#推動成立李登輝紀念圖書館
#深化民主再進一步
上月底,在李前總統逝世一週年紀念日的前幾天,我接到因參與婦運認識的好夥伴李安妮女士的電話,邀請我一起參與呼籲成立李前總統紀念圖書館的記者會。
很高興得知,台大校長管中閔已經初步同意,也會積極參與促成讓這個很有意義的紀念圖書館,落腳於目前閒置中的台北市徐州路的前台大法學院舊址。
作為立委,以及曾在台大法學院讀書的校友,我一口答應李安妮董事長的邀約,和台大葛總務長、台灣大學研究生協會吳會長、台灣教授協會許會長,一起參與這個推動記者會。以下,是我在記者會上的發言大要,和大家分享。
**
7月30日,是李登輝前總統逝世一週年的日子。
每個台灣人心中,都有一個自己和李登輝的故事。
從我所看到的李登輝,他對我的啟發是:他不僅是台灣第一個由人民選出的總統,還有他愛台灣、愛民主、愛智,以及,珍惜青年世代理想的心,這更是影響我至今。
在李前總統逝世一週年的前夕,我很榮幸受到李登輝基金會董事長李安妮的邀請,參加「呼籲政府推動設計國家級李登輝紀念圖書館記者會」,共同推動在台大社科院舊址的歷史古蹟區,成立他的紀念圖書館。
#總統圖書館可以保留當代民主運作紀錄
#是未來子孫珍貴的民主資產
總統圖書館,最早是美國民主的產物。
1939年,美國第一個總統圖書館「羅斯福總統圖書館」成立時,他這麼說:
「將過去的文件允以收集,並置於一處,加以保存,以供民眾使用。一個國家必須相信三件事:其一,是必須相信過去;其二,是必須相信未來;其三,也是最重要的是,必須心向民眾有學習自過去的能力,並能夠判斷,以產生其未來。」
同一年,美國國會通過羅斯福總統關於圖書館的建議。陸續進行了總統圖書館法、總統文件法(Presidential Records Act)的通過與修正。此後,國家圖書館的相關業務, #由國家檔案館館長向國會定期提出報告。
總統紀念圖書館是一個空間所在,但,又不只是一個空間所在。它更重要的是其富含的教育意義。民選總統的圖書館不但能保存當代民主運作的重要紀錄,也為下一代子孫留下了珍貴的民主精神資產。
#李前總統走過三十年關鍵的歷史
#是台灣社會共同的精神資產
空間與所在,是人連結歷史情感與認同,反思過去與未來的過程。
我支持成立李登輝紀念圖書館。
因為李前總統給我們的影響與啟發,不能只停留在我這一代,而是應該成為台灣社會共同的精神資產。
讓世世代代的台灣人、青年學子,能在李登輝紀念圖書館中,閱讀、思考李前總統走過這三十年關鍵的歷史,以思辯、建構更美好的台灣。
#建立李登輝紀念圖書館的法理基礎
#推動總統文件文物保存與管理專法
我相信成立李登輝紀念圖書館,是深化台灣民主的重要一步。
作為立委,我更希望能推動這件事情的法源基礎,讓李前總統的紀念圖書館,在法理上得到國家的支持。
目前立法院內已經有管碧玲 (kuanbiling)委員關於設立「李登輝紀念圖書館」的提案。而台灣也必須效仿其他民主國家,制定或修訂更為完備的總統文件文物保存與管理專法。
讓這些寶貴經驗,成為台灣人的養分。在民主的道路上,跟隨前人的步伐,創造更民主、更美好的未來。
#我們一起繼續推動
國 北 圖書 館 校友 在 國立臺北大學National Taipei University Facebook 的最佳貼文
國立臺北大學110學年度一級主管名冊(2021年8月1日)
行政單位
校長 李承嘉教授
學術副校長 蔡龍保教授
行政副校長 陳達新教授
財務副校長 吳泰熙教授
秘書室 主任秘書 黃啟瑞教授
教務處 教務長 張玉山教授
學生事務處 學生事務長 胡中宜教授
總務處 總務長 林恭正副教授
研究發展處 研究發展長 衛萬明教授
國際事務處 國際事務長 林文一教授
圖書館 圖書館館長 朱炫璉教授
體育室 主任 李靜雯副教授
資訊中心 中心主任 林伯星教授
校友中心 中心主任 陳達新教授
進修暨推廣部 部主任 陳國華教授
主計室 主任 易秀娟
人事室 主任 李孔文
學術單位
