正在備課, 正好看到這個字, 想到星期一空服指導課我忘記當場糾正學員用species這個字, 現在趕快補po. 那天下午上課的學員, 這是專門寫給你的
species 的發音很特別, 請點以下link來聽, 單複數同型, 最重要的是用法- 只能用在非人生物上!正式公開場合請勿拿來講人, 不然的話就是指涉你講的人是畜生! 用錯很可怕的. 我以前有個港女同事全辦公室都知道她心地不好那種, 有一次她又開始講沒人想聽的話, 她說某某人是什麼species, 立刻被加拿大移民回香港的同事用很不屑的口氣說: species?! 他們2個都在英語系國家待過很久, 所以不是誤用, 而是港女故意用那個字來表達自己的不屑.
除非想用幽默的語氣, 那就可以, 不然就是私底下和很好很熟的朋友開玩笑時, 想用species來講人再講, 千萬不要公開講. 不過老實說, 不是英文母語人士, 用這個字很容易拿捏不好尺度, 所以還是使用標準用法就好
figurative humorous
Women film directors in Hollywood are a rare species.
女性電影導演在好萊塢屬於稀有物種。
https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E6%BC%A2%E8%AA%9E-%E7%B9%81%E9%AB%94/species
單複數同型用法 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳解答
<單複數不規則的單字做筆記>
喬今天要分享的筆記非常簡單,是致力於告知「單複數不規則的單字」。平時就要針對單複數特殊型做筆記,越簡單越易錯。例如emphasis/ emphases, alumnus/alumni, phenomenon/ phenomena等等,以及可能是單複數同型例如auditorium, shambles(例如in a shambles)。即便是單複數特殊型這樣簡單的概念也值得多留意,因為搭配上例如a number of/ a great deal of等等的片語皆加複數名詞。特別是對準備考試的同學,這些特殊單複數型時常或埋在閱讀測驗當中。
喬認為寫文章(passage)的基礎是單字(voc), 文法(grammar), 與組織架構的能力。所以單字中主動背誦的壞習慣(只背字不懂用法、不記同義反義字、不試著應用造句)應該要被除掉免於句子寫的不通順,喬已分享背誦單字的方法於置頂文可供各位參考。當然此篇的分享是針對單複數特殊型,其中最重要的兩個單字就是media與phenomenon了,自然現象或討論媒體的生態類的文章皆會使用到該兩詞彙。
喬主張要多利用零碎時間(提很多次),例如通勤時可以念「預先排好的筆記照片」免於拿出本筆記本很困難或招致行動不便,或者手機內下載的BBC/ CNN/ CNNMoney/ Discovery/ TuneIn Radio直接拿起來唸或者聽廣播了!甚至是腦海中帶著某題目或情境,通勤的時候思考架構怎麼回答並且打筆記於手機,這樣的日積月累實在很重要!總而言之,越基礎的觀念越重要,所以一起認真做筆記吧!