#從圖繪刺激想像力
#用拉丁文破解語言的巴別塔
拉丁文似乎距離我們的生活使用,已十分遙遠,但它仍以千姿百態,各種不同化身環繞我們的日常。流行時尚借用拉丁文詞語來為產品代言,塑造品牌形象;文學創作或流行文化亦然,J·K·羅琳在小說《哈利波特》中創造的咒語,有許多靈感是源自拉丁文,例如波特迷耳熟能詳的”Expelliarmus”(去去武器走),即是結合拉丁文的Expellere(解除、驅趕、排除)以及Arma(武器)。
拉丁文具備的歷史、文化影響力跨越許多時空,但在拉丁文已被普遍認為係「死的語言」的今日,大塊文化推出了拉丁文-中文雙語百科辭典《世界圖繪》(Orbis Sensualium Pictus),這莫非是21世紀文藝復興的第一響,拉丁文即將復活的第一步嗎?
回顧與前瞻拉丁文的過去與未來👇👇👇
────
👉訂閱電子報,收信掌握本刊完整報導:https://lihi1.com/EbuBe
👉追蹤Openbook IG:https://goo.gl/Enkzy3
「哈利波特咒語空耳」的推薦目錄:
- 關於哈利波特咒語空耳 在 Openbook閱讀誌 Facebook 的最佳解答
- 關於哈利波特咒語空耳 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文
- 關於哈利波特咒語空耳 在 [霹靂]黃強華《霹靂盛典》:布袋戲戲白的語言文化 - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 不負責任指南|哈利波特空耳念咒 - Dcard 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 電影經典台詞#2【哈利波特】// Harry Potter Greatest Spells 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 教你念【伏地魔版】死亡咒語:阿哇呾呵呾啦/阿瓦達索命 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 Read-Cycling 書送快樂- 首頁| Facebook 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 king空耳的推薦與評價,PTT、YOUTUBE、DCARD和網紅們 ... 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 king空耳的推薦與評價,PTT、YOUTUBE、DCARD和網紅們 ... 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 king空耳的推薦與評價,PTT、YOUTUBE、DCARD和網紅們 ... 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 Chatbot-Training-Corpus/demo.src.dict at master - GitHub 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 Chatbot-Training-Corpus/demo.src.dict at master - GitHub 的評價
- 關於哈利波特咒語空耳 在 [防彈] 161128- A.R.M.Y 閒聊文 - PTT 熱門文章Hito 的評價
哈利波特咒語空耳 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳貼文
12/29國際政治經濟新聞
* 【極端天氣造成今年損失1074億英鎊,美國中國印度最為慘重】據《每日郵報》報導隨著溫度不斷升高,氣候變化導致的極端天氣在2019年造成數百萬人死亡、受傷和流離失所。15起最具破壞性的事件造成損失均超過7.6億英鎊,其中7起高達76.9億英鎊,而且這些數字可能被低估。 —Forbes
