【嗜字綠】
如果有看過哈利波特原文版的話,想必對小說內明明看得出來是印刷體但卻有特殊手寫溫度的字體印象非常深刻。這個名為 Garamond 的字體可是大有來頭,他是第一個以「印刷品」角度為出發點設計的字體。
從此讓大家閱讀不再眼花的好讀字體:
https://storystudio.tw/article/gushi/garamond
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過313的網紅when the cake talks 蛋糕說話時屑屑請閉嘴,也在其Youtube影片中提到,大家有聽過crumpet嗎? Crumpets的原料是麵粉、牛奶、糖/鹽與最重要的酵母。Crumpets的長相不算好看,甚至有點獵奇:正圓形又帶點厚度的一片麵餅,其中一面還佈滿讓有密集恐懼症的人不敢直視的無數孔洞。顏色灰白帶點焦黃,聞起來有淡淡酵母味,也不甚討喜。 但可別小看這隱藏在超市無數麵包堆...
「哈利波特原文」的推薦目錄:
- 關於哈利波特原文 在 故事:寫給所有人的歷史 Facebook 的最讚貼文
- 關於哈利波特原文 在 我是小布 Hi,I'm Kelsey. Facebook 的最佳貼文
- 關於哈利波特原文 在 塔羅牌老師艾菲爾 Facebook 的最佳貼文
- 關於哈利波特原文 在 when the cake talks 蛋糕說話時屑屑請閉嘴 Youtube 的最佳貼文
- 關於哈利波特原文 在 [心得] 哈利波特原文小說閱讀書摘~ - 看板HarryPotter - 批踢踢 ... 的評價
- 關於哈利波特原文 在 討論及疑問哈利波特原文小說 - Dcard 的評價
- 關於哈利波特原文 在 《#哈利波特》系列原文版小說實在有太多種精美封面的版本 ... 的評價
- 關於哈利波特原文 在 阿滴英文 的評價
哈利波特原文 在 我是小布 Hi,I'm Kelsey. Facebook 的最佳貼文
#三年級自學紀錄
#HarryPotter
#Reading
.
.
哈利波特原文書買了2年吧(媽媽早早就準備好🤣),小布一開始說很可怕不敢看,本來以為要等到高年級之後才有可能看,也或許都不會看,反正就不抱期望了🙄。
.
前幾天不知道哪根筋不對,又再度拿起來,以為也只是3分鐘熱度而已,畢竟要看每集都那麼厚的小說真的是一種挑戰💪,沒想到,她就這樣一直看下去了,停不下來的那種,她說很有趣,還會邊看邊笑🤣。
.
因為不制止,就會一直看下去,所以看原文書現在也變成一種獎勵,做完一件事,才可以看一個chapter🤣。
.
.
#早就說書比電影好看了
#她想做的事通通變成獎勵🤣🤣
#目前看到第2集_希望7集都能看完
哈利波特原文 在 塔羅牌老師艾菲爾 Facebook 的最佳貼文
【收藏!讓8歲孩子愛上哈利波特原文書,你也可以這樣做(內含進程規劃與書單推薦)】
老師的弟弟,是一位很注重小孩發展的好爸爸,台灣的清華大學畢業,前後在兩家頂尖的半導體公司工作,而就在最近,他熱衷於分享小孩的學習經驗與身為父母的心路歷程。上次的「讓孩子愛上閱讀」的分享文,艾粉讀完的比例很高,也有不少的回應,老師的弟弟透過這些無私的分享,主要傳達的是無論孩子的閱讀的起步是快或慢,適時適性的陪伴與引導,真的對孩子很有幫助…….在文末,特別附上了他推薦的書單與學習進程建議,適合身邊有小孩正在開始學習英文的朋友查看。如果有打賞的話,老師會轉交給弟弟。
小兒閱讀!燃起英文閱讀核反應堆的連鎖反應
#原本想寫140000字,結果變成3500字的過程
#哈利波特目前讀到第二集
#文長慎入
#學習成長紀錄
【四歲起浸潤英語環境】
或許,是我自己的求學過程中,曾經受到過「英文學習」的荼毒吧,我家阿肥(是的,還是這位,有著與錯號全然相反體型的故事主角)打從出生那天起,就被他爸爸決定了必須上全美語幼兒園的命運。也不知道是對是錯,但他老爸始終相信,如果把英文當作是一個科目來學習,就必然會是一個痛苦的起始。所以,就因為他老爸抱有這樣的想法,阿肥的中班大班,就在全美語幼兒園度過。
【全部管與全不管拔河】
雖然,我也想過在阿肥的英語學習過程中「全部管」,但礙於發音不標準,索性就實施了「全不管」的策略。我們挑的幼兒園,是一間以歡樂口碑著稱的全美語幼兒園。20個學生一班,搭配兩位外師,一個黑臉丶一白臉(注:不是膚色),基本上就是沒有功課,類似在玩樂中學習語言。跟一般雙語幼兒園比起來,只學美語對阿肥來說自然是輕鬆很多。至於中文的部分,正如你所知的,又是秉持著捨我其誰丶越挫越勇的父母一手攬下,施以中文繪本攻堅的方式,畢盡,繪本以中文發音,我們還是比較有信心的。
【中英文分流的好與壞】