法律學院 院長 杜怡靜教授
商學院 院長 陳宥杉教授
公共事務學院 院長 張文俊教授
社會科學學院 院長 陳欽賢教授
人文學院 院長 陳俊強教授
電機資訊學院 院長 莊東穎教授
永續創新國際學院 院長 吳泰熙教授
通識教育中心主任 徐育安教授
全球變遷與永續科學研究中心主任 池祥麟教授
亞洲暨泛太平洋地區研究中心主任 徐育安教授
財政暨金融研究中心主任 張文俊教授
海山學研究中心主任 洪健榮教授
大數據與智慧城市研究中心主任 黃怡婷教授
國 北 圖書 館 校友 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳解答
【本校防疫訊息 配合防疫警戒降為二級調整各項防疫措施】
NTU COVID-19 Prevention Message—Preventive Measures in the Upcoming Alert Level 2
.
全校教職員工生大家好:
配合指揮中心宣布防疫警戒降為二級,本校調整各項防疫措施如下:
.
1.7月27日起上午7時至下午7時校園進出口增至七處,夜間則維持三處進出口。校內各館舍管制維持目前三級管制方式。
總務處公告:( https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513 )
.
2.暑期校方辦理課程維持遠距離,如果院系有些課程,需要實體實施,請跟教務處申請;教室內只允許50人以下上課;校屬教學大樓空間暫時維持不外借。
.
3.強烈建議社團仍以辦理線上活動為主;在防疫相關規範下,於7/27~8/9期間,有條件開放室內50人、室外100人以下之實體活動(體育性活動限制室內20人、室外40人以下);音樂性社團如無法全程配戴口罩,則不開放辦理活動;其餘體育性及旅遊性活動,因易有肢體碰觸或無法全程配戴口罩(住宿),將輔導社團嚴格遵守防疫政策,如降低活動人數、住宿一人一室等。
課外組公告:( https://osa_activity.ntu.edu.tw/board/detail/sn/2132)
.
4.學生活動中心開放社團辦公室及場地借用,惟食品、飲料技藝社辦在臺北市政府宣布開放餐廳內用前,仍暫停開放。
學生活動中心公告:(http://www.active.ntu.edu.tw/board/detail/sn/758)
.
5.學生心理輔導中心(含資源教室)即日起進行三級警戒前以及警戒期間之學生的初、晤談安排,以及開放初談預約。
心輔中心公告:( https://scc_osa.ntu.edu.tw/board/detail/sn/142 )
.
6.保健中心門診維持現行僅上午家醫科看診的模式,且開放接受校外人士初診。
保健中心公告:( https://shmc.ntu.edu.tw/board/detail/sn/878 )
.
7.圖書館配合措施如下:
(1) 8月2日上午8時起恢復開放讀者入館,7月27~30日期間,仍維持現行閉館窗口服務及開放時間。
(2)全館各樓層開放(含自習室),開放時間調整為週一至週五8-17時,週六、週日不開放。
(3)閱覽區及自習室一律採梅花座,總圖書館一至五樓閱覽區容留人數上限為400人,自習室容留人數上限為394人。
圖書館公告:( https://www.lib.ntu.edu.tw/node/4052 )
.
8.體育室轄管之運動場館,戶外場地將開放田徑場、棒壘球場、網球場、籃球場及排球場;綜合體育館與舊體將開放室內球類場地及健身中心,供本校教職員工生、校友及本校退休人員使用。運動時須全程配戴口罩,不得違規群聚,詳細規範請洽詢體育室或參考各場地現場張貼的使用規範。
新體公告:( https://ntusportscenter.ntu.edu.tw/#/ )
體育室公告:( https://pe.ntu.edu.tw/?tid=96#/news/2366/news )
.
