【#韓國文學自白書/國民主播的自述 #蟋蟀之歌】
若你也時常關注韓國新聞,一定認識JTBC的當家主播兼社長:孫石熙,這位有著「國民主播」稱號的中年男子,週一到週四,固定會在韓國時間19:55撥出的뉴스룸News room出現在螢光幕前。
沈穩冷靜的開場白,都由他親自撰寫完成,後方的大螢幕,也時常搭配著與當日新聞相關的名人名句,他吐露的字句之間,有時候還會留下許多空檔,就像是讓電視機前的觀眾,能夠在換氣時跟著一起思考般。
不夾帶過多個人情緒,卻又能精準直擊核心的表達方式,看習慣台灣新聞的人,或許會覺得嚴肅無聊,但他心中堅持的理念,其實非常單純,只為了傳達新聞事件真實樣貌,並致力於帶領公眾思考,希望社會能夠逐漸改變。
這本由孫石熙本人撰寫而成的著作:《蟋蟀之歌》,其實並不是一本新書,而是在1993年時就在韓國出版的自述書,在出版後一年內,由於本人拒絕再版,因此此後成為絕版,韓國人若是想買也買不到。
若不是 時報出版 邀請他來發行繁中版,老實說我根本也不知道有這麼一本書(畢竟都過了26年欸),讀完一次之後,立刻又再找了幾個篇章重讀一次。
進入JTBC之前,孫石熙服務於MBC,1992年MBC的罷工事件,他就身處工會,站在抗爭的最前線,接著甚至被捕入獄。
他穿著藍色囚服,手上綁著繩索手銬的照片,網路上目前也都能夠看見,他無畏無懼、臉上還帶著微笑的模樣,或許正是因為自身所追求的方向無可動搖。
在此書中,除了用幾個兒時的故事來述說自己的成長背景之外,完整紀錄了他在全斗煥的獨裁政權之下,從事新聞工作時曾遇到的困境與挫折,當然,也包括了1992年MBC罷工事件的始末經過及個人的心路歷程。
韓國在二十多年前曾發生過的重大新聞,孫石熙都守在第一線親身處理,因此,對於不太理解韓國過去歷史或社會事件的台灣讀者,這本書,甚至能夠當作是部分的韓國近代史的資料來閱讀,其中有個我以前根本不知道的事情,「和平水壩」,讓我在讀到時立刻去搜尋資料,才發現,原來還曾有這樣的事情。
1986年,全斗煥仍在位,當時北韓宣布將在漢江上游興建金剛山水壩,在當時威權政府的控制之下,新聞媒體並無自由報導的空間,只能聽從國家的指令,渲染相關的言論,把這個事件誇大成「北韓將用兩百億噸的洪水淹沒首爾」,讓漢城奧運無法舉行,接著,甚至在新聞上做出了模型示意圖。
用水淹南山山腳、63大廈泡在水中的模樣,鼓勵民眾和企業捐款,幫助國家興建和平水壩,以對抗這場來自北方,不確定的水攻之戰。
由於政府的控制、媒體的炒作,最終全國捐款將近七百億韓幣,和平水壩雖立即動工,但北韓根本沒有那樣的意思,人家真心只是要蓋著小水庫。
和平水壩蓋到一半即停工,錢,當然也不知去向,倘若新聞媒體當時能夠擁有報導的自由、揭露的能力,為社會大眾提出質疑,而非保持沈默,國家當時是否就能夠有所改變?而此時此刻的我們,又是什麼模樣呢?這是他在這個篇章中所撰寫的。
從前就對他在訪問來賓時,那看似平靜柔軟,卻又帶著鋒利意味的口條深感佩服,在讀完這本他從前的著作之後,更了解到原來他是這麼一位充滿想法與個人理念的新聞從業者。
書名「蟋蟀之歌」,其實是一個兒童文學故事,作者亦是MBC工會的成員(兼作家),描述在昆蟲王國之中,居於大王之位的蝗蟲,由於自己的聲音沙啞又難聽,唱起歌來人人走避,接著甚至下令要把嗓音優美的蟋蟀關進大牢。
雖然螽斯的歌聲更加動人,但還是比不上會將眾人故事編寫成歌曲的蟋蟀,他四處傾聽民間各處的意見與經歷,再用美妙的聲音表達出來,讓更多人能夠了解到故事的真相。
此舉當然讓當權在位的大王非常震怒,蟋蟀被關進牢籠之後,瓢蟲媽媽告訴孩子:「不會唱歌也是一種福氣」,接著,在大王身邊的人為了保住性命,便故意開始用沙啞難聽的聲響唱歌,甚至逐漸成為一種流行(多麽悲哀)。
「沒有蟋蟀的歌聲,世界好像變黑暗了」,蟋蟀村裡有想法的眾人們,無法就這樣坐以待斃,逐漸開始發聲,嘰嘰喳喳,越來越響亮,因為他們要繼續把歌唱下去,即使有可能再次被國王抓走,但他們還是堅持要選出下一個最會歌唱的人,因為他們繚亮優美的歌聲,不為了名與利,也不是要討好任何人,是為了昆蟲王國而唱。
孫石熙把這首蟋蟀之歌作為書名,也送給當時罷工歸來的同事戰友們。
書中還有很多讓人印象深刻的故事,例如妻子即將臨盆,卻還禁錮於鐵窗之中的他,堅持要用「民主」作為孩子的名字;又或是他與同事們讀書研究會、因主持學生問答節目,而延伸對於國家的教育系統的見解,都如同他在播報新聞時,讓觀眾/讀者能夠一起跟著思考。
帶著獅子座男子冷色氣焰的孫石熙,一路從維權罷工、慘遭冷凍與革職,重新復出後,是如何堅守個人理念,逐漸成為新聞界的金字招牌,這本難得的著作,你千萬不能錯過。
雖然此書已是26年前所發行,但其中提及的事件內容與問題反思,直到現在,其實卻依然都還存在,且不僅是韓國本身,在讀完繁中版之後,也一定會讓你開始思考,那台灣呢?我們不也有著類似的問題嗎?