正是因為全美語丶中文母語分層負責的概念,所以我們在家裡時,基本上都沒有聽美語CD丶沒有外文兒歌,全部交給幼兒園,但時間久了,我們慢慢發現,雖然在同年齡的小朋友中,阿肥的美語能力是比較強的,可是跟美語同班的小朋友比起來,阿肥的學習速度其實還是偏慢;而中文方面,在兩位捨我其誰的父母,雜亂無章丶有一搭沒一搭的安排之下,自然也是收穫了一個成果不豐的狀態,但至少還算是有緩慢的向前進步著。父母兩人也在各種的自我安慰下,說服了自己持續這種「歡樂打底」的學習方式。
【素養培育考父母耐心】
小一開始,這種「只打底」的學習方式馬上就原形畢露了,當潮水退去,馬上看清楚是誰在裸泳。歡樂的幼兒園生活一結束,緊接著就是進入那總是被罵翻的義務教育體系,雖然阿肥讀的是一所新的公立學校(真的很新,全新第一屆,入學當下的校舍也只完成了20%的區域),校長也是一位擁有好評不斷的實驗體制小學創辦者,當然也配合著如燙手山芋一般,全新熱騰騰的108課綱,標榜著不重視成績丶培育「素養」的指導方針,班上不排名藉以淡化考試成績的比重。但是,經過我一學期的明察秋毫之下,阿肥確實在國語丶數學上的表現,很是普通,似乎每每都拿下全班最末的前五名(60~70分)。
【持續引發中英讀書趣】
世上沒有後悔藥這句話是對的,這樣的成績表現,儘管爸媽在阿肥面前沒有多說什麽,但他還是因此自信全無,一入小一就面對了學習路程上的第一個坎,可以說是一個父母精心為他安排而成的坎。生米煮成熟飯,這樣的既定事實,再說什麽也沒用,眼下只能持續引發他的讀書樂趣,期待他未來可以藉由興趣閱讀丶喜愛閱讀丶大量閱讀,而翻轉往後的學習狀況。
【適齡適性或許都重要】
切確開始的時間我已經不記得了,約略是在某個艷陽高照的2018午後(升小一前),我們幫阿肥找了一位大學生英文家教,數學系丶小學階段待過美國數年丶喜歡哈利波特,他的教學方式:不背單字丶不練句型,就只是念英文故事書,他一句丶肥一句,就這麽你一句丶他一句的,一念就是兩年,其實這樣的方式也是阿肥他老爸我的建議,從「讀書樂趣」出發,期望的就是有朝一日,阿肥可以燃起自主的英文閱讀之火。這段期間,我們也曾為了找到阿肥喜歡的讀本而困擾了許久,也當然誤買了些許的英文故事書,這些深刻的血淚體驗,在在都述說著小孩的圖書要「適齡適性」的重要。
【聽說讀寫真愛力量大】
Tr. Jeffrey—阿肥的數學系高材生英語家教老師(真是好長的頭銜,讓我想到權力遊戲冰與火之歌里的角色),曾經透露過,他好像是小六回到台灣學習中文,早前因家人工作派遣跟著到美國時,在台灣只學了些許的中文字與注音,所以在小六回到台灣讀小學時,他的中文程度可真算得上是戰況慘烈,還好遇上了一位認真負責的小學班導師,特別為他指派了一個品學兼優的學霸女同學,犧牲午休,天天加強中文認字與注音。其實平心而論,這樣被中斷兩次的求學背景之下,有很大的機率會造成他的中文丶英文程度,雙雙中箭落馬的災難,但是,或許是上天眷顧,他當時剛好愛上了…不是他小六的學霸女同學,而是哈利波特的原文書,所以就開始發憤圖強,幸運的持續維持了良好的英文接觸,又在愛情的滋潤下,補足了過往在中文程度上的虛空。
【最好的方式語音共讀】
眼看2020 Tr. Jeffrey 畢業的大日子即將到來,我們在最後所剩不多的14堂星期二的課中,改變了方式,這次讓阿肥自己讀,而Tr. Jeffery 後面跟著問問題丶解釋字詞的意思。鳳凰花開之時,家教老師真的畢業了,伴隨著不捨的眼淚,緊接著而來的就是阿肥英文閱讀材料的斷炊。此刻,聰明如我,立刻把腦筋動到了那55本中英雙語的神奇樹屋合集。由於這套神奇樹屋中文版的部分,阿肥自己已經讀過,所以,我再讓他找一本喜歡的,而這次從英文的部分下手。一開始我就發現他自己讀還是遭遇些許的困難,作為資深後勤部隊丶身兼數職丶任勞任怨丶靈活又富有彈性的父母,又立馬展開了不知道第幾批次的神救援,迅速的又將神奇樹屋的朗讀CD彈藥替補上,而這一次,可謂一髮不可收拾,從小二下學期一直到暑假開始的一個多月里,立馬又聽了十幾集。
【機不可失切入you know who】
伴隨著神奇樹屋的朗讀CD,2020的暑假一溜煙就過去了,神奇樹屋的最後20本左右,我開始刻意提醒阿肥,強調一邊聽故事丶一邊看文字的重要性,我跟他說:「…如果能夠這樣做,馬上就會有能力看一套很厲害丶很有趣丶有魔法丶特搞怪的故事書…當時作者快要無路可走,交不出生活費,孩子沒有飯吃,忽然有一天,她這本故事書大賣,成為了最有名氣的作家,全世界都喜大普奔….」。是的,早些日子之前,我就一直不斷在對阿肥鋪梗,不斷的在他的腦海裡植入「有一套很好看的故事書—哈利波特」。最後,我認為時機到了:讀完55本神奇樹屋原文,歡樂全美語教學四年,為期兩年為愛出發的家教故事讀手,這一切的一切,都比不上一張好巧不巧抽中的「藝放優惠卷」,可謂優惠一到手,立馬就出手,當天就騎著歐都拜,到了誠品書店,敗下了Harry Potter Jim kay插畫版,899元一本。扣掉藝放優惠卷只要299 (幣別1:4.3)。
【重施興趣誘發好模式】
然後,準備要收尾了,希望這次的文章不要太虎頭蛇尾,掰掰~~!!
