認識我的人都知道,我的台語很不輾轉(liàn-tńg)
小時候不覺得這是什麼大不了的事情,因為不論是在家裡跟家人溝通,或是在學校跟朋友聊天,只要會說國語就好了,台語講不好,唯一的差別就是沒辦法跟只會講台語的阿嬤好好聊天。
對於小時候的我來說,平常沒有住在一起,只有在週末時會見到阿嬤,阿嬤平常也只問些生活瑣事,只要會日常對答,就算真的有要講什麼重要的事,也有爸爸媽媽幫忙轉譯,語言只是一種溝通的工具,我只要會最常用的工具就好了,會或是不會台語,好像不是什麼太重要的事。
一直到長大了以後,才發現這樣的想法真是大錯特錯。
.
原來,小時候大家所說的「國語」,其實應該是華語,因為國家語言不應該是官方指派的單一語言,而是所有台灣人的母語都應該視為國家語言被保障。
原來,記憶中並不特別鼓勵講台語的爸爸、身為職業軍人的爸爸,在他小時候經歷過在學校講台語被罰錢,後來投身軍旅後,更不可能在工作時使用台語,被迫和自己的母語漸行漸遠。
原來,印象中對什麼事都溫溫笑著,只有在我不睡午覺偷跑去小河邊釣魚才會大發雷霆、叫我和堂弟跪在祖先牌位前的阿嬤、後來因為腳受傷不便行走而越來越沈默寡言的阿嬤,就是在父權體制下最典型的良家婦女縮影。
阿嬤不是只會講生活瑣事,而是從小在家幫忙拉拔弟妹長大、嫁給阿公後被要求只管相夫教子,不要對柴米油鹽醬醋茶以外的事情發表想法,日積月累下來,被迫只能和孫女聊些生活鎖事。
原來,小時候認為不會講台語沒什麼問題,本身就是問題所在。
原來,從阿嬤、爸爸,到我三代和台語漸行漸遠的過程,也是許多人和母語失根脫節的家庭故事。
.
而這些事情,是在阿嬤離開我們之後,我才漸漸明白的。
在阿嬤離開前一兩年,因為動手術後來用氣管內管維持呼吸,長期臥病在床無法說話,台語不輾轉的我,連用她聽的懂的語言分享最近的生活都沒辦法,一直到現在我都還在後悔,我沒跟阿嬤聊過她的人生,現在只能從爸爸叔叔口中去拼湊一些大概的模樣。
後來只要在地方上、在行程中遇到任何講台語的大哥大姊、阿公阿嬤,我都會想起我的阿嬤。
所以我會盡量用我的破台語對話,就算再不輾轉(liàn-tńg)、就算氣口(khuì-kháu)再奇怪,遇到不會講的詞就問,現場請對方示範發音給我聽,我現在知道,對很多人來說,只有最親近的語言才能完整表達生活的難處,如果聽不懂、不會說,那永遠也無法了解他們的生活。
就算阿嬤不在了,我心中依然希望能透過這樣的方式,多少能更貼近以前阿嬤用台語認知的世界是什麼樣子。
.
