ラブソング (Love Song) ◎amazarashi
沒有未來 亦無灑落的陽光 地下墓穴將時代埋葬
被從油田冒出的黑煙 嗆得直咳的妹妹掛著微笑
去西邊兵營領取配給的哥哥沒有回來
只有電視嚷著「要買要快喔」 那令人厭煩的噪音
你們可是生在富足的時代啊 以前老被大人如此揶揄
何處才是安寧的所在 發覺時已經太遲
躁動的煙直直升起 問那是什麼的聲音嘈雜起來
那些傢伙一個個消失 如今城鎮已成墓地
連愛也不懂的人 確實存在著
為什麼將其無視呢 將其無視才是愛嗎?
ATM 電椅 Strelka和Belka* 紙鈔及硬幣
愛即是一切
下下輩子和下輩子 社會性 人指骨製成的項鍊* 花飾
相信吧 愛即是一切
在傾盆大雨中 傘也不撐地行走
呢喃著「沒有傘啊」 其實連買傘的錢也沒有
即使回到那狹小公寓 也悽慘到又想死去
只有電視放著「要買要快喔」 那讓人厭煩的噪音
連夢也沒有的人 確實存在著
不能將其譜寫成歌嗎? 將其無視還能稱為是歌嗎?
資本主義 non-fiction fiction 個室播映間* 虛無 人生回顧
愛即是一切
席格納和席格列斯* 首發列車 自殺 歌手和商業主義
相信吧 愛即是一切
對未來沒有期待了 連呼吸也感到困難
在夜的闃黑中 因不安而難以成眠
不管是被愛 或是去愛
在那之前的我們啊 要先買到愛才行
消費吧 消費吧 如果不先有那些 就活不下去
消費吧 消費吧 只有如此你才能得救
社交恐懼 買春 輪迴轉世 Love song Love song
愛與和平 白吃白喝 墓碑
愛即是一切
自動步槍 壽險 物慾 電玩遊戲和殺人犯
愛即是一切
得趕快去買才行 買得比誰都多才行 用搶的也要到手才行
不買到愛不行
◎譯註
*原文:ストレルカとベルカ。1957年,為了測試太空飛行對生物是否安全,蘇聯科學家們挑選出12隻流浪狗進行訓練,其中表現最佳的,便是Belka和Strelka兩隻狗狗,牠們在1960年8月19日乘Sputnik-5號升空,和一些小老鼠、昆蟲、植物、微生物等一起升空。飛行途中與結束後,兩隻狗兒狀況良好。(連結請見留言處1)
*原文:人の指の首飾り。典出自釋迦摩尼的弟子之一央掘魔羅(梵文名Angulimala),他曾因師母的陰謀,聽信老師的指使,要殺千人並用他們的指骨串成項鍊,方能得道。當他殺到只差最後一根手指、因而想殺害自己的母親時,佛祖出現並開示,央掘魔羅痛改前非,成為佛陀弟子。(參考:(連結請見留言處2)
*原文:個室ビデオ。是日本一種提供私人單間與成人影片租借服務的商店,部分店鋪不接待女客。(連結請見留言處3)
*原文:シグナルとシグナレス。宮澤賢治一篇短篇童話。(連結請見留言處4)
◎作者簡介
amazarashi,日本青森出身的搖滾樂團,核心成員為秋田ひろむ,及豊川真奈美,詞曲由秋田ひろむ創作。樂團名取自雨曝し的拼音,意為「暴露在驟雨之中」,秋田ひろむ說:「若將日常的悲苦比作風雨,那我們都是暴露在風雨中之人,想至少把『即使如此』的感覺歌唱出來。」因此命名。作品重視文學性及與MV的搭配,希望能創作出讓人想看著歌詞聽的歌,專輯部分版本會附上主唱秋田撰寫的小說,也曾有詩作於文藝春秋刊出。此外,為了使觀眾著重歌詞的內容與世界觀,amazarashi在現場LIVE也採用不露臉、在前方搭建紗幕投影歌詞的方式進行。
◎小編朱豈鈺賞析
不知你是否也有過這種感覺?螢幕中、包廂裡,一直到各大賣場,到處都播放著情歌,「愛」一詞被掛在嘴角大聲傳唱,彷彿愛即是一切、即是全世界,但世界又不是這樣一回事?這首題為「情歌」,卻不是情歌,是amazarashi主唱秋田弘,有感於情歌氾濫到感覺快失去了價值,結合其對社會的反思——尤其是同樣氾濫的消費主義——而寫成的諷刺歌曲。
秋田的歌詞常帶有敘事詩般的氣質。這首歌開篇兩段,就為我們勾勒出一個小說般的場景:汙染、貧困從領取配給等描述,讓讀者聯想到較落後地區的圖景,也使最後一句電視宣傳的消費主義噪音顯得對比與批判性強烈。