餵~~還沒結束好嗎?!這本插畫版的書還真是製作精美,其實,哈利波特歷久不衰,江湖上也流通著很多不同的版本,但多半是簡單插畫的版本。我會一開始就從最貴的插畫版入手,一方面,是擔心一般版本的文字太多丶圖太少丶阿肥的英文程度還不到位(英文為母語的國家,哈利波特是推薦給小四丶小五學生的閱讀材料),另一方面,主要還是因為有優惠卷,精神誠可貴丶優惠價更高,這也大大降低了血本無歸的風險。回歸正題,那阿肥拿到書後,事情就這樣成了嗎?果不然,他還是在第一章就卡關了,他說「…都一直在說什麽誰丶什麽又怎樣…沒有哈利波特…」是的,哈利波特第一集的第一章,是真的很無聊,很難讓阿肥—一個英文程度還稍顯不足的非母語小屁孩,也很難讓我—小屁孩他爸,一舉愛上這曠世巨著,此時我的心中一涼,心想著還是洗洗先睡了,難不成就真的是注定要血本無歸了?
【吊足胃口好奇立大功】
此時,YouTube上的故事朗讀頻道立了大功,不屈不饒丶越挫越勇的老爸,終於找出了網上的朗讀版,不知道是不是免費的緣故,頻道主人念得既快又急,是沒停頓丶也沒音效的,但這恰恰符合了阿肥的胃口,快速的把第一章丶第二章比較無聊的部分帶過,迅速地進入了主題,經過了大約兩禮拜,每天睡前一丶兩章節聽故事的過程之後,劇情迅速地發展到最後的一個章節,此時,哈利正忙著與密室中第一集的大Boss對抗,狠心的老爸也趁機在此時使出了教養書中的「絕秘禁術」「要知道後來怎樣,最後一章請自己讀!」放出了這吊足胃口的大絕招之後,英文閱讀的連鎖反應核彈,就這樣被瞬間引爆!
【要陪伴到底該怎麽陪】
目前阿肥已經讀到第二集的一半了,他說這一本他要自己讀,先不聽朗讀,因為他認為「…自己念比較能想像…@#$%」,看不懂阿肥的說的話嗎?沒關係,我的翻譯是,「聽」這本書可能礙於語速過快,比較難同時一邊聽丶一邊想像,很多的情節一聽而過;但若是自己讀,就可以按造自己的速度,慢慢品味與想像了。好的,要給各位來個正式的結尾了,觀察了阿肥丶阿肥他弟—楚楚丶阿肥同學丶阿肥朋友,我發現了一個真理,其實,每一個小孩的學習曲線,都真的是天差地遠丶全然不同的,只有「家長的陪伴」才能在小孩不同的求學階段中,適時適性的找到最適合的教材(這裡我用「最適合」,而不是「最好的」來描述)。學習的路真的很長,現在才剛剛進入小三,現有的數學丶國語60-70分,我相信對很多家長來說,都會是一個硬傷(我也受傷挺重的)。但換個角度想,與其讓他冒著自信全無的風險,慌慌亂亂丶七手八腳地彌補跟前的不足,到還不如讓他繼續累積基本功,讓他喜歡上閱讀,慢慢在學習的長路上取得成就感,若能如此,我相信大多數的孩子,在最後一定會愛上讀書,成為一個有能力自主學習丶勇於挑戰丶發展無限的人。
若想要小三開始能看Harry Potter,
推薦書單與學習進程在這裡。
有人學得快丶有人學得慢,可以按step0~step4一步一步往前走,不一定每個step是一年。
Step0丶(中班開始全美語教學)
熟悉ABC
Step1丶全美語學完第一年(大班):
書名:LEGO super heroes phonics(共讀)
書名:LEGO super heroes phonics pack2(共讀)
書名:Curious George Collection(共讀)
Step2丶全美語學完第二年(小一):
書名:「魔法校車」The Magic School Bus classic collection(CD)
書名:Ricky Ricotta's Mighty Robot(共讀)
書名:Early readers DreamWorks Dragons(共讀)
Step3丶全美語學完第三年(小二):
書名:「神奇樹屋」Magic Tree House#1~#55(CD)
書名:Dragon Masters(共讀)
書名:Eerie Elementary(共讀)
書名:「魔法校車」The Magic School Bus discovery set1 & set2(CD)
Step4丶全美語學完第四年(小三):
書名:Harry Potter(CD)
…(陸續發掘中)…
這裡標注「CD」是讓孩子一邊聽CD一邊看書。標注「共讀」是父母一起共讀或請家教共讀(最少一禮拜兩天,每次1hr)。正規的全美語安親班不算,這樣額外的閱讀規劃,對於建立「愛閱讀原文書」的習慣是非常有效的。雖然小孩現階段考試不一定會有好成績,但相信只要讓孩子愛上閱讀原文書,在未來的英文實力必定強大,考試成績自然也不會太差。一起為孩子點燃閱讀之火吧!
哈利波特原文 在 when the cake talks 蛋糕說話時屑屑請閉嘴 Youtube 的最佳貼文
大家有聽過crumpet嗎?
Crumpets的原料是麵粉、牛奶、糖/鹽與最重要的酵母。Crumpets的長相不算好看,甚至有點獵奇:正圓形又帶點厚度的一片麵餅,其中一面還佈滿讓有密集恐懼症的人不敢直視的無數孔洞。顏色灰白帶點焦黃,聞起來有淡淡酵母味,也不甚討喜。 但可別小看這隱藏在超市無數麵包堆中的便宜貨,crumpets是許多英國人心目中的「療癒食物」。
Crumpets是怎麼樣一個療癒法呢?首先一定要把Crumpets烤的燙手冒著熱氣,然後趁熱的時候抹上大量奶油,當熱氣把奶油熏融了,奶油就會恰恰好都滴落在那些小洞中,最後再抹上果醬或擺上火腿片,大口咬下吸飽奶油香味四溢的crumpets,怎麼可能會不療癒呢?