過去國民黨一黨專政,結合獨尊華語的教育體制,藉由講台語罰錢、各類華語朗讀比賽話劇比賽等方式,讓華語成為台灣多數人可以共同使用的語言工具,也讓母語非華語的台灣人,逐漸脫離自己的母語、自己的文化,成了失根的台灣人。
華語成為「大多數人都可以共同使用的語言工具」,是靠著犧牲華語以外的母語建立起來的,這個現象實際上就是國民黨為了統治目的、抹煞多元在地文化以維持獨裁地位的歷史遺緒。
如果只能使用「多數人都共通的語言工具」,那是不是代表像我阿嬤那樣只聽得懂台語的民眾,都被剝奪了瞭解立法院質詢內容的權利了。
我自己在日常生活中主要使用的語言也是華語,但這不代表我們可以不去直面這個事實。
很開心看到這幾年來,有越來越多的戲劇、音樂、脫口秀表演,逐漸使用各種母語進行創作,尤其在國家語言發展法通過之後,有越來越多的政策輔導影音文化、教育部創建的語言辭典,也有支持以母語養育下一代的政策資源來鼓勵大家多使用母語、保存母語。
台灣的民主正朝著越來越多元、越來越開放的方向前進。
但對於昨天 3Qi.tw 陳柏惟堅持用台語質詢,國民黨的孫大千卻說「台灣人民本來就可以自由的使用母語溝通,但是這絕對不代表可以在國會殿堂上,用這樣的方式來耍寶作秀。」
趙少康說「陳柏惟真是做秀做過頭,不把心思放在國家大事上,備詢者儼然接受台語考試,真是官不聊生。」
國民黨人士對於陳柏惟在立法院使用母語質詢的各種冷嘲熱諷,根本就是絲毫不顧台灣多元母語發展的血淚歷史,國民黨一直以來假民主、真獨裁的臉孔表露無遺。
我自己的台語還不夠輾轉,也還沒辦法完全用正確的發音表達我要質詢的內容,所以我沒辦法用台語質詢,但我支持陳柏惟用台語質詢的權利,那不是耍寶作秀,也不是台語考試,那是讓像我阿嬤一樣只懂母語的人,也能在柴米油鹽醬醋茶以外,得以瞭解國家大事的方式。
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Here's Aura,也在其Youtube影片中提到,台灣中文網路用語v.s馬來西亞華語! ⭐︎記得訂閱Aura⭐︎ goo.gl/wJRuv0 大家可以點這裡訂閱Mackey喔~ goo.gl/ghIleX ⭐︎相關影片⭐︎ [Namewee Tokok] 064 北京話vs大馬華語 Mandarin VS Maladarin 15-2-201...
「國語華語差別」的推薦目錄:
- 關於國語華語差別 在 黃郁芬 台北市議員 Facebook 的最讚貼文
- 關於國語華語差別 在 NOWnews 今日新聞 Facebook 的最讚貼文
- 關於國語華語差別 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
- 關於國語華語差別 在 Here's Aura Youtube 的最佳貼文
- 關於國語華語差別 在 Director.Funk放克主任 Youtube 的精選貼文
- 關於國語華語差別 在 Chachaxx TV Youtube 的最佳貼文
- 關於國語華語差別 在 Re: [中文] 中文、華語、漢語名詞定義- 看板ChineseTeach 的評價
- 關於國語華語差別 在 大家知道怎樣分別普通話和國語嗎????... - Talent Tree ... 的評價
- 關於國語華語差別 在 国语华语普通话?到底有什么区别?? - YouTube 的評價
國語華語差別 在 NOWnews 今日新聞 Facebook 的最讚貼文
為什麼今年新增了「最佳華語」獎項,移除「最佳國語」獎項呢?🤔
差別在哪裡?