* 【2019年亞馬遜雨林火災增八成 影響全球降雨量】2019年,亞馬遜雨林一場長達數月的大火在地球烙下巨大傷痕。專家指出,大火由人為砍伐雨林造成。人們砍伐雨林後再用火清理現場,終釀大火。若人類繼續破壞雨林,亞馬遜雨林將釋放大量二氧化碳,減少降雨,加劇全球變暖。 —NGC
* 【澳洲山林大火持續肆虐 旅遊業受重創】澳洲山火持續肆虐,作為世界文化遺產的藍山也遭受大火侵襲,被重重煙霧所籠罩,儼然成了「灰」山。持續的山火重創了當地旅遊業,生意只有往年的三分之一。下周受災最嚴重的新南威爾斯州還將迎來新一輪高溫,這將加重當地的山火險情,甚至危及悉尼附近的水利設施。—CNN
* 【聖母院將拆鷹架 展開修復工程】法國巴黎聖母院發生大火至今八個月,修復工程目前來到重要階段,工程師準備拆除聖母院的鷹架。當局計劃2021年開始動工修復聖母院。—新加坡聯合早報
* 社群媒體是21世紀的一把雙面刃。它是供民間發聲和思想眾籌的平台,也是假新聞和謠言泛濫的推手。當假新聞遇上選舉,情況更為複雜,幕後黑手的操縱可能誤導選民並影響選舉結果,打擊國家的民主制度。同個時候,當權者也可能把假新聞當作收緊言論自由的擋箭牌,侵蝕民主靈魂。—新加坡聯合早報
* 【大型對撞機夢想升級,或拉開新物理學序幕】據《自然》雜誌:歐洲核子研究中心(CERN)希望在2020年能為未來的巨型對撞機籌集到資金。這個全球最大的粒子物理實驗室將在明年五月召開特別會議,討論決定歐洲粒子物理戰略規劃的更新事宜,巨型對撞機是其中一部分。CERN的大型強子對撞機(LHC)是目前世界上最強大的對撞機,曾發現被稱為「上帝粒子」的希格斯玻色子。CERN希望更上一層樓,建造一台長度接近LHC的4倍,能量更是LHC的6倍多的對撞機,成本可能高達234億美元。美國費米國家實驗室在明年也將公佈新成果——「繆子g-2」實驗的結果,許多物理學家希望借此能揭示出以前未知的基本粒子。—Nature
* 非洲東部國家索馬里的首都摩加迪沙週六遭貨車炸彈襲擊,昨晚截稿前已證實至少90人喪命,數十人受傷,相信死亡人數還會上升。
出事地點臨近一個安檢站和稅務辦事處,是繁忙的十字路口。當地官員透露,許多遇難者是在籍大學生,他們乘坐的一輛巴士首當其衝,被引爆的炸彈擊中。死者中還包括17名警員,以及兩名在附近道路施工地點的土耳其籍工程師。
事發後,多輛汽車瞬間成了焦黑的殘骸,附近建築也毀壞不堪,地面血跡斑斑,炸彈的威力可見一斑。急救人員不停使用擔架將傷者抬上救護車,當中包括年幼孩童,另有多具遺體從被毀的汽車里移出。—新加坡聯合早報
* 2級熱帶氣旋「薩萊」週六(28日)挾帶大雨強風橫掃太平洋島國斐濟,近2000人在56個疏散中心避難,1人喪命。
斐濟多處地區出現山體滑坡、樹木倒下、道路毀損。斐濟最大島維提島(Viti Levu)無電力供應;往返斐濟的班機被迫取消或延遲,數以千計的旅客受困機場。
熱帶氣旋橫掃斐濟 近2000人避難1人死亡 https://www.zaobao.com/realtime/world/story20191228-1016696…—新加坡聯合早報
* 雖然朝鮮並未如期送上「聖誕禮物」,但美國國防部預測,朝鮮可能在明年1月初或2月中旬作出挑釁行為。美國國防部判斷朝鮮在1月8日(朝鮮領袖金正恩生日)或2月16日(已故朝鮮領袖金正日誕辰)前後採取行動的可能性更大。不過美國國防部也表示,這一預測「存在一定程度的不確定性」。—華爾街日報
* 俄羅斯軍方週五批露,已經開始部署第一批「先鋒」(Avangard)高超音速導彈。這類導彈最大的特徵是能以相當於音速27倍的速度飛行,可輕易突破美國導彈防禦系統,而且可耐受2000攝氏度的高溫。這款先進武器可能為全球核武強國的軍備競賽開啓新篇章。