Crumpets這默默一直站在英國歷史一角的食物打從安格魯薩克遜時代就存在。早期的crumpets使用蕎麥粉製作,但長得比較像煎餅還不是現代大家所熟知的洞洞餅。要一直到維多利亞時期酵母越發普及與製作crumpets專用的圓形模具出現,crumpets才漸漸長成一面充滿小洞又帶點厚度的圓餅。
Crumpets是不分階級人人都愛的一道點心,甚至《哈利波特》裡也提到了兩次crumpets(強力推薦對英國食物有興趣的人去看哈利波特原文版,會發現羅琳不遺餘力地幫英國食物做很多至入性行銷😆)
在英國的威爾斯地區又稱crumpets為「pikelets」,有些人說這其實就是crumpet的原型;但也有人說pikelets是「窮人的crumpet」,因為窮人買不起製作圓形crumpet的模具,因此pikelets才會長得歪七扭八。不管如何現在不管是說crumpets還是pikelets,都是指這種充滿孔洞的酵母煎餅。
為了讓大家更認識英國人怎麼吃crumpets,小英特別下海拍攝了一支「如何吃crumpets」的短片。要注意的是他只負責教怎麼吃,不會教大家怎麼做。因為「買超市現成crumpets」也已經成了現代英國人的主流。我因為不想購買crumpets模具所以也偷懶沒自己做,如果你的居住地買不到crumpets,可以參考以下食譜:
準備食材:
麵粉 350g
一撮鹽
15g 酵母
1茶匙糖
400ml 牛奶
奶油果醬等配料
製作方式:
1.酵母加入牛奶跟糖中,其他乾料混合均勻
2.把乾料濕料混合,攪拌均勻之後蓋上保鮮膜或蓋子靜置一小時發酵
3.攪拌發酵後的麵糊,麵糊應該是具有一點流動性的感覺,再靜置10分鐘
4.熱鍋,塗上奶油。圓形模具也塗上一層油(如果你沒有crumpet專用模具,也可以使用任何其他圓形模具,大小大約直徑7.5公分,高2公分)
5.在鍋裡擺上模具倒入麵糊到一半高度,煎5分鐘直到小孔出現,翻面稍微再煎一下即可。
食譜來源 《The British Cookbook》,2007,p.203
我自己最喜歡吃crumpets的方式就是趁熱夾上一大坨冰淇淋,享受冰火五重天的樂趣,照這種吃法我可以吃完一整包crumpet與一桶冰淇淋😅 希望大家喜歡這次的英國食物介紹與小英的英國食物教學影片(?),歡迎大家多慫恿他以後常常出來耍寶。
更多食譜請看用心經營的IG: wenn.derkuchen
哈利波特原文 在 討論及疑問哈利波特原文小說 - Dcard 的推薦與評價
想請問各位有買原文小說嗎? ... 個人想說想買一套來收藏所以決定買正版的,原文小說又分成英版跟美版聽- 原文,小說,哈利波特,HarryPotter. ... <看更多>
哈利波特原文 在 《#哈利波特》系列原文版小說實在有太多種精美封面的版本 ... 的推薦與評價
哈利波特 》系列原文版小說實在有太多種精美封面的版本可以收藏了!這位哈迷分享了英國新平裝版、美國15 週年紀念版的全套小說比較,還把20 週年紀念版的《#神祕的魔法 ... ... <看更多>
哈利波特原文 在 [心得] 哈利波特原文小說閱讀書摘~ - 看板HarryPotter - 批踢踢 ... 的推薦與評價
有多加了一堆翻攝插畫的圖文版~
https://www.zoncheng.com/2020/06/0387-harry-potter-and-zons-murmur.html
---
去年因為一檔Podcast的啟發(https://hpup.fireside.fm/),所以真的從Harry Potter第
一集開始看原文,展開了4,224頁的文字旅行。
不過因為這次看的是原文,不會像看中文一樣,直接掃過一堆形容詞,意外的覺得好看。
以下是看的過程中覺得有趣的地方與感想,與大家分享。
只是究竟不是什麼很懂的粉絲,所以理解錯誤的地方大家笑笑就算了XD~
以下是這幾個月來的小小書摘與murmr~ 中間穿插一些翻攝近幾年來新出版的哈利波特插
畫版照片(小圖點了可以放大)~有些圖與連續的文沒有直接關係,單純喜歡…這篇文章也
算是這幾個月來的記憶~ 吧~
--------------------
“You mean you’re running away?” said Harry disbelievingly. “After all
that stuff you did in your books—”
“Books can be misleading,” said Lockhart delicately.
出自Harry與Lockhart的對話,讓人想到盡信書不如無書。
---
Break with a Banshee
Gadding with Ghouls
Holidays with Hags
Travels with Trolls
Voyages with Vampires
Wanderings with Werewolves
Year with the Yeti
Lockhart出的書大都有押韻…,字首也都一樣,相當用心。
---
TOM MARVOLO RIDDLE
Then he waved the wand once, and the letters of his name rearranged
themselves:
I AM LORD VOLDEMORT
佛地魔取名的片段,說真的有點中二…
---
Fawkes the phoenix had swooped past Harry and was now fluttering in front of
him, his beady eyes bright in the dark. He was waving his long golden tail
feathers.
我好喜歡對Dumbledore鳳凰的描寫
---
“Oh, well… I’d just been thinking… if you had died, you’d have been
welcome to share my toilet,” said Myrtle, blushing silver.
廁所女鬼麥朵很善良,願意分享。
---
“Got a sock,” said Dobby in disbelief. “Master threw it, and Dobby caught
it, and Dobby—Dobby is free.”
Lucius Malfoy stood frozen, staring at the elf. Then he lunged at Harry.
“You’ve lost me my servant, boy!”
很開心Dobby自由了!!!