【延伸閱讀】
金曲32/許富凱熬7年終於封王 曹雅雯緊張到臉都歪了
https://bit.ly/3sACexq
金曲32/萬芳無預警奪「評審團獎」 激動爆粗口
https://bit.ly/3y60c4T
金曲32/「準醫生」?te壞特摘最佳新人 手抖表演喊爽
https://bit.ly/3AYFp55
更多 #金曲32 看 NOWnews 今日新聞 ▸ https://bit.ly/3D957pe
國語華語差別 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
隨著政治局勢的變化,現在的意識形態與價值辯論已經透過網路媒體滲透到我們日常生活中的一舉一動。開始有不同立場的網友去舉報或公開批評他認為不符合自己價值觀的某些動漫設定與故事,也有網友在網路上公開批評那些公眾人物在不同場合的立場表態。
但是最深入大家日常網路生活的,則是有人開始敏感地注意到不同中文表達詞彙的差異,並藉此來標籤化這些不同中文詞彙背後的意識形態。事實上,不同的詞彙用語多半只是表達出日常生活習慣的差別,還可以進一步表示出出生與成長地點的不同,距離真正的政治意識形態還有不小的距離。
不過,在文化與政治環境緊張的時候,語言,尤其是詞彙、用語這些能夠透過習慣用法連結到地域性與族群性差異的部分,就常常被拿來作為語言上「真實」的邊界。在歐立德的研究中,清代的乾隆皇帝就很常公開強調滿洲人使用滿語與滿文對於滿洲文化與族群認同的重要性。在台灣的戒嚴時期依然,政府規定所有人都只能使用國語以及國語的詞彙,不能使用自己的母語及詞彙。由此可見,語言大多數被作為邊界使用、對待時,常常都是為了某些政治或文化意識形態的目的出發的結果,而不是自然形成的區分。
--------------------------------
「好聰明的中國人,好優美的中國話...?」隨著中國在東亞的強勢崛起,中國用語和當代流行語的傳播,近幾年也常在「華語圈」之中形成討論;而最引起論戰與焦慮的,莫過於中國用語可能帶來的文化侵略問題。實際上不只是因為政治與歷史鳩葛的台灣,在「被統戰」的生存困境下對語言的滲透感到威脅,東南亞的華語使用也曾因為「說中國話」的問題而困擾——中文會不會改變原有的在地文化認同?該說什麼樣的中文才是「正確的」?而在馬來西亞,更因此有了「規範標準華語」引起的認同之爭。
不過逆向回看中國,卻也能發現類似的焦慮感。直到近年,中國官媒都還有保護「純潔漢語」、少用外來語和流行語的社會檢討,以免汙染了原本純淨的國語。而身受漢字影響的日本,也曾有保守派認為大量的外來語破壞日本文化傳統,而有所謂的「國語防衛」的對抗概念;儘管論述未必精確,但實際生活面上,確實出現了老年世代對新聞資訊的各類新外來語難以理解的困境。但純潔的語言存在嗎?在語言使用的背後,又是什麼樣的身分建構與文化認同之戰?
語言與政治的關聯不只呈現在台灣與中國的兩岸關係上。在馬來西亞華人間,許多詞彙的使用也在某程度上反映了他們如何看待「中國政權」及其對自身認同的文化焦慮。如果粗淺地以世代差異來做區分,1980年代以前的馬來西亞華人大多使用繁體字和注音,以現今的中年世代而言,他們當時學習的拼音法是注音拼音,而非漢語拼音。
馬來西亞最早的華人私塾可以追溯到1819年在檳城成立的五福書院,當時是使用方言教學。此外,來自不同省份的華人也紛紛成立會館,如福建會館、海南會館等等,使用原居方言進行溝通是當時凝聚原鄉意識、溝通情感的方式之一。而繼中華民國成立、五四運動後,大馬的學校書院紛紛跟隨中國開始把教學語言由閩粵等方言,改為中國國語──現代標準漢語。 一直到1980年代,當地華文學校隨後也轉向簡體漢字與漢語拼音的學習。