9.校內餐廳一律外帶使用,校外委外場地防疫措施是否鬆綁依台北巿政府規定辦理,目前暫停營業商家將再協調開業時間。
.
10.公文傳送仍暫維持現有運作方式。
.
11.自7月27日起各單位居家辦公人數調整為不超過單位總人數之二分之一為原則,居家辦公者須完成網路電話設定,維持辦公室聯絡無中斷。此外,居家辦公人員採1小時彈性上下班時間(上班08:00至09:00、下班17:00至18:00)規定。
人事室公告:( https://ann.cc.ntu.edu.tw/asp/Show.asp?num=82539 )
.
其他相關防疫措施細節,請以各權責單位網頁公告為準。
.
國立臺灣大學防疫小組 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
.
According to the Central Epidemic Command Center (CECC), the current alert level will be lowered to Level 2 starting July 27. In response to this, the University is asking all of you to fully comply with the newly adjusted measures as follows.
.
1.Starting July 27, the Main Campus will be accessed via the current three to seven gates, from 7 a.m. to 7 p.m. The campus can only be accessed in the evenings through the three gates. Level 3 access control will continue to be implemented to all university premises.
Click the link for more information
( https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513 )
.
2.Summer courses will continue to be taught remotely. If necessary, applications for in-person classes may be filed with the Office of Academic Affairs. To this end, each in-person class should accommodate no more than 50 people. Rental of the University’s lecture buildings remains unavailable.
.
3. Club events are strongly advised to be held online. In compliance with the regulations during the lowered alert level period (July 27-August 9), in-person events with no more than 50 people indoors or 100 people outdoors may be held (the number is reduced to 20 people indoors and 40 people outdoors for sports events). In-person music club events should not be held if the mask-wearing mandate cannot be enforced. For other types of sports and leisurely events where physical contact cannot be avoided or masks cannot be worn at all times (e.g. accommodation), the organizing clubs will be instructed to strictly abide by preventive measures such as reducing the number of participants and following the one person per room policy.
.
4. The Student Activity Center will reopen student club offices and open rental of its spaces. However, the food and beverage club will remain closed before resumption of dining-in is announced by the Taipei City Government.
.
5. The Student Counseling Center (including the Disability Support Services) will resume counseling services and reservation as of the day of the lowered alert level. Click the following for more information
(https://scc_osa.ntu.edu.tw/en/board/detail/sn/144 )
.
6. The morning Family Medicine clinics at the Health Center will continue. First-time registration is allowed for non-NTU members. Click the following for more information
( https://shmc.ntu.edu.tw/board/detail/sn/878 )
.
7. Preventive measures at the NTU Library are as follows:
1) The library will reopen to the general public beginning 8 a.m. August 2. From July 27 to 30, it will remain closed and only the circulation service is available.
2) All floors will reopen (including the B1 study rooms). The opening hours are 8 a.m.-5 p.m., Mon. through Fri. The library is closed on weekends.
3) Criss-cross seating will be implemented in the reading areas and study rooms. The library may accommodate up to 400 people in its reading areas (1st to 5th floors). The reading rooms may accommodate up to 394 people. Click the following for more information
.
8. The Athletic Department will reopen the outdoor Sports Field, baseball and softball fields, tennis courts, basketball courts and volleyball courts. Indoor ball courts and the fitness center at the NTU Sports Center and the old Sports Center will be reopened to all members of the NTU community. Please wear a mask at all times when you play sports. Clustering in these locations is strictly forbidden. For more information, please contact the Athletic Department or refer to terms of use at every venue.
.
9.On-campus food locations provide take-outs only; off-campus restaurants will follow the announcements by the Taipei City Government. Talks with the food providers on resuming operation is still ongoing.
.
10. The current method for delivering official documents will continue.
.
11. Starting July 27, not more than ½ of all the staff in a given academic/administrative office should work from home. Those that do should have their internet phone set up and abide by the one-hour flextime (clock in 8-9 a.m.; clock out 5-6 p.m.).
.
For details of other preventive measures, please refer to online announcements of respective competent offices.
.
Sincerely yours,
NTU Epidemic Prevention Team