---
She pointed to the brand-new silver badge on Percy's chest. "Second Head Boy
in the family!" she said, swelling with pride.
"And last," Fred muttered under his breath.
突然覺得Fred回得很好;但現在想想,他們的後代會不會就受詛咒都當不成Head Boy~
---
"Loony, loopy Lupin," Peeves sang. "Loony, loopy Lupin, loony, loopy Lupin
--" 我忘了皮皮鬼在電影裡有沒有唱歌了…在書中倒是有很多即興歌曲…真的是急智歌王
~
---
Hermione went very red, put down her hand, and stared at the floor with her
eyes full of tears. It was a mark of how much the class loathed Snape that
they were all glaring at him, because every one of them had called Hermione a
know-it-all at least once, and Ron, who told Hermione she was a know-it-all
at least twice a week, said loudly, "You asked us a question and she knows
the answer! Why ask if you don't want to be told?"
The class knew instantly he'd gone too far. Snape advanced on Ron slowly, and
the room held its breath.
"Detention, Weasley," Snape said silkily, his face very close to Ron's. "And
if I ever hear you criticize the way I teach a class again, you will be very
sorry indeed. "
看小說才發現Ron真的是護花使者
---
"Harry, I've just found out who Ravenclaw is playing as Seeker. It's Cho
Chang. She's a fourth year, and she's pretty good. . . 原來張秋第三集就出來了
@@ 西追也是
---
Lupin sighed, and looked directly at Harry. "I told you, months ago, that the
Whomping Willow was planted the year I came to Hogwarts. The truth is that it
was planted because I came to Hogwarts. This house" -- Lupin looked miserably
around the room, -- "the tunnel that leads to it -- they were built for my
use. Once a month, I was smuggled out of the castle, into this place, to
transform. The tree was placed at the tunnel mouth to stop anyone coming
across me while I was dangerous. "
我本來一直覺得柳樹很搶戲,為什麼二、三集都會一直提到,原來...
---
"They couldn't keep me company as humans, so they kept me company as
animals," said Lupin. "A werewolf is only a danger to people. They sneaked
out of the castle every month under James's Invisibility Cloak. They
transformed. . . Peter, as the smallest, could slip beneath the Willow's
attacking branches and touch the knot that freezes it. They would then slip
down the tunnel and join me. Under their influence, I became less dangerous.
My body was still wolfish, but my mind seemed to become less so while I was
with them.
原來角色們變身的原因也很感性和理性,都是思考過的
---
Dudley had reached roughly the size and weight of a young killer whale.
朋友去查了殺人鯨的重量… 120-160kg 這個超浮誇啊
---
Percy cleared his throat significantly and looked down toward the end of the
table where Harry, Ron, and Hermione were sitting. "You know the one I'm
talking about, Father. " He raised his voice slightly. "The top-secret one. "
Ron rolled his eyes and muttered to Harry and Hermione, "He's been trying to
get us to ask what that event is ever since he started work. Probably an
exhibition of thick-bottomed cauldrons. "
Percy在第四集開始正在魔法部工作,在作一個Cauldron厚度標準的研究@@
---
Mr. Weasley was having no success at all in lighting the fire, but it wasn't
for lack of trying. Splintered matches littered the ground around him, but he
looked as though he was having the time of his life.
"Oops!" he said as he managed to light a match and promptly dropped it in
surprise.
"Come here, Mr. Weasley," said Hermione kindly, taking the box from him, and
showing him how to do it properly.
我覺得不會用巫師不會用火柴滿扯的…應該算滿早的發明…
---
When Cornelius Fudge, the Minister of Magic himself, arrived, Percy bowed so
low that his glasses fell off and shattered. Highly embarrassed, he repaired
them with his wand and thereafter remained in his seat, throwing jealous
looks at Harry, whom Cornelius Fudge had greeted like an old friend.
Percy好多戲~
---
The lightning had thrown the man's face into sharp relief, and it was a face
unlike any Harry had ever seen. It looked as though it had been carved out of
weathered wood by someone who had only the vaguest idea of what human faces
are supposed to look like, and was none too skilled with a chisel. Every inch
of skin seemed to be scarred. The mouth looked like a diagonal gash, and a
large chunk of the nose was missing. But it was the man's eyes that made him
frightening.
還滿喜歡這段,大家可以猜猜是形容哪位角色~
---
"Not spew," said Hermione impatiently. "It's S-P-E-W. Stands for the Society
for the Promotion of Elfish Welfare."
"Never heard of it," said Ron.
"Well, of course you haven't," said Hermione briskly, "I've only just started
it."
賴香伶(*)既視感。
*看書的時候她還是台北市的勞工局長
---
"We start by recruiting members," said Hermione happily. "I thought two
Sickles to join - that buys a badge - and the proceeds can fund our leaflet
campaign. You're treasurer, Ron - I've got you a collecting tin upstairs -
and Harry, you're secretary, so you might want to write down everything I'm
saying now, as a record of our first meeting."
Hermione對於「家庭小精靈權益促進會」的發展想的非常多…
---
"Harry," he said, very seriously, "whoever put your name in that goblet - I -
I reckon they're trying to do you in!"
It was as though the last few weeks had never happened - as though Harry were
meeting Ron for the first time, right after he'd been made champion.
"Caught on, have you?" said Harry coldly. "Took you long enough. "
Hermione stood nervously between them, looking from one to the other. Ron
opened his mouth uncertainly. Harry knew Ron was about to apologize and
suddenly he found he didn't need to hear it.
"It's okay," he said.
在第四集前半段,Harry與Ron的關係因為火盃考驗資格的關係所以不太好。
終於在第一個考驗之後破冰了…
Then, as they rounded the clump of trees behind which Harry had first heard
the dragons roar, a witch leapt out from behind them.
It was Rita Skeeter. She was wearing acid-green robes today; the Quick-Quotes
Quill in her hand blended perfectly against them.