在流行文化方面,粗略而言,80至90年代的馬來西亞華人多受日本、香港和台灣文化影響,特別像是同樣使用華語的台灣流行文化,如偶像劇、流行音樂,同時也作用在語言的使用上。不過在2000年後出生的華人,所接觸的流行文化大多來自中、韓,尤其是中國,相關的古裝劇、微信抖音等社交平台、陸綜的興起等,也讓當地華人在用詞上更受中國影響。如「拉黑」、「小哥哥」、「牛逼」等詞彙也常流通在年輕人之間。
雖然在華文用語上會因著政治和流行文化的輸入而受影響,但與新加坡「Singlish」(新加坡式英語)的狀況相同,也不能忽略來自馬來西亞當地各族群雜揉而生的口語用法及音調上的差異。使用者未必在表達時都能意識到這些詞彙的流變和傳播歷史,但可以相信的是,其中所反映出的認同或是文化親近性可從中見得。
像是留學台灣與中國的華人,慣用詞彙就有所不同,這並不能代表使用者的政治認同,但時而也會成為大馬華人之間識別認同的指標。雖然大多都是帶有偏見的觀察,但也可以視為語言回過頭來影響人們對政治的看法。
如上所述,馬來西亞的多元文化讓其華語時常夾雜著著不同的方言、英文和馬來文等,這可以被視為具有當地特色、靈活性的語言,但反對者也將之視為不規範華語。
2020年底,一家補習中心在臉書上分享了一則關於「華文用詞規範」的貼文,希望學生們不要使用口語化的中文,並且也列出相關列表,將當地口語化的「不規範用詞」對照以中國為主的「規範用詞」,如將巴剎改為「市集」、有料改為「有學問」、大紅花改為「木槿花」等。此貼文最終引發了批評聲浪,迫使補習班刪掉該則貼文。
其中的爭議在於,有認同者覺得需要有一套規範的語言和標準,但反對者認為為何規範化得以「中國」為標準,反而會喪失其語言的靈活性和地方性。與台灣「母語運動」相似,馬來西亞歷年也有「多說福建話運動、粵語運動」,憂心其他強勢語言,將掩蓋自身語言的呼聲。反之,也有「講華語運動」提倡多說華語,少說方言。
這些呼籲的背後邏輯,都代表了語言背後所乘載的價值是否受到重視。
(以上引用自網頁原文)
https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5393329
國語華語差別 在 Here's Aura Youtube 的最佳貼文
台灣中文網路用語v.s馬來西亞華語!
⭐︎記得訂閱Aura⭐︎ goo.gl/wJRuv0
大家可以點這裡訂閱Mackey喔~ goo.gl/ghIleX
⭐︎相關影片⭐︎
[Namewee Tokok] 064 北京話vs大馬華語 Mandarin VS Maladarin 15-2-2017
https://www.youtube.com/watch?v=heImgPElOEM
台灣中文 v.s 大陸普通話 v.s 馬來西亞華語|Taiwan v.s China v.s Malaysia Chinese|台湾中国語 v.s 中国中国語 v.s マレーシア華語
https://www.youtube.com/watch?v=IQ09su9ZGTk
台灣中文 v.s 馬來西亞華語 | Taiwan Chinese v.s Malaysia Chinese | 台湾中国語 v.s マレーシア華語
https://www.youtube.com/watch?v=lm5xRDoXLes
台灣中文VS馬來西亞中文VS大陸中文 Ep1|Taiwan Chinese vs Malaysia Chinese vs mainland China Chinese
https://www.youtube.com/watch?v=wgAKvTRgV7U
♦︎Aura 熱門影片♦︎
台灣中文vs馬來西亞華語vs大陸普通話|Taiwan v.s China v.s Malaysia Chinese|台湾中国語 v.s 中国中国語 v.s マレーシア華語
https://www.youtube.com/watch?v=hJ6C03OT7sw
【什麼?】韓國人剪燙頭髮居然跟台灣不一樣?What does Korean do when they cut the hair?
