「顔文字の文化」
這是東京女子大學的心理學講座投影片,看到的時候,真的有恍然大悟的感覺!!
目で表情を伝える日本人・口で表情を伝える欧米人
(日本人習慣用眼睛傳達情緒、歐美人則習慣用嘴巴傳達情緒)
.
難怪日本和歐美的「顔文字」如此不同〜
【日本】(^ _ ^) (> _ <) (T_T)
【歐美】: ) : P : - )
.
這可能也和生活習慣有關~
【日本】
重視清潔或是想遮住臉→戴口罩→只露出眼睛→用眼神傳達心情
【歐美】
擋住刺眼陽光→戴太陽眼鏡→看不到眼睛→用嘴巴傳達心情
順帶一提,「顔文字」的英文說法是「emoji」,從日文「絵文字(えもじ)」來的喔〜
.
那麼台灣呢?感覺上比較偏向日式的顏文字,不過其實眼睛嘴巴都很常用啦(笑)
例:
崩 (〒皿〒) 潰
╮(╯▽╰)╭
囧rz
.
.
圖片引用自:http://bit.ly/2LRYpMy
囧emoji 在 娜姐 Foodelicious Facebook 的最佳貼文
【 Something to Talk About 】
#english_version_down_below #文長慎入
💬 朋友們陸續從大陸回台渡長假, 有位我很尊敬的姐姐 (以下簡稱 E) 提前回台打wechat給我約出來喝咖啡.
.
我們才剛坐下
E: 我覺得妳Facebook Post 用太多Emoji. 那不是妳, 妳不是可愛型
我: (剛入口的冰拿鐵差點沒噴出來) 喔摸, 妳也太直接了吧, 妳在大陸有在看我的粉絲頁喔, 翻牆不累嗎? 哈哈
.
E: 我是認真的!! 然後妳的FB post 的介紹為何這摸短? 六句而且還是中英文加起來, 實在感覺很像在報告新聞
我: (耳邊傳來玻璃碎掉的聲音) 囧... 那是以前當PM時學的, 不是說不能超過6句之類..... (我聲音越講越小聲)
E: 那是產品而且是通常都是有infographic 跟優惠消息之類, 妳的只是個連結. 還有文章是寫得不錯, 比台灣一些Famous Bloggers 寫得好, 他們就一張照片兩句話, 都在寫幹話. 但是我有種感覺妳最近是為了寫而寫, 妳到底是寫給誰看??
.
我: (乾~ 不虧是修心理學) 吼, 所以妳約我出來喝咖啡是要給我機會教育喔
E: 當然, 我時間很寶貴. 對了~ 寫些有特色的餐廳吧, 還有改一些妳之前寫的文章吧, 妳還沒自架站時的文章寫得蠻糟的 …. Blah Blah Blah
.
總結: 有錢的成功者果然不一樣, 還拿出紙跟筆列出來要改的地方, 搞得我好像在跟霸氣的主管開會, 大家可能都覺得不用在乎一個人所講的, 可是啊~ 其實她講的我自己也知道, 只是沒去做而已. 所以就決定開始閉關花時間修改文章囉, 粉絲頁也會先暫停PO文, 我們10/10 晚上見囉!!
.
Summary: Basically, I will stop posting on FB from 10/3 ~ 10/9. One of my respectful friends told me that my articles are becoming too formal (In another word- boring). Deep down, I know it too. So, I would need to revise several articles and re-categorize. It is a complicated job and needs fair amount of time to do so. So, please bear with me until Oct 10. Thanks.
#祝大家中秋烤肉快樂啊
囧emoji 在 Jason Poon 潘小潘 Facebook 的精選貼文
Emoji Movie,我到底看了什麼?#囧