【今期流行~ 齊來學「篤灰」日文】
昨天Rie讚好人數超過13000人的文章中廣東話版使用「篤灰」,日文版使用的是「吹聴(ふいちょう)する」。
有關詳細的使用方法大家可以看看這個連結。
// 単純に「言い広める」という意味合いで、「研修の予定を吹聴する」といった使い方は誤り。「ありもしない噂話を吹聴する」のように、ネガティブなイメージを持つ言葉であることに注意しましょう。//
首先不要讀錯字,這個字的讀音是「ふいちょう」,吹不唸「すい」。我承認我犯過所以提醒大家不要跟我一起錯。
它的意思並不是單純把資料擴散開去,例如把資料擴散並不能使用這個詞語。
 //例えば、「彼は他人の悪口を吹聴する人だ」というように、批判や皮肉の意味合いを込めて第三者に対して使われることが多いです。//
例子:
〇〇はりえさんの悪口を吹聴するグループだ。ボイコットしかない。
〇〇是篤灰Rie的組合,只能杯葛了。
至於同類詞方面,// 吹聴の類語には「喧伝(けんでん)」、「流布(るふ)」、「暴露(ばくろ)」といった言葉があります。どれもカジュアルな場面で使われることの少ない、難しい言葉です。//
如果有沒有比較容易有大家看字面都理解的話,還有一個字叫做「密告(みつこく)」,告密人就加「者(しゃ)」。
🛫Kiri出沒注意🛬
https://www.instagram.com/kirita/
https://www.instagram.com/lomore_kiri/
https://mobile.twitter.com/wongkiri
https://www.kiri-san.com
《Kiri的東瀛文化觀察手帳》
《日本一人旅》
噂日文意思 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文
【原田千春的趣味日語 ── たて 的相關詞彙】
「縱、直」的日文是 たて【縦】,和 たつ【立つ】(站)有關。
日本の小説はほとんどが縦書きだ。
(日本小說通常是直書的格式)
目を閉じて片足で立つ。
(閉眼單腳站立)
たつ【立つ】還有「發生」的意思。
波が立つ。
(起浪)
噂が立つ。
(冒出謠言)
「發生」就是從無到有,「蓋建築物」也是 たつ【建つ】。
家の前にマンションが建つ。
(我家前面將蓋一棟公寓)
「龍」的日文是 たつ【竜・辰】,因為龍會筆直的往天上飛。
私は辰年生まれだ。
(我屬龍)
たちまち【忽ち】是「立刻」的意思,原意就是「時間很短,所以不用坐,站著等待就好」,就是「立ち待ち」。
あのケーキは人気なので、開店するとたちまち売り切れる。
(那個蛋糕非常紅,一開店就立刻賣光光)
たつ 有「發生」的意思,古代人發生不好的事情的時候,以為是邪神魔鬼作祟。
「作祟」的日文 たたり【祟り】,也是和 たつ 有關。
村の人はたたりを恐れて、この森には近づかない。
(村莊的人因怕魔鬼作祟而不敢靠近這個森林)
たて【縦】 縱、直
たつ【立つ】 站、起
たつ【建つ】 蓋
たつ【竜・辰】 龍
たちまち【忽ち】 立刻
たたり【祟り】 作祟
📣 N5~N1 線上學日文:https://goo.gl/jtOQYT
📣 line 官方ID https://goo.gl/g9A9Tf
or line 官方ID:@ctq6019m
噂日文意思 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文
【原田千春的趣味日語 ── たて 的相關詞彙】
「縱、直」的日文是 たて【縦】,和 たつ【立つ】(站)有關。
日本の小説はほとんどが縦書きだ。
(日本小說通常是直書的格式)
目を閉じて片足で立つ。
(閉眼單腳站立)
たつ【立つ】還有「發生」的意思。
波が立つ。
(起浪)
噂が立つ。
(冒出謠言)
「發生」就是從無到有,「蓋建築物」也是 たつ【建つ】。
家の前にマンションが建つ。
(我家前面將蓋一棟公寓)
「龍」的日文是 たつ【竜・辰】,因為龍會筆直的往天上飛。
私は辰年生まれだ。
(我屬龍)
たちまち【忽ち】是「立刻」的意思,原意就是「時間很短,所以不用坐,站著等待就好」,就是「立ち待ち」。
あのケーキは人気なので、開店するとたちまち売り切れる。
(那個蛋糕非常紅,一開店就立刻賣光光)
たつ 有「發生」的意思,古代人發生不好的事情的時候,以為是邪神魔鬼作祟。
「作祟」的日文 たたり【祟り】,也是和 たつ 有關。
村の人はたたりを恐れて、この森には近づかない。
(村莊的人因怕魔鬼作祟而不敢靠近這個森林)
たて【縦】 縱、直
たつ【立つ】 站、起
たつ【建つ】 蓋
たつ【竜・辰】 龍
たちまち【忽ち】 立刻
たたり【祟り】 作祟
📣 N5~N1 線上學日文:https://goo.gl/jtOQYT
📣 line 官方ID https://goo.gl/g9A9Tf
or line 官方ID:@ctq6019m