【 失落的符號 ── 成敗皆因丹布朗 】
_
九月忙到「甩肺」,全天候追趕Schedule,就連睇電視也變得奢侈。為了不想脫節,只好捱眼瞓深宵追劇,照道理應該看Netflix人氣劇《魷魚遊戲》(Squid Game),但最後還是選擇剛於9月14日推出的美劇《失落的符號》(The Lost Symbol),完全因為「丹爺」!
_
當然不是劉丹,是鼎鼎大名的暢銷作家丹布朗(Dan Brown)。2003年《達文西密碼》(The Da Vinci Code)出版後,全球至今賣出超過8,000萬冊,並推出44種翻譯本,之後更改編成同名電影,由奧斯卡影帝湯漢斯(Tom Hanks)主演,還記得2006年上映時,仍在大學唸書,擔心「湊熱鬧」買飛入場睇唔明,勁有誠意買下台灣中譯本,一邊上堂一邊在枱底下靜靜偷看,結果就算沒有到過巴黎的羅浮宮看過蒙羅麗莎真跡,仍能一看到底。
_
事實上,因為《達》與前作《天使與魔鬼》(Angels and Demons/2000)太受歡迎,令共濟會(Freemasonry)一下子成為全球熱門搜尋的關鍵字,而Dan Brown亦從此成為流行文化領域中一道「吸Like」的生招牌,只要有新書,都會令人有想追看的意欲,可惜往後幾本著作:《失落的符號》(2009)、《地獄》(Inferno/2013)和《起源》(Origin/2017)推出後無法超越前作,令外界懷疑「丹爺」是否已江郎才盡。
_
畢竟小說與影像的呈現方式各異,好書不代表能夠拍成優質的影像作品,反之亦然,正因為有《達文西密碼》電影版的成功,心想《失落的符號》的劇集也可以一試,值得留意的是,此劇由TVB跟Imagine Entertainment 合營協製。全劇10集,已看過兩集,得出以下總結:成也Dan Brown,敗也Dan Brown。因為他既是原著作者,也是劇集監製之一。《失》原著小說發生在《天》及《達》之後,但劇集版時間則設定為前傳,劇情和人物亦有少許改動。講述哈佛大學教授兼符號學專家Robert Langdon(Ashley Zukerman飾)收到恩師Peter Solomon(Eddie Izzard飾)助手電話後,趕赴華盛頓國會山莊演講。到埗不久,現場竟然出現一隻指著天花壁畫的斷掌。Langdon靠無名指上的光明會戒指,辨認出實為Peter斷掌,從而得知恩師遭綁架,此後神秘人再來電,要求他查出一個關於共濟會並涉及全球安危的秘密,否則Peter性命不保,Langdon才發現已陷入一連串的致命謎團中。
_
個人認為,若將「丹爺」作品改編成影視作品,拍成劇集遠比電影理想,後者需要在兩個小時至三個小時內講完整個故事,觀眾或會覺得劇情交代得太倉促,卻未能充分將Langdon的内心完全刻畫出來 ── Langdon這個木獨的角色不易演,Tom Hanks將情緒拿捏準確而不令人不討厭,已是超額完成。
_
首集劇情推進方面尚算不錯,沒有拖泥帶水直入重點,Langdon要避開CIA追捕的過程中帶著金字塔裝置,並需要尋找消失的金字塔頂部(尖頂石),從而打開通往宇宙力量的神秘之門。觀眾很快便知道綁架的策劃者是誰,亦知道案件跟Peter的兒子Zachary(Keenan Jolliff飾)在土耳其獄中身亡有關,背後涉及共濟會中的極神秘組織,需要透過Langdon解密找到答案,成功借助重重疑點營造出追看氣氛,就算如我那樣,對共濟會的背景及另類暗黑歷史毫不理解,也依然想看故事的發展。
_
可惜來到第二集,劇情沒有明顯進展,鋪排上亦有不少反駁位,Langdon在沒有遇上任何困難而成功找到綫索,然後繼續過下一關,最誇張一幕,是他與Solomon女兒Katherine(Valorie Curry飾),竟然「一個唔該」就能夠將中槍傷的國會山莊執勤的警員Alfonso Nuñez(Rick Gonzalez飾)送出醫院,並讓他找到本屬證物、Peter斷掌上的戒指,會不會太過簡單?,
_
另一個問題是「丹爺」重複自己。《失》劇開首,跟電影《天使與魔鬼》幾乎一樣,都是Langdon在大學授課,只是由Tom Hanks變成Ashley Zukerman而已,換句話講,《失》劇複製《達》的解密過程是意料之中,很難不將兩者比較,原以為Ashley擔正會有亮眼的表現,可惜他沒有像Tom Hanks般讓Langdon討人歡喜,相反變成讀稿機器,頗為失望。反而個人比較喜歡警員Nuñez,皆因他跟Henry Golding有幾分相似,協助解謎過程中帶來不少喜感,成功突圍,而由Sumalee Montano飾演中情局探員井上佐藤(圖三左),據劇情設定,明顯是另一個關鍵人物,她的角色設定亦正正邪,對Langdon有事隱瞞,相比主角和大奸角Mal'akh(Beau Knapp飾)更為吸引,成為追看劇情發展的主要動力。整體而言,跟電影系列相比,《失》劇確實非同一級數,但作為電視節目導賞員,也要多看一兩集才能夠驗證,剛才提到的第二集問題,是偶爾失手,抑或是為了之後的劇情發展而刻意為之,誘使觀眾入局。
_
《失落的符號》預告:https://bit.ly/2XX69om
_
《失落的符號》
myTV SUPER逢周五更新
用戶免費試睇首集
*將有更多獨家美劇登陸
https://bit.ly/3kooMKx
_
美劇系列報道 ──
《Sex Education》第三季: https://bit.ly/3hECA1G
《