"Congratulations, Harry!" she said, beaming at him. "I wonder if you could
give me a quick word? How you felt facing that dragon? How you feel now,
about the fairness of the scoring?"
"Yeah, you can have a word," said Harry savagely. "Good-bye. "
And he set off back to the castle with Ron.
在破冰之後緊接著這一段然後本章結束,真棒
---
"Dobby has traveled the country for two whole years, sir, trying to find
work!" Dobby squeaked. "But Dobby hasn't found work, sir, because Dobby wants
paying now!"
感覺就是我如果辭職會發生的事…
---
Dobby gets a Galleon a week and one day off a month!
小精靈多比的薪資條件
"Professor Dumbledore offered Dobby ten Galleons a week, and weekends off,"
said Dobby, suddenly giving a little shiver, as though the prospect of so
much leisure and riches were frightening, "but Dobby beat him down, miss. . .
. Dobby likes freedom, miss, but he isn't wanting too much, miss, he likes
work better. "
奴性堅強的多比…
---
Exactly who or what the Weird Sisters were Harry didn't know, never having
had access to a wizard's wireless, but he deduced from the wild excitement of
those who had grown up listening to the WWN (Wizarding Wireless Network) that
they were a very famous musical group.
巫師不會用火柴,但是有電台…哪招?!
---
...but when he got near enough to see inside, he found himself looking at a
number of flurry black creatures with long snouts. Their front paws were
curiously flat, like spades, and they were blinking up at the class, looking
politely puzzled at all the attention.
猜猜這是什麼生物~
"Yeh find 'em down mines mostly. They like sparkly stuff. . . . There yeh go,
look. "
原來電影裡的玻璃獸在小說第四集裡就出現了.~
---
"Ludovic Bagman, you were caught passing information to Lord Voldemort's
supporters," said Mr. Crouch. "For this, I suggest a term of imprisonment in
Azkaban lasting no less than -"
Ludovic Bagman大概是第四集裡戲份算多,但電影完全沒出現的角色,的樣子
---
A jet of green light issued from Voldemort's wand just as a jet of red light
blasted from Harry's - they met in midair - and suddenly Harry's wand was
vibrating as though an electric charge were surging through it; his hand
seized up around it; he couldn't have released it if he'd wanted to - and a
narrow beam of light connected the two wands, neither red nor green, but
bright, deep gold.
原來他們是絕地武土...
---
the shadowy figures pressing in on them gasped it to those around them. . .
and then others shouted it - screeched it - into the night - "He's dead!"
"He's dead!" "Cedric Diggory! Dead!"
"Harry, let go of him," he heard Fudge's voice say, and he felt fingers
trying to pry him from Cedric's limp body, but Harry wouldn't let him go.
Then Dumbledore's face, which was still blurred and misted, came closer.
"Harry, you can't help him now. It's over. Let go. "
"He wanted me to bring him back," Harry muttered - it seemed important to
explain this. "He wanted me to bring him back to his parents. . . . "
"That's right. Harry. . . just let go now. . . . "
第四集尾聲,好讓人難過的一段~
---
'Do that one like a pig snout, Tonks. . . '
Tonks obliged, and Harry, looking up, had the fleeting impression that a
female Dudley was grinning at him from across the table.
Harry看到了變身的Tonks, 真的很酸...
---
Professor Umbridge already seated at the teachers desk, wearing the fluffy
pink cardigan of the night before and the black velvet bow on top of her
head. Harry was again reminded forcibly of a large fly perched unwisely on
top of an even larger toad.
英國人諷剌真的很狠...下面是另一段酸人穿衣的描述…以及微笑的描寫~
He had not noticed her at first because she was wearing a luridly flowered
set of robes that blended only too well with the tablecloth on the desk
behind her.
'Oh, no,' said Umbridge, smiling so widely that she looked as though she had
just swallowed a particularly juicy fly.
---
An organisation, society, team, group or club is hereby defined
as a regular meeting of three or more students.
Permission to re-form may be sought from the High Inquisitor
(Professor Umbridge).
突然覺得好像共產黨喔~
---
'THAT'S WHY SLYTHERINS ALL SING
'WEASLEY WAS BORN IN A BIN
'WEASLEY CANNOT SAVE A THING . . . '
HE ALWAYS LETS THE QUAFFLE IN. . . '
'WEASLEY WILL MAKE SURE WE WIN
WEASLEY IS OUR KING . .
嘲諷Ron的歌曲,都有押韻,好聽~
---
'Time to test our talents in the real world, d'you reckon?' asked Fred.
'Definitely,' said George.
And before Umbridge could say a word, they raised their wands and said
together:
'Accio brooms!'
我在想Fred & George是不是因為90年代滿多矽谷創業家沒讀完書的啟發,像Steve Jobs
or Bill Gates
---
"It's been like that for a while now," said Mrs. Weasley, in an
unconvincingly casual voice, "ever since You-Know-Who came back into the
open. I suppose everybody's in mortal danger now. . . I don't think it can be
just our family. . . but I don't know anyone else who's got a clock like
this, so I can't check. Oh!"
With a sudden exclamation she pointed at the clock's face. Mr. Weasley's hand
had switched to traveling.
魔法世界的很多魔法或道具現在都能用手機辦到了…手機發個燈就是Lumos,Weasley家的
鐘現在也有追蹤App了XD
---
Harry hardly noticed the sound of shattering glass; he felt dis-oriented,
dizzy; being struck by a lightning bolt must be something like this. It's
just because she's Ron's sister, he told himself. You just didn't like seeing
her kissing Dean because she's Ron's sister. . . .
But unbidden into his mind came an image of that same de-serted corridor with
himself kissing Ginny instead. . . . The mon-ster in his chest purred . . .