我們的娛樂圈中沒有劉在石,沒有白鍾元,而新聞領域之中,得待到何時,才會出現類似孫石熙的人物?每天圍繞著我們的媒體訊息,是否有辦法帶領群眾思考批判,進而幫助國家改變嗎?還是,其實連傳達真相的能力都已欠缺。
期待我們的國家能夠堅守民主的價值,有越來越多無畏無懼的蟋蟀能持續發聲,帶領這個社會走向更美好的未來。
感謝時報出版邀請我試閱此書,也誠摯地推薦給各位辣妹。
掰了位,孫石熙將於下週,1/2正式離開뉴스룸主播的位置,如果還沒看過他報新聞的,你還有幾天的時間follow初放送。
囚錮鋒時間 在 阿扁們俱樂部 Facebook 的最讚貼文
〈載自華盛頓VOA〉
香港—
香港多個團體和政黨星期三下午遊行前往泰國駐港領事館,抗議泰國政府週二深夜拒絕進行民間交流的前學生領袖黃之鋒入境並拘留多時。
包括黃之鋒任秘書長的香港眾志、社民連、人力、公民黨、保衛香港自由聯盟等政黨和組織的約百人,10月5日下午在金鐘海富中心短暫集會後,遊行至位於中環東昌大廈的泰國領事館,抗議曼谷政府“為向中共獻媚”,無理拒絕持有效旅行證件,應邀到大學交流的黃之鋒入境,並在扣留期間禁止他與外界聯絡,而泰國官方至今沒有正式就扣留事件向外公佈。
目前,曾與外界失聯近12個小時的黃之鋒週三下午3點半已乘機返回香港。
新當選的自決本土派議員劉小麗對美國之音表示,泰國政府這種做法非常無理,讓港人感到憤怒。
她說:“我們表達的憤怒就是,為什麼外國的政府也是配合他們呢。這個是不合理處置,黃之鋒他沒有犯法,沒有犯泰國的香港的法律。所以我覺得,這個國際之間的結合,向這個中共低頭,是很不合理,令人很憤怒的。”
遊行人士到達東昌大廈後,幾十名香港警察以泰國領事館拒絕抗議人士上到領事館所在樓層為理由,阻止示威者進入大廈,雙方一度對峙和推撞,警方出示黃旗警告示威者。示威者後提出給警方十分鐘與泰國領事館協調,否則將強行進入大廈。在經公民黨立法會議員毛孟靜、人力立法會議員陳誌全等人與警方談判後,雙方同意由泰國領事館代表在大廈外接收抗議信。
公民黨立法會議員毛孟靜對美國之音表示,泰國政府的做法非常荒謬,港人一定要站出來表達不滿,要求泰國政府交待事件。
她說:“泰國警方受到中國方面的要求呀,不讓他入境做學生的交流,拘捕他。這個情況如果我們現在不出聲的話,下一次可能是你,下一次可能是我。這種遭遇是太荒謬的事情,太荒謬。”
此外,28位新當選的非建制派議員,星期三下午發表聯合聲明,譴責泰國政府在“中國政府去信施壓”,而黃之鋒沒有觸犯泰國任何法例下,無理拒絕黃之鋒入境,並在扣留期間禁止他與外界聯絡。聲明表示,港人擔心,如果不是有當地學運領袖通報消息,黃之鋒會不會無聲無息地成為下一個被中國特工從泰國劫持到中國的銅鑼灣書店老闆桂民海。
此前,美國人權組織人權觀察的中國部主任索菲.理查森星期三早上發推文,對事件表示關注,要求泰國當局立即釋放黃之鋒。
由香港雨傘運動前學生領袖牽頭成立的香港眾志,星期三清晨發布緊急聲明,稱黃之鋒星期二深夜從香港乘機飛至曼谷後失聯,直到星期三早約5點才得到泰國學運領袖秦聯豐的通知,黃之鋒在蘇萬那普國際機場被入境部門拘留。
港媒報導,據秦聯豐消息,泰方事前曾接到中國信函施壓。秦聯豐要求與黃之鋒見面,但未獲批准。
香港眾志在聲明中強烈譴責泰國政府無理干預黃之鋒的出入境自由及人身自由,要求立即釋放黃之鋒。聲明還要求香港入境事務處積極協助,確保黃之鋒人身安全。
據港媒報導,香港入境處下午約2點通知香港眾志,稱黃之鋒已在泰國曼谷登上班機返回香港,預計香港時間3點45分抵港。據最新消息,黃之鋒約3點半在臉書上發消息說,他已到港。