https://www.youtube.com/watch?v=8QrZuwoS2wg
什麼?居然有一種水果叫做巧克力布丁?| chocolate pudding fruit | Black Sapote
https://www.youtube.com/watch?v=J9QM8_K4K4M
【 澳洲女生絕對不會做的三件事 】 3 things Aussie girls would NEVER do
https://www.youtube.com/watch?v=z4aNYqQs46Y
♡♥Aura愛看 YouTuber♥♡
阿滴英文
囧星人
ShenLim Tv
Sanyuan_JAPAN 三原慧悟
Wengie
Ryuuu TV / 學日文看日本這群人
阿兜仔不教美語
미라 Mira's Garden
Hello Catie
MaoMao TV
TGOP (This Group Of People)
這群人
Mumu MusicTV
Mr.Lu_魯先生
6 Yingwei TV / 快樂姊
熊貓0u0 。TV
蔡阿嘎
噪咖EBCbuzz
【About Aura】
・facebook page:
https://www.facebook.com/Aura-歐拉拉-157496371052792/
・Instagram:
https://www.instagram.com/auravics/
Aura 頻道的關鍵字:
【澳洲】﹑【澳大利亞】﹑ 【老外】﹑【外國人】﹑【外國人想什麼】﹑【Australia】【live in Australia】﹑【study in Australia】打工度假﹑遊學旅遊﹑working holiday﹑study abord﹑澳洲分享﹑澳洲自由行﹑澳洲推薦﹑澳洲好玩推薦﹑秘密景點﹑當地人﹑澳洲好去處﹑﹑澳洲必去﹑澳洲必食﹑ 澳洲必买﹑澳洲必知﹑澳洲必玩﹑澳洲生活﹑澳洲旅行﹑澳洲美食﹑澳洲女生、台灣中文、馬來西亞華語、馬來西亞、大陸、中文、中國中文、大陸中文、語言 、馬來西亞、 台灣 、新加坡、 美容推薦、 美妝推薦、 好康分享 、旅遊、 旅行、 美食、 推薦、 愛美、 差別 、留學生、 中文、 英文 、 必吃、童年、生活分享、 馬來西亞、 台湾 、台灣中文、 台灣女生、台湾妹子、文化差異、差異
國語華語差別 在 Director.Funk放克主任 Youtube 的精選貼文
合作對象: Chacha TV/看新加坡
◇◆◇影片主旨◆◇◆
主題:台灣網路用語 vs 大陸網路用語_第二集_ft.Chacha TV/看新加坡|Taiwan Chinese
vs mainland China Chinese.part2
目的:促進兩岸文化交流,中文使用的網路文化差異
◇◆◇相關影片◆◇◆
◆ 挑戰&遊戲&Vlog 系列 ➤ https://goo.gl/BL11gF
實驗系|中二魂爆發!!|10倍大|乾冰炸彈|懲罰遊戲|ft.胡子
➤ https://youtu.be/M1aQ74s1MCQ
非情侶測謊機挑戰|關於18禁的問題可以問嗎?【放克主任】
➤ https://youtu.be/V3apU1zjXWI
【宠物】11个养狗的好处 | 放克哈士奇
➤ https://youtu.be/MlyBjKC0XpI
《台灣旅遊|高雄》台灣高雄輕軌沿線美食小旅行|中鋼員工餐?!你吃過沒?!(上) |台湾高雄轻轨旅行|Taiwan Kaohsiung light rail travel|台湾の鉄道旅行
➤ https://youtu.be/cZQpOv7mHOo
【Youtuber日常】YouTuber的一日怎麼過|自由的前提其實是自律
➤ https://youtu.be/Wadgv4M30Ww
◆大陸 vs 台灣 文化挑戰 ➤ https://goo.gl/HjTwGg
台灣中文 vs 中國大陸中文.第二集| 饰演恐怖片反應| Taiwan Chinese VS Mainland China Chinese.part2
➤ https://youtu.be/EeVwDbOLI-w
台灣網路用語 vs 大陸網路用語_第二集_ft.Chacha TV/看新加坡|Taiwanese Slang VS Mainland China Slang Slang.part2
➤ https://youtu.be/vWMhw6JKGOA
🍀Vlog|東京喰種Cosplay Vedio怎麼拍|前中後期的概念
➤ https://youtu.be/VL6WhPL2SOw
◆bilibili網址
➤https://www.bilibili.com/
◇◆◇提要◆◇◆
================================
0:08 序
================================
大家好,我是放克主任
自從上次跟chacha TV合作之後,收到許多放克同學的留言
所以我們再次請到瘋癲少女chacha TV
這次是針對網路上的用詞作討論
一樣,這是我們的經驗或網路蒐集而來的,所以我們個人並不能代整個地區也請大家尊重不同的文化差異,如果你還沒有看過之前的節目可以到左上角,對,這裡~
就會有連結到之前的節目,大家可以去看一下
歡迎今天的特別來賓,chacha TV,掌聲~~~
hello 大家好,我來自~廣東的廣州,現在在新加坡留學~
這是我們第四次做文化交流了,這次主題是網路用語
================================
0:54 第一回合
丁丁是個人才 vs 23333....