在消費主義氾濫的時代,許多地區的人擁有了充足(甚至過剩)的物質生活,但面對心靈匱乏與所謂未來卻愈發茫然,此處,作者放了句或許各個地方的年輕世代都有共感的兩句歌詞,想必你我也可能聽過長輩們調侃:你們現在活得比我們以前好多了!然而我們看見的卻是累增又越來越難解決的各種問題。短視使人類覺察不到危險,無論是心靈的崩潰或製造的各色社會問題,就如同看見騷動的煙升起時危險已然釀成,無論騷亂指涉為何(戰爭、環境破壞、隨機殺人……)都使這段描述呈現出作者的觀察與思考。
在第四段的副歌中,作者羅列了數個彼此之間跳躍度極大的意象,彷彿人類社會中各種現象的切片式快照,創造聯想遊戲般的效果,詮釋空間極大,並交由讀者自行感受、聯想、與意象碰撞。舉例來說,小編提到這串時,第一個聯想方向是以「文明」為主題去感受:ATM與紙鈔、硬幣等當然是人類文明的經濟面向,而Strelka和Belka則是對蘇聯太空犬,也是首批在太空軌道上存活的生物之一,被視為文明躍進的象徵,這些都較接近閃亮輝煌的文明產物,但電椅,它或許也可說是一種「文明」的產物,在某段時間甚至被看做維持社會秩序的正義化身……但同時,若用文明的角度看這串詞彙排列,電椅在其中卻像大理石地面上一塊黑色突起的礫石,有同質性卻又彷彿一個刺點。
不過,這也只是一種聯想可能,這一張張並列的社會快照要如何感受,全由讀者自行思索。但只要願意思考,就能咀嚼出「愛即是一切」這句如何用武斷的結論,製造出強烈的反諷感。當思考被膚淺的口號替代,當人們習慣將反思導向強硬的單一解,但這些解答卻往往缺乏深思,就像高呼愛即是一切,但前段也不斷反問:將許多困惑無視,也是愛嗎?這些意象與歌曲中其他反問一樣,作者並不意圖給出固定解,甚至不一定有個明確方向,而是將觀察與反問不斷擲出,每個人或許都有自己的解答。
接續的主副歌兩段,與前面結構大致類似:場景→叩問→意象羅列,與最後武斷卻諷刺強烈的「愛即是一切」。到最後三段起,歌曲語氣急轉直下,前面的反問、觀察被一連串帶有焦慮感的、口號式的論斷取代,這三段間的一次副歌,其所羅列的意象也更明白地往「社會問題」的方向選取,尤其自動步槍到電玩與殺人犯一列,很明確能勾出不同社會爭辯已久的價值觀問題,也使整段歌詞顯得更加尖銳。
這首歌的前半段,主歌原本以場景方式鋪陳,而副歌則多為短語、呼告,形成鬆緊交錯的節奏;而最後三段將節奏催急,宣洩出對消費主義時代的焦慮:想靠消費填補所有空洞,甚至「要先買到愛才行」,使筆者聯想到市面上許多綑綁愛行銷的商品,例如鑽戒、花飾,或這首歌主要諷刺的情歌氾濫——第三次副歌中連續出現的點題「love song」放在此處是筆者很喜歡的節奏,歌詞經營到此處,已經從前面的觀察、辯證,激化到彷彿衝撞的力度。
最後四句簡單有力,承接兩段前兩句「消費吧」所述,將買到渴望的東西(愛)當作擁有的唯一出路,只是簡單的直述句,卻明確將整首歌堆疊出的焦慮推至高點,彷彿看到賣場中爭搶到瘋魔的人群,但架上賣的卻是一片虛無。
以「令你想邊看歌詞邊聽的歌曲,現在有幾首了呢?」作為主流出道宣傳語的amazarashi,意圖將他們的想法用敘事詩般的精緻歌詞傳遞給聽眾。如果今晚有時間,看著歌詞、點開曲子,聽聽不願忽視連夢都沒有的人的主唱,如何將他心中的感受譜寫成歌,或許也不錯呢?
-
美編:林泱
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅超級旅行者,也在其Youtube影片中提到,合作邀約:[email protected] #印度旅遊 #印度自助旅行 #女生遊印度 #印度市集 ★訂閱超旅頻道:https://goo.gl/PLjnVa (記得開鈴鐺喔!) 自從看過《孟買春秋》這本書後,賊市Chor Bazaar就被我列為來到孟買必訪的地區之一,Chor在...