黃之鋒在機場對媒體表示,凌晨抵達曼谷後,被泰國海關警察非法禁錮,立即單獨扣留在機場收押所,斷絕他與外界聯絡和拿走護照。黃之鋒表示,他被單獨囚禁近12小時,過程中清楚聽到當地官員提到“blacklist”,即是被當地列入黑名單,但始終無人解釋拒絕他入境的理由。
囚錮鋒時間 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最佳解答
<跟氣象有關的一些名詞>
這兩天超級寒流來襲,不但看到了各地下雪,電視新聞還出現了冰霰這種少見的名詞。因此,以下就來整理看看一些相關的氣象名詞。
前線(ぜんせん)→鋒、鋒面。(氣象學上指兩個冷暖不同的空氣團相遇,中間形成一道密度、溫度、風向等均不連續的界面,稱為「鋒面」。)
寒冷前線(かんれいぜんせん)→冷鋒。
温暖前線(おんだんぜんせん)→暖鋒。
停滞前線(ていたいぜんせん)→滯留鋒(面)。
閉塞前線(へいそくぜんせん)→囚錮鋒(面)。
梅雨前線(ばいうぜんせん)→梅雨鋒面。
秋雨前線(あきさめぜんせん)→秋雨鋒面。
桜前線(さくらぜんせん)→櫻前線、櫻花前線。
寒波(かんぱ)→寒流。
熱波(ねっぱ)→熱浪。
低気圧(ていきあつ)→低氣壓。
高気圧(こうきあつ)→高氣壓。
晴れ(はれ)→晴天、放晴。
曇り(くもり)→陰天。
雨(あめ)→雨。雨水。
降水(こうすい)→降雨。
虹(にじ)→彩虹。
雷(かみなり)→雷、打雷。
稲妻(いなずま)/稲光(いなびかり)→閃電。
露(つゆ)→露水。
小雨(こさめ)→小雨。
時雨(しぐれ)→秋冬時下的陣雨。
梅雨(つゆ)→梅雨。
驟雨(しゅうう)→驟雨、陣雨。
俄か雨(にわかあめ)→急雨、驟雨。
通り雨(とおりあめ)→驟雨、過雲雨。
天気雨(てんきあめ)→太陽雨。
霧雨(きりさめ)→毛毛雨。
土砂降り(どしゃぶり)→傾盆大雨。
大雨(おおあめ)→大雨。
局地的大雨(きょくちてきおおあめ)→局部性大雨。
雷雨(らいう)→雷雨。雷暴。
夕立(ゆうだち)→夏季的午後雷陣雨、西北雨。
豪雨(ごうう)→豪雨。
集中豪雨(しゅうちゅうごうう)→暴雨。
ゲリラ豪雨→游擊型暴雨。(短時間在某一小塊地區的大量降雨)
地雨(じあめ)→連綿久雨、霪雨。
スコール→(熱帶地區特有的)疾風驟雨、狂風、颮。
春一番(はるいちばん)→立春過後吹起的強勁南風。(氣溫會隨之上升)
木枯らし(こがらし)→從秋末到初冬所颳起的強烈冷風。
竜巻(たつまき)→龍捲風。
黄砂(こうさ)→中國沙塵暴、黃砂、粉塵。
砂塵嵐(さじんあらし)/砂嵐(すなあらし)→沙塵暴
台風(たいふう)→颱風。
ハリケーン→颶風。
サイクロン→氣旋、暴風。
嵐(あらし)→暴風雨、風暴。
暴風雨(ぼうふうう)→暴風雨。
霧(きり)→霧。
靄(もや)→薄霧、輕霧、靄。
煙霧(えんむ)→霧霾、煙霧。
粒子状物質(りゅうしじょうぶっしつ)→懸浮微粒、懸浮粒子。
PM2.5(ピーエムにてんご)→PM2.5、細懸浮微粒、細懸浮微粒。
霞(かすみ)→彩霞。
朝焼け(あさやけ)→朝霞、早霞、晨曦。
夕焼け(ゆうやけ)→晚霞。
霜(しも)→霜。
雪(ゆき)→雪。
降雪(こうせつ)→下雪。
氷雨(ひさめ)→冰雨。冬季降下的冰冷的雨或是冰粒。
霙(みぞれ)→雨雪交加。
霰(あられ)→冰霰。
雹(ひょう)→冰雹。
吹雪(ふぶき)→暴風雪。
暴風雪(ぼうふうせつ)→暴風雪。