================================
第一題 丁丁是個人才
丁丁啊
我還以為他是雞雞耶,現在不是雞年嗎?
我就故意跟媽媽說:媽媽~今年是雞雞年耶
他其實源自於一個兒童節目的卡通人物,那個人物的名字就叫丁丁
後來就用"丁丁"形容某種類型的人
好像~模糊模糊,傻傻的
在節目中丁丁是可愛的,因為要給小朋友看的
拿來網路上形容別人的時候,變成是在取笑人家,就覺得他很蠢
我要搜尋他長什麼樣子
我應該蒐什麼?
你打丁丁是個人才
所以如果說某某是個人才,就嘲諷他的意思,可是丁丁長得傻嗎?
天線寶寶不都是一個表情嗎?
你有看過天線寶寶?
有阿!小時候很愛看耶
那時我還是兒童,OK?
永遠18歲,我跟你講~
我要考他下一個啦!我要考倒他
哈哈~下一個我覺得好難猜阿,23333...
可以有無數個3都可以,形容一個表情
他本來跟表情包有相關
所以我要倒過來看囉!
好聰明阿~這個人
本來這是來自一個網站,他某個表情的代碼
是流淚的意思嗎?不是~
傻笑?
23333...是我最常做的事情,我最常做什麼
狂笑!!!
就大笑~~~
在微博上就看到人家說
這個視頻好好笑喔,2333333....
3越多代表笑得越厲害
跟台灣用XD是一樣的意思喔?
台灣有沒有人會用wwwww,是日本來的用法
日本的笑是wwwww....
像如果你上bilibili( https://www.bilibili.com/ )
你會看到彈幕有人打23333...就說那些人在笑
或是wwww...然後也有hhhhhh....
hhhhh就是哈哈哈哈哈
我們笑法還有一種,恍恍惚惚恍恍惚惚恍恍惚惚
就是輸入法我們打,哈哈哈哈hhhhh...
打出來不是哈哈哈哈哈
是...恍恍惚惚恍恍惚惚恍恍惚惚
大家就把它變成一個梗
有時候還會變成紅紅火火,有沒有很有趣
到你了
================================
3:24 第二回合
87分不能再高 vs 葛優躺
================================
這個可能比較簡單,87分不能再高
就是說...這個很優秀
NO~
這個作品不優秀
這也是在取笑別人,可能有人發一篇動態
有人就會在底下留言說,你這87分不能再高
是不是說他的梗,很有意思
會這樣子回文章的意思就是,你講這個,好白癡喔
可是87分滿高分的啊
87~他是取諧音,白癡(閩)
就是說他白癡的意思,我還以為說這個人很有梗你給他高分
有時候是取笑發文的人,有時候也是指內容很有趣
考你一個最近很火的~表情包"葛優躺"
葛優是一個人,躺下來的躺
你看躺這個字,也大概知道他是一個動作
這個動作非常是表達我們...很多時候的內心世界
葛優這個演員,在某個電視劇裡面
有一些很經典的躺法,被網友捷圖下來
在躺法上面可以加各式各樣的對詞
如果在網上沒有表情包,我們會在文字表達,就是...
今天又是周一,我不想去上班阿(葛優躺)
就是很慵懶的感覺~
很像身體被掏空一樣的躺法
生無可戀~對對....就是好像...啊
什麼都不想幹的感覺~
================================
4:58 第三回合
踹供 vs 狗帶
================================
踹供
踹供是閩南語嗎?對!他是
踹就是這個踹,是個音譯
他是三個音節,但是縮成兩個音節
是形容詞嗎?
是一種喊話,比如說"大家好",這也是一種喊話
是~掰掰~
不是!