俄部署高超音速導彈 或為迫使美重啓軍備談判 https://www.zaobao.com/…/internation…/story20191228-1016695…—新加坡聯合早報
* 特斯拉(Tesla)準備在中國開始交付本土化生產汽車之際,上海產的Model 3轎車將被免徵10%的車輛購置稅。
中國工業和信息化部週五(27日)在網站發佈《免徵車輛購置稅的新能源汽車車型目錄》,其中Model 3也包含在內,意味著車主買價將會降低。特斯拉10月份時表示,上海產Model 3的定價將在50000美元(67609新幣)左右。
特斯拉好事連連 中國將免徵上海產Modele 3車輛購置稅 https://www.zaobao.com/realtime/china/story20191228-1016600…—新加坡聯合早報
* 【新公民法抗議不斷 印高級警官對抗議者說:去巴基斯坦吧】《印度快報》28日報道,印度北方邦一名高級警官對抗議公民身份法的居民說,「去巴基斯坦吧」,這一幕被拍了下來。這段視頻是20日拍攝的,警官稱要清理這條小巷,他對著三個人說:「那些綁著黑黃帶子的人,告訴他們去巴基斯坦吧。你們在這裡吃飯,卻對另一個地方贊不絕口?」他還補充道:「如果發生什麼事,你們要付出代價。每家每戶的人都會被逮捕。」這段視頻在網上傳播,引發爭議。該警官回應稱,他之所以這麼說,是因為之前有人喊了親巴基斯坦的口號。
印度議會此前批准公民法案,允許從巴基斯坦、孟加拉國和阿富汗三國進入印度的非法移民獲得印度國籍,但穆斯林除外。此法案旨在賦予2015年前逃離上述三國的佛教徒、基督徒、印度教徒、耆那教徒、帕西人和錫克教徒以印度公民身份。該法案通過後引發了許多抗議活動。 —Euronews
* 今天NASA太空人Christina H Koch創造了女性單次太空飛行時間最長記錄,打破了太空人Peggy Whitson 288天的飛行記錄。—NASA
* 【伊朗拒絕釋放法國學者,其中一人已絕食4天】據法媒12月27日報導法國外交部長召見伊朗駐法大使,並向其譴責伊朗當局已關押法國學者Fariba Abdelkhah和Roland Marchal六個月之久。因間諜罪被指控的Fariba Abdelkhah已於12月24日起開始絕食,Roland Marchal被捕原因不明。法國歐洲與外交部長向伊朗駐法大使表示,十分擔憂Fariba Adelkhah女士絕食後的身體狀況,並重申交涉要求,但至今仍被拒絕。
法國當局曾多次要求伊朗釋放被囚禁的同胞,法國總統馬克洪也曾與伊朗總統魯哈尼進行電話會談,但伊朗方面將這兩名法國公民視為重要的籌碼,希望利用他們要麼在核問題談判中爭取到更大利益;要麼迫使法國釋放一名美國也「虎視眈眈」的伊朗核工程師。—Euronews
*【去英國霍格沃茨找哈利·波特過節】哈利·波特魔法世界的聖誕季活動(英文為The Christmas season at The Wizarding World of Harry Potter)融合了JK.羅琳筆下「大難不死的男孩」所有的故事,還增添了更多的魔力。一直到1月5日,奧蘭多環球影城哈利·波特主題公園各處都會舉行假日慶典。最棒的應該就是去霍格莫德村和對角巷過個節。這裡都有節日的各種痕跡,銷售的紀念品更是讓你記住一年的每個節日。風雅牌巫師服裝店有赫敏在舞會上的禮服、霍格沃茨各學院紋章形式的聖誕裝飾品,還有電影中經典場景中的物件。聖誕節為這裡帶來了新變化,各處都是樹枝、飾品、緞帶和彩燈。雖然奧蘭多12月的氣溫很可能還在80多華氏度(約26攝氏度),但是您依然想嘗一嘗假日才有的黃油啤酒。今年,霍格莫德村的青蛙合唱增加了麻瓜和巫師的節日歌曲,既有《祝您聖誕快樂》等膾炙人口的歌曲,又有《給聖誕老人念個咒》、《最魔幻的聖誕舞會》。
原作中的巫師歌唱家塞蒂娜·沃貝克和女妖合唱團在對角巷舉行的歌唱表演不可不看。她們既表演經典老歌《你偷走了我的鍋,但你得不到我的心》、《你用魔法鈎走了我的心》,還增添了新作《聖誕節飛來》、《假日咒語最棒了》。—Forbes