覺得JK感情真的寫的很不好,也沒有前因,哈利就突然愛Ginny,,真的是WTF…
---
"You shouldn't leave Lavender waiting outside," she said quietly. "She'll
wonder where you've gone."
She walked very slowly and erectly toward the door. Harry glanced at Ron, who
was looking relieved that nothing worse had happened.
"Oppugno!" came a shriek from the doorway.
Harry spun around to see Hermione pointing her wand at Ron, her expression
wild: The little flock of birds was speeding like a hail of fat golden
bullets toward Ron, who yelped and covered his face with his hands, but the
birds attacked, pecking and clawing at every bit of flesh they could reach.
"Gerremoffme!" he yelled, but with one last look of vindictive fury,
這一段好希望電影有演出來;小鳥攻擊,好像招喚獸 XD
---
Enjoying the fact that they could speak normally again, they made their way
along the deserted lamp-lit corridors back to the common room, arguing
whether or not Filch and Madam Pince were secretly in love with each other.
美麗新關係
---
"Promise me you'll look after yourself.. .. Stay out of trouble. ..."
"I always do, Mrs. Weasley," said Harry. "I like a quiet life, you know me."
突然覺得好笑
---
Voldemort's expression remained impassive as he said, "Greatness inspires
envy, envy engenders spite, spite spawns lies. You must know this,
Dumbledore."
這段的用字好棒
---
"Oh, he definitely wanted the Defense Against the Dark Arts job," said
Dumbledore. "The aftermath of our little meeting proved that. You see, we
have never been able to keep a Defense Against the Dark Arts teacher for
longer than a year since I refused the post to Lord Voldemort."
這樣說的話,應該在哈利波特上學前,這個職位也每年換人;那應該在第一集就要預告比
較好,Hogwarts的七大秘密之類的…
---
"How do you spell 'belligerent'?" said Ron, shaking his quill very hard while
staring at his parchment. "It can't be B - U - M -"
"No, it isn't," said Hermione, pulling Ron's essay toward her. "And 'augury'
doesn't begin O - R - G either. What kind of quill are you using?"
"It's one of Fred and George's Spell-Check ones, but I think the charm must
be wearing off."
"拼字校正筆"讓我想到現在手機輸入文字也都會自動矯正XD
---
"I love you, Hermione," said Ron, sinking back in his chair, rub-bing his
eyes wearily. Hermione turned faintly pink, but merely said, "Don't let
Lavender hear you saying that."
終於告白。其實覺得這段很沒營養,如果說之前讓我討厭的是魁地奇,那第六集最讓我無
言的就是感情戲…
---
"But you won't help her son," said Harry. "She gave me her life, but you
won't give me a memory."
Harry對Slughorn使用親情勒索~
---
This being the case, Harry, it will be your job to make sure I keep drinking,
even if you have to tip the potion into my protesting mouth. You understand?"
為了取得魂器,Dumbledore必需忍痛喝掉藥水。但其實不太懂為什麼只能喝掉那個藥水…
以下是與友人的對話:
友:我覺得其實就先出去 反正不喝水陰屍不會出現 出去後先變一瓶礦泉水 然後再進去
事前場勘很難嗎!!!!!
Zon:我是覺得為什麼不能給其他人喝盆子裡的水@@
友:而且不是不能變魔法啊 除了在那個水瓢裡面變水之外的魔法明明都可以。對啊隨便
帶個路人 或給哈利喝就好
Zon:邏輯上有問題@@
友:真的 就算不帶人 隨便帶個動物也可以(?
Zon:突然覺得阿多和年紀大的老板一樣,很固執;小員工哈利只能聽話辦事
友:對哈哈哈哈。場勘很難嗎!明明看完就可以先離開現場 準備完全再回去
Zon:說真的那時也沒啥時間壓力。他們就算毀了這個,還有其他的魂器不知在哪。
友:對 邏輯很問號哈哈
Zon:搭小船過去的時候我也覺得很妙,為什麼不飛過去,或是apparate
友:就說很多邏輯問號哈哈哈
Zon:在裡面施法明明施的很開心
Zon:而且裡面厚,不是只有他們兩個阿呆阿呆的 - that he would be drowned, and
become one more dead guardian of a fragment of Voldemorts shattered soul...
Zon:表示這些Inferi都是以前要來找魂器的。.算了,這還好,搞不好佛地魔其實有當過
吹笛人,英國趕屍之類的
---
'I've got a couple behind the bar,' she said, looking very frightened. 'Shall
I run and fetch -?'
'No, Harry can do it.'
Harry raised his wand at once.
'Accio Rosmerta's brooms.'
我一直覺得Accio這個咒語怪怪的,沒看過的東西也可以召喚@@
---
someone was dead ... Malfoy had stepped over the body ... but who was it?
突然讓我想到Malfoy的身體+某議員的臉...
Over My Dead Body!!! 鬼娃洽吉!!!
---
"You thought I would not weesh to marry him? Or per'aps, you hoped?" said
Fleur, her nostrils flaring. "What do I care how he looks? I am good-looking
enough for both of us, I theenk! All these scars show is zat my husband is
brave! And I shall do zat!" she added fiercely,
Fleur雖然一開始不太受Weasley家的小朋友喜歡,但在Bill受重傷時說出這段真感人QQ
---
'1 was going through ihe rest of the old Prophets and there was a tiny
announcement about Eileen Prince marrying a man called Tobias Snape, and then
later an announcement saying that she'd given birth to a -'
'- murderer,' spat Harry.
原來Snape的媽媽叫Prince... 所以他自稱Half-Blood Prince,也沒有很屁啦...
---
"What say you, Draco?" asked Voldemort, and though his voice was quiet
佛地魔是不是英文不好
---
They say, still, that no Wizarding duel ever matched that between Dumbledore
and Grindelwald in 1945. Those who witnessed it have written of the terror
and the awe they felt as they watched these two extraordinary wizards do
battle.
終於出現 Grindelwald!!!
---
“Darling Dodgy! I remember interviewing him a few years back about merpeople
rights, bless him. Completely gaga, seemed to think we were sitting at the
bottom of Lake Windermere, kept telling me to watch out for trout.”
我有去過這座湖耶,開心~
相關遊記:
https://www.zoncheng.com/2018/04/0326-study-design-art-and-culture-uk.html
---
Er – no, they don’t,’ said Harry. ‘They think I’m a waste of space,
actually, but I’m used to –’
‘I don’t think you’re a waste of space.’
If Harry had not seen Dudley’s lips move, he might not have believed it. As
it was, he stared at Dudley for several seconds before accepting that it must
have been his cousin who had spoken; for one thing, Dudley had turned red.
Harry was embarrassed and astonished himself.
‘Well ... er ... thanks, Dudley.’
Harry與Dudley,好感人的大和解。
是愛。
---
In desperation Harry pointed his wand at the sidecar and shouted, “
Wingardium Leviosa!”
看了七集,我記住最長的一個咒語…
---
The next thing he knew, he was lying on his back on what felt like cushions,
with a burning sensation in his ribs and right arm. His missing tooth had
been regrown.
Hermione他爸 (牙醫) 看來在巫師的世界是賺不到錢的
---
The realization crashed over him: He felt ashamed of himself as the tears
stung his eyes. The owl had been his companion, his one great link with the
magical world whenever he had been forced to return to the Dursleys.
Hedwig在第七集的時候突然的掛了…突然覺得Hedwig很重要 ~_~
---
“Ron, you know full well Harry and I were brought up by Muggles!” said
Hermione. “We didn’t hear stories like that when we were little, we heard ‘
Snow White and the Seven Dwarfs’ and ‘Cinderella’ —”
“What’s that, an illness?” asked Ron.
我上語言學校的時候,發現韓國人知道西遊記的時候是滿訝異的
---
“Another Weasley? You breed like gnomes. Isn’t Harry Potter here? I was
hoping to meet him. I thought he was a friend of yours, Ronald, or have you
merely been boasting?”
衛思理家族的人太多被消遣
---
“But . . . you couldn’t Apparate in and out of that cave,” said Harry, “
otherwise Dumbledore —”
“Elf magic isn’t like wizard’s magic, is it?” said Ron. “I mean, they
can Apparate and Disapparate in and out of Hogwarts when we can’t.”
沒想到這點,還滿符合邏輯的~
---
Without pausing to think, Harry tried to drag back the hand, but there was no
stopping it. The silver tool that Voldemort had given his most cowardly
servant had turned upon its disarmed and useless owner; Pettigrew was reaping
his reward for his hesitation, his moment of pity; he was being strangled
before their eyes.
沒想到蟲尾是這樣死的
---
The elf swayed slightly, stars reflected in his wide, shining eyes. Together,
he and Harry looked down at the silver hilt of the knife protruding from the
elf’s heaving chest.
“Dobby — no — HELP!” Harry bellowed toward the cottage, toward the
people moving there.
“HELP!”
悲傷
---
And then with a little shudder the elf became quite still, and his eyes were
nothing more than great glassy orbs, sprinkled with light from the stars they
could not see.
多比死亡的章節,結尾收的超美。
---
“Get down!” Harry shouted, as more curses flew through the night: He and
Ron had both grabbed Hermione and pulled her to the floor, but Percy lay
across Fred’s body, shielding it from further harm, and when Harry shouted,
“Percy, come on, we’ve got to move!” he shook his head.
“Percy!” Harry saw tear tracks streaking the grime coating Ron’s face as
he seized his elder brother’s shoulders and pulled, but Percy would not
budge. “Percy, you can’t do anything for him! We’re going to —”
Percy最聖人的時刻~
---
“DON’T!” bellowed Snape. “Gone . . . dead . . .”
“Is this remorse, Severus?”
“I wish . . . I wish I were dead. . . .”
Snape在Dumbledore前懺悔,希望自己能代Lily死…
---
“I have spied for you and lied for you, put myself in mortal danger for you.
Everything was supposed to be to keep Lily Potter’s son safe. Now you tell
me you have been raising him like a pig for slaughter —”
Snape與Dumbledore的對談,把Harry當食用豬養的比喻滿好笑的~
這段電影裡也有完全的演出來
---
Hundreds of people now lined the walls, watching the two fights, Voldemort
and his three opponents, Bellatrix and Molly, and Harry stood, invisible,
torn between both, wanting to attack and yet to protect, unable to be sure
that he would not hit the innocent.
Harry與Voldemort的最終決戰…好奇怪,大家在旁邊看戲…是中世紀戰鬥,兩邊主將大對
決嗎@@
---
“Albus Severus,” Harry said quietly, so that nobody but Ginny could hear,
and she was tactful enough to pretend to be waving to Rose, who was now on
the train, “you were named for two headmasters of Hogwarts. One of them was
a Slytherin and he was probably the bravest man I ever knew.”
看到前兩個字突然頭皮發麻...
---
The scar had not pained Harry for nineteen years. All was well.
全書完
---
每天一回,約八個月的哈利波特原文閱讀體驗終於告一段落。接下有什麼希望的,就是希
望有朝一日,能去哈利波特片場一遊啦~
--
一個人的地球之旅 https://www.zoncheng.com/
美術館微旅行 https://www.facebook.com/travelmuseum
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.35.241 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HarryPotter/M.1592710538.A.EA2.html
有了手機,很多魔法都可以被取代掉...
不過Hogwarts可能收不到訊號就是了...
其實原文比中文看的下去的另一個點還有…人名比較好記…XD
※ 編輯: zon (59.115.190.126 臺灣), 07/09/2020 19:23:52
... <看更多>