嘈雜意思 在 不假掰讀者過日子 Facebook 的精選貼文
東京的視覺密度撲天蓋地,頭幾週我連走路都有些飄飄然。一個外國人夾在穿著整齊的黑髮人群間孤獨晃盪,路上景物盡收眼底。當時我還無法得體說話或好好閱讀,我只能一直走一直走,常常在新宿或澀谷的街頭曲徑中迷路。多數廣告都和湛藍的早秋天空有著相同的鮮豔色彩,我現在才發覺日本老木版畫的色彩一點都沒有誇大的意思,只不過是精確捕捉日本的光影而已。焦橙金的塑膠菊花一路插在狹窄的購物街道上,標誌秋天的到來。霓虹燈、紅燈籠與電影海報的視覺轟炸與機械噪音的嘈雜相互輝映,聲響來自日本流行歌、廣告旋律、唱片行、酒店、戲院與火車站的廣播,還有咖啡廳、酒吧與餐廳裡,沒日沒夜放送的電視節目。相較之下,天井棧敷中J.A.西薩的背景音樂簡直寂靜無聲。
https://news.readmoo.com/2021/07/27/a_tokyo_romance/
嘈雜意思 在 Facebook 的最佳解答
POWER錕狂語錄》Desiderata — 人生非有不可的座右銘
學生被派到國外當台幹,
臨行希望我送他一個做人做事的座右銘。
我把最喜歡的一首詩送給他,也和大家分享。
這是美國詩人Max Ehrmann
在1927年寫的Desiderata,
此詩已成不朽作品,
作者家鄉還為此替他立了銅像。
Desiderata 是拉丁文,意思是最渴望之物;
尼采把它譯為「非有不可的做法」,
比較接近座右銘。詩文如下:
在嘈雜和慌忙之中,平穩前行;
要記得在寂靜之中,找到安寧。
不可放棄原則,但和所有人和睦相處;
輕聲細語表達所想,也聆聽別人敘述;
儘管別人的話枯燥乏味,總是他們的故事。
避開喧囂好鬥之人,因為他們擾亂心性;
不要和人比較,以免虛榮自大或不平;
因為一定有人比你偉大,也一定有人比你不行。
享受你的成就,也享受你的計劃;
無論你的志業多麽卑微,要堅持對它的興趣;
在多變的命運中,它才是你真正擁有的領域。
做人做事務必謹慎,因為這世界充滿詐欺;
但是不要因此無視人間美德,
仍有很多人在為崇高理想奮鬥,
生命處處是英雄事蹟。
做你自己吧!不要掩飾感情,不要嘲諷愛;
面對生活的荒涼和幻滅,愛如綠草四季常在。
你是宇宙的孩子,身份不亞於大樹和星星;
處在這裡是你的權利。
即使它有虛偽、苦難和夢碎,這世界依然美麗;
務必歡欣鼓舞,為自己的快樂而努力。
#李錫錕 #錕P #POWER錕
嘈雜意思 在 超級旅行者 Youtube 的最讚貼文
合作邀約:supertrampstar@hotmail.com
#印度旅遊 #印度自助旅行 #女生遊印度 #印度市集
★訂閱超旅頻道:https://goo.gl/PLjnVa (記得開鈴鐺喔!)
自從看過《孟買春秋》這本書後,賊市Chor Bazaar就被我列為來到孟買必訪的地區之一,Chor在印度文中有小偷的意思,傳說《孟買春秋》如果你把車開到賊市外,人離開,回來後車就不見了,一個小時後你可以在賊市裡面找到自己車的所有零件,完全就像電影貧民百萬富翁裡的劇情。
實際走訪賊市後,發現這裡真的和想像中的混亂、嘈雜完全不一樣,反而是意外的井然有序,一種世界沒有印度特有,亂中有序的感覺,又或許是我們早已習慣了印度霹靂吵得喇叭、吆喝、叫賣、音樂聲,回家後竟會想念。
賊市也可以說是穆斯林(回教徒)的地盤,所以走在這裡,你會看到少有的全部都是穆斯林的情景,他們的特色是會帶著可愛的小帽子或頭巾,有人賣著家裡不要的二手貨、有人賣著新奇的復古飾品、年代久遠的老相機、廟裡的神像和早期英國殖民留下來的百年傢俱…等,
逛完一趟真的不虛此行,推薦給來到印度孟買的旅人或和印度有緣的人,賊市絕對是個會讓你驚嘆連連、逛到不想回家的地方。
超旅FB:https://www.facebook.com/supertrampstar
印度相關文章:https://goo.gl/9EVU8w
關於超旅:https://goo.gl/xB6jAT