* 【四代傳承,Rocco Forte酒店集團的百年之路】1876年,貝爾從布朗酒店(Brown’s Hotel)的一間客房內,成功拔出了英國歷史上的第一通電話。此後,諸多皇族政客、文學巨匠光顧入住這個酒店,魯德亞德‧吉卜林在這裡完成《叢林奇譚》一書;斯蒂芬‧金也在這裡完成了自己的新作。美國總統西奧多·羅斯福夫婦、維多利亞女王、拿破侖三世和妻子、英國首相丘吉爾等名人政客,都曾在此下榻,留下過他們的身影。—Forbes
* 「通烏門」導致美國總統川普被眾議院彈劾,美國現在正在歡慶新年到來,川普假期間仍氣撲撲,一天內狂分享55則推文,甚至一周內兩度技巧性地公布潛在告密者的全名,引起輿論撻伐。—CNN
哈利波特咒語空耳 在 不負責任指南|哈利波特空耳念咒 - Dcard 的推薦與評價
不負責任指南|哈利波特空耳念咒 ... 學會念咒後,閃電妙麗就更好爬分了呢☺️ 整場在那邊「石頭石頭石頭」真開心大家也有自己的咒語嗎XD 來交流一下R ... ... <看更多>
哈利波特咒語空耳 在 電影經典台詞#2【哈利波特】// Harry Potter Greatest Spells 的推薦與評價
這次來介紹用《哈利波特》的咒語來學英文!娛樂英語通系列就是要跳脫課本,用十個魔咒教你又有用又有趣的英文! ... <看更多>
哈利波特咒語空耳 在 [霹靂]黃強華《霹靂盛典》:布袋戲戲白的語言文化 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
黃強華《霹靂盛典》:囂張還是(肖+鳥) 趒?布袋戲戲白的語言文化與翻譯推廣
文: 黃文章(強華)
囂張還是(肖+鳥) 趒?布袋戲戲白的語言文化
「語言要有人用才會流傳。布袋戲繼續在用,喜歡布袋戲的年輕人也繼續在用,台語
文化之美才不會遺失。」
黃文章(強華)
布袋戲就是活的語言資料庫
布袋戲尪仔的背後是一門深奧的語言藝術。做戲的人不可能漢文的底子不好,因為漢文底
不好你就很難表達戲裡頭的各種意思,會吃很大的虧。所以阿公黃海岱和爸爸黃俊雄他們
當年為了要做戲,都花很大的工夫學漢文。
日本時代,台灣人要學漢文不是那麼簡單的事。每個統治者的想法都大同小異,對日本人
來說,在台灣還是要推對他們思想控制比較有利的語言,因此漢文是不鼓勵學的。阮阿公
黃海岱那時候要每天從西螺走四、五公里的路到二崙,去跟漢文老師偷偷學漢文。爸爸當
年學漢文也是一樣辛苦,但是他們學到的漢文就很深。
到了我這一代,學習漢文的環境跟爸爸那時候相比也已經好很多。我的台語不敢說很厲害
,不過跟一般人比起來已經算是不錯的,然而有時候阿公跟爸爸他們講的台語,我都還要
去找辭典才能知道到底是什麼意思。
動亂的年代,不只是人會丟、東西會丟,語言文化也弄丟得很厲害。那時候漢文有的詞彙
、說法和今天我們講的已經有很大的不同,保留得不是很齊全。很多我們以前聽過、講過
的詞語,現在已經是翻箱倒櫃怎麼找都找不到。
古早的人讀書讀得精,可是我們做布袋戲的人是要懂得廣。現在的年輕人想要什麼資料就
去Google一下,做布袋戲的人要做到自己的腦袋就是一個Google資料庫。
比如說你要用到詩詞就要自己想辦法找到,要想辦法看得很多,也要想辦法記得多。就算
沒辦法每一句都記在腦袋裡,至少也要知道出處在哪裡,要用的時候知道要去哪一本書裡
頭找。
不然就是看到這句覺得不錯,就先記錄下來,等到以後寫到有這個需求的場合再拿出來用
,否則臨時要寫時才要找就很困難。
因為寫戲會用到的東西不只是儒家,道家、墨家、佛家的思想都要懂。我們的角色太多,
門派各種各樣,所以,文學、玄學、科學、醫學、化學、哲學、數學、神學、心理學、兵
學、雜學等,都要研讀。要應付這麼多角色,就需要多層面的知識,所以我看的書就很多
但是不精。不是像古早人那樣一本書一直研究,看了再看、看了再看。我們只能理解這本
書的意思大概是怎麼樣,然後馬上接著還要看別種。
素還真的「紫氣東來」英文要怎麼說?
