏感字眼沒多想就發文了。
他最喜歡我專輯裡的最後一首歌『黑鳥』,她說:『聽了很震撼,後勁好強,這是全台灣人的心聲』。我想她對於這土地的熱愛,跟你我都是一樣的。
下午看見大家的回復,覺得版工妹妹一定嚇死了,所以趕快要他跟大家解釋一下,希望大家不要被那幾個疏忽的字眼,模糊了音樂的出發點!
『古倫美亞』是我很用心很用心的作品,除了自己用力,身邊的老師,以及音樂夥伴們也都使出了渾身解數來製作,在過程中貫穿著的,是台灣人的團結。希望這樣的精神能帶給台灣更多正面的力量,彼此互相加油!
今天的事,只是長路上的小石頭,我們還要繼續往前走,也請大家多多包含!
Search