掰掰~踹供~
他是比較不客氣的
歡迎~歡迎~
不是~
比較不客氣的
有一點要對立的感覺
我們單挑啊
單挑比較接近
沒有到動手,但是動其他地方
這樣講應該就很明顯了
哈哈~動其他地方
你有膽就過來跟我講阿
完全正確~~!!
啊~謝謝
對!他的意思就是這樣
他的閩南語就是"出來供"
所以你常常聽到閩南語嗎?
新加坡滿多老人家會講福建話,我會聽一些比較普通一點的單字
就比如說:甲奔~
你好你好~之類的
挑戰他最後一個:狗帶
這個滿難的,英文音譯過來
哪個狗啊?
狗帶啊,就是你家狗狗的那個啊~
去死喔~
對阿對啊
我怎麼這麼厲害,go die~
go die 就是變成狗帶
這跟魯蛇的邏輯是一樣的
在微博上就會比較常出現
有學到新的東西嗎?這節課
感謝我們的電機...電機(電擊)老師~
我上次被老魚(fishtv)笑
他說什麼英文這麼爛,不是老師嗎?
我看你被老魚(fishtv)K還看得滿開心的
你感覺是瘦的,他是公的
我們是講1號跟0號
我懂~1號跟0號我也聽過
我們會講公.瘦
================================
7:02 結語
================================
這次到這邊就結束了
希望大家可以喜歡這次的節目
如果你有任何其他想法,或是你知道這些詞有其他用法也可以留言底下跟我們說
在銀幕的左邊,上面
有我們兩個訂閱的資訊,大家記得要去訂閱喔
上半集就在銀幕的右邊,大家記得要去看喔
那我們這集就到這邊了,掰掰!
你突然間好像老魚(fishtv)喔
你是老魚(fishtv)上身了是嗎?
◆關鍵字:
台灣、台灣中文、台灣國語、台灣普通話、中國大陸、大陸中文、大陸普通話、中國、文化、語言、差異、差別、不同、廣州、廣東、漢語、華語、國語、華人、pk、對比、文化差異、 vs、台灣文化、台灣人、大陸女孩、中國女孩、大陸人、中國人、差別、新加坡人、中國留學生、廣東人、廣州、星加坡、星加坡零食、星加坡人、新加坡、新加坡生活、海峽、兩岸、海峽兩岸、台海、網路、葛優躺、87分不能再高、丁丁是個人才、狗帶、放克主任、chacha TV
台湾、台湾中文、台湾国语、台湾普通话、中国大陆、大陆中文、大陆普通话、中国、语言、差异、差别、不同、广州、广东、汉语、华语、国语、华人、对比、相差、台湾文化、台湾人、中国女孩、台湾人、大陆女孩、大陆人、中国人、中国留学生、广东人、广州、海峡、两岸、海峡两岸、网络、葛优躺、87分不能再高、丁丁是个人才、狗带
【放克主任 SNS】
・facebook page: https://www.facebook.com/director.of.funk
・Instagram: DIRECTOR_FUNK
・Line: jtfreezers (手機直接連結點:http://line.me/ti/p/DikWDDY031 )
・痞克幫: http://goo.gl/ZGI9J2
・email: [email protected]
謝謝您的閱讀與收看,歡迎訂閱與分享。
感謝youtube。
國語華語差別 在 Chachaxx TV Youtube 的最佳貼文
【YouTuber 學校 - Youtube賺錢沒難度】
http://goo.gl/msrnP5
♥合作對象 Funktv 放課後
♥YouTube https://www.youtube.com/channel/UCDJQW5GmI1vKuN67fyZ_gfg
Hello 大家好,我是chacha,歡迎大家收看喔的影片。
♥Chacha超~~級~~愛看喜歡的 YouTuber♥
Shenlim TV
Maomao TV
Sanyuan 三原慧悟
Ryuuu TV
미라 Mira's Garden
蔡阿嘎
笑波子
魚乾
香格拉 Shangrilayt
Jason(大J)
LimBigYong
放火
人生肥宅x尊
6yingwei
ErnestDoCrazy
mandies kwok 肥娃
chacha的關鍵字:
台灣|馬來西亞|大陸|中國|華文|中文|中國|內地|華語|大馬|新加坡|寶島|台灣國語||台灣普通話|大陸普通話|大陸中文|台灣中文|馬來西亞中文|華人|文化|pk|vs|馬來西亞華語|語言|對比|留學生|新加坡留學|台湾|台湾国语|台湾中文|大陆文化|台湾文化|马来西亚文化|语言|汉语|华语|国语|網路|網路用語|用詞|taiwan|mainland china|chinese|china|languages|difference|Singapore|culture|mandarin|
推薦影片
https://www.youtube.com/watch?v=IQ09su9ZGTk
https://www.youtube.com/watch?v=lm5xRDoXLes
https://www.youtube.com/watch?v=8PP-7lznCPU
https://www.youtube.com/watch?v=WHLj8_ktYTk
國語華語差別 在 大家知道怎樣分別普通話和國語嗎????... - Talent Tree ... 的推薦與評價
目前多數台灣人所說的國語與標準普通話差別不大,只是輕聲、兒化韻用得比較少,以及哪些字讀舌尖後音,哪些字讀舌尖前音與普通話有區別。 華語華語一詞 ... ... <看更多>
國語華語差別 在 国语华语普通话?到底有什么区别?? - YouTube 的推薦與評價
国语华语 普通话?到底有什么区别?? 2.3K views 6 years ago. Linda. Linda. 710 subscribers. Subscribe. 15. I like this. I dislike this. ... <看更多>
國語華語差別 在 Re: [中文] 中文、華語、漢語名詞定義- 看板ChineseTeach 的推薦與評價
※ 引述《sarih (無力)》之銘言:
: 1. 中文
: 最廣泛的稱呼,意指「中國的文字」,
: 但就沒有「中語」,因為中國幅原廣大,
: 語系就分漢藏語系和阿爾態語系(滿語、蒙古語、日文、韓文),
: 中國領土內又分七大方言
: (吳方言、閩方言、湘方言、粵方言、客方言、贛方言、北方方言)
: 所以語言是分歧的。
: 也故,中國人的母語並非普通話,是各地的方言,
: 為方便溝通,故後天學習中文及普通話有其必要性。
: 2. 華語
: 台灣對外中文教學的稱呼,
: 即指華人世界的語文,
: 不過近來坊間也出現標榜「華語教學」的書,
: 但明明是給國內人士使用的,以致讓人誤會華語教學過渡氾濫...
: 3. 漢語
: 對岸對外中文教學的稱呼,
: 即指漢人使用的語言(藏人就不說漢語啊)
: 若要搜尋中文文法書,輸入「漢語」通常找到的東西比較多。
: 因為對外教學首重語言,所以無論是華語或漢語,
: 都強調口語部分,才會叫華「語」和漢「語」,
: 當然文法也是很重要的,但這就是另一個議題了。
: 4. 國語/國文
: 台灣對內中文教學的稱呼,
: 就是國家的語言文字,感覺沒說明清楚...
: 其他國家的母語教學會這樣寫嗎= =a
是的. 其他國家如日本, 韓國是這樣稱呼的.
日本有國語(日本語), 韓國有國文(韓文).
中國在1930年代起, 也跟著日本, 將"國語"一詞
確立作為中國通用的語言名稱. 目前中國用的是
"普通話"一詞.
教育對象是本國國民, 因此不必再加上某國名稱.
譬如韓語裡有國民/國家/國會.....等名詞.
國字類詞基本思維和中國非常相近. 連漢字都一樣.
: 因為母語使用者已經會說中文,
會寫中文. 但"中文"並非指語言, 這樣有語病.
: 所以國語/國文教的通常是修辭學、語言學,
: 並不適合直接轉移給外國人士使用。
: 加上台灣使用注音符號,外國人士學的是漢語拼音,
: 造成台灣的華語學習管道相對狹窄。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.36.189
... <看更多>