霹靂做布袋戲的推廣也是在做一種語言文化的推廣。我們現在還做了更多嘗試是把布袋戲
的文化用在不同的語言上面,去對全世界的人推廣。
除了台語、國語之外,我們這幾年也做了日語版的布袋戲,比如我們2016年跟日本編劇虛
淵玄老師合作的《Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀》。日本話的配音跟布袋戲非常契合
,日本的武士精神和我們的武俠是非常同款的文化,因此先天上就很接近。如果我們把故
事稍微修得再日本化一點,甚至會讓人家以為根本是日本原生的產品。
另外一個配上英文的嘗試就有一點點水土不服,主要是因為很多台語的詞彙用英文無法準
確的翻譯出來。
當時美國人選的《爭王記》有太多詩詞,很多角色出場都會吟詩,可是唐詩偏偏就超難翻
譯。藏在詩詞背後的是東西方天差地別的文化,呈現在語言表達方式上,東西方也有很大
的差別。詩詞一多,對外國觀眾來說門檻就越大,畢竟詩詞透過翻譯之後意思很可能已經
迥然不同。
《聖石傳說》當年也有英文字幕版,也有翻譯之後意思跑掉的狀況。中文字的意涵千變萬
化,單一一個字是這個意思,跟別的字組成一個詞又變成完全不一樣的意思。
比如素還真的絕招「紫氣東來」,這四個字你要怎麼解釋到讓老外聽得懂呢?這個詞可能
同時在講武功、在講氣勢、在講顏色。可是老外沒辦法弄懂整體的意思,只能一個字一個
字理解,於是就翻譯成一個東、一個紫、一個氣,然後氣飄過來之類的,變成“purple
air comes from the east”這樣的句子,就已經失去「紫氣東來」的整體涵義了。
相對於外國人理解中文的門檻很高,反過來我們去理解英文的門檻還比較低,所以過去我
們看洋片的對白翻譯成中文就經常翻得很漂亮。一方面是這些翻譯的人非常有才華,二方
面中文的詞彙非常多,只要用心選擇詞彙就能翻譯得既貼切又唯美。
所以我覺得以後在布袋戲的國際推廣上,我們可能應該要反過來思考。一開始當然必須要
由東方人來寫故事綱要,但應該要讓西方人先用英文來寫對白,用他們的詞彙講符合他們
文化想像的故事,然後我們再來翻譯成中文劇本。像李安當年的《臥虎藏龍》就是從劇本
階段就開始有西方人用英文一起寫。這種做法對於布袋戲在歐美推廣甚至未來和好萊塢合
作,會比較順理成章。
台語要有人用才會流傳下來
當然我們會繼續在台灣深耕布袋戲文化推廣。尤其是現在台語的大眾文化越來越稀罕,霹
靂其實是扛起了讓一代又一代的年輕人保持對台語喜愛的重責大任。
語言要有人用才會好好活著。布袋戲繼續在用,喜歡布袋戲的年輕人也繼續在用,台語文
化之美才不會遺失。
我認為重點是要怎麼樣讓年輕人最快學到台語文化。我的經驗是不要刻意找一些罕見的詞
彙,比如說你平常不會在書報或是各種文件上閱讀到的用語。很多古早的詞語在現代已經
不是那麼合宜,可能只會有限度地留在研究者的領域裡頭,真正在生活中早就完全不會用
到。
布袋戲其實有布袋戲自己的語言,我們叫做「戲白」。戲曲裡面用的本來就是跟我們日常
用的是不一樣的語言,就像崑曲也有崑曲自己的語言,京劇也有京劇的語言。
站在台語文化推廣的角度,淺顯易懂的詞彙一定要優先使用在布袋戲的戲白裡頭。目標就
是人家寫信給你或是給你一份文件,你可以每一個字都立刻轉換成台語念出來。熟能生巧
,只要每天用台語來讀報、讀書、念公文,久而久之,也能講出一口流利的台語。
霹靂布袋戲的觀眾曾經在網路上熱烈討論過「道歉」這個詞。有人質疑說台語根本沒有人
會講tō-khiam(道歉),不是應該說sit-lé(失禮)嗎?然後說我們編劇很奇怪,大概
不懂台語之類的。
其實tō-khiam(道歉)並不是沒有人在用。它是一種比較文雅的說法,也就是戲白的語
言。
當然也不是每一個角色都會說tō-khiam(道歉),還是要看哪一個角色的性格和背景來
決定他要怎麼講話。如果是秦假仙,可能會說sit-lé(失禮),或是一般生活中更常用
的講法說pháinn-sè(歹勢)。可是如果是素還真的話,講tō-khiam(道歉)沒有什麼
好奇怪的。書香出身角色,講話自然要雅一點。
雖然現在生活中已經比較少人講tō-khiam(道歉)這個詞,可是這個說法還有一個價值
是,讓大家在看到「道歉」這兩個字的時候有辦法直接用台語念出來。
囂張還是趒?效果差很多
台語的寫法其實是難上加難,尤其是各種俚語裡頭的用語。我可以馬上講出很多詞語是大
家完全不知道麼寫的。你說這些詞語要不要保留?當然要保留。這些是台灣之美,絕對不
能丟掉。但要讓它再度普及、天天用到它,就會比較困難。
比如說我們形容一個人很高傲、搖頭擺尾的那種樣子,有個很生動的詞叫做tshio-tiô。
問題是大多數人大概不會知道tshio-tiô怎麼寫,就算看到人家寫出來「趒」,可能也不
會知道那就是tshio-tiô。
「趒」其實就是囂張的意思。我們日常生活中比較常用國語說囂張,台語的話可能比較多
人說的是hiau-pai(囂俳)。囂張跟「囂俳」的意思應該差不多,「趒」的話則是比囂張
再生動一點。
麻煩的是「囂俳」、「趒」都是很少用的漢字。我覺得台語的推廣還是要從最基礎的直譯
開始,等慢慢學會直譯的詞語之後,我們再加入一些艱澀的字,這樣年輕觀眾才會比較容
易進入狀況。
所以雖然台語的tshàng-tiunn(囂張)沒那麼普遍在用,我還是會優先用囂張這個詞。
先讓觀眾會念tshàng-tiunn,知道囂張這兩個字怎麼寫,再來讓他們知道一樣意思的「
囂俳」,最後才進一步學中文世界裡頭很少被寫出來的「趒」這個詞。
要學台語的人一步就直接跳到「趒」,恐怕會有很多人遇難而退了。
以台語文化推廣的使命來說,罕見的詞語在溝通上應該擺到最後面,淺顯易懂的詞要擺最
前面,讓學台語的人有辦法在日常生活的看書讀報中用台語念出來,不然完全不了解台語
的年輕人你讓他從非常深奧的詞語開始學,他一定馬上會打退堂鼓。這些詞彙又用不到,
又很難學,會製造很高的障礙。年輕人連打電動都沒時間了,哪來時間跟你學日常生活用
不到的咬文嚼字。
所以我們說推廣、推廣,就是要把台語推得更廣,讓更多人用,不然「推廣」這個詞就會
叫做「推窄」了。
書籍介紹
本文摘錄自《霹靂盛典:風起雲湧40年》,時報出版
作者: 黃文章(強華)
momo網路書店
Readmoo讀墨電子書
Pubu電子書城結帳時輸入TNL83,可享全站83折優惠(部分商品除外,如實體、成人
及指定優惠商品,不得與其他優惠併用)
透過以上連結購書,《關鍵評論網》將由此獲得分潤收益。
不只素還真,布袋戲與霹靂是台灣人最重要的瑰寶!
第一本霹靂董事長黃文章(強華)著作
第一本徹底洞悉布袋戲技藝
第一本收錄百張幕後花絮與偶照
那時候片廠員工之間的情感非常緊密,就好像家人一樣…大家有福同享、有難同當,要吃
好吃的就大家一起去,要認真拚就大家一起熬夜不睡覺。那時候經常動不動就在攝影棚過
夜,大家也不會覺得有什麼好計較的。
星期天不用拍戲的時候就會一起出去玩,或是去打球,大家就像一個大家庭一樣。
一起經歷過那個時代的老幹部,就會跟霹靂有堅深的革命情感。
清乾隆、嘉慶年間,布袋戲隨著閩南移民進入台灣。
由泉州來台授藝的黃阿圳傳藝給落籍西螺的蘇總(人稱「總師」)。
總師後來把戲班「錦春園」交棒給來自雲林土庫的徒弟黃馬。
台灣布袋戲第一世家雲林黃家的故事就此揭開序幕。
黃馬正是五洲園黃海岱先生的父親、
黃俊雄先生的祖父、
霹靂布袋戲黃文章(強華)和黃文擇的曾祖父,也是黃亮勛的高祖父。
黃家五代人鍥而不捨地改良布袋戲、推廣布袋戲,
成就如今台灣掌上傳奇當代盛典。
布袋戲是台灣相當重要的民間藝術,也是最為人知悉的常民文化。
霹靂布袋戲發展史中那些趣味、情感、戲劇性的事件,一則則串起了整個台灣布袋戲橫跨
40年的歷史脈絡,也正好契合著台灣人所共同經歷的40年生命經驗。其中不僅能看到不同
世代對傳統藝術的嚮往期待,更能帶領尚未接觸布袋戲的新世代讀者一窺民間技藝的豐富
多彩。
本書由霹靂布袋戲創辦人黃文章(強華)自布袋戲起源聊起,看布袋戲百年變化,技術革
新與登上電視、電影的革命;同時進一步深入布袋戲文化、布袋戲人的語言、音樂、武俠
夢,以及心路歷程;並回顧那些年與台灣觀眾一起走來的歲月,與未來布袋戲將如何再戰
100年。
https://www.thenewslens.com/article/168800/fullpage
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.240.141 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1657369820.A.BEB.html
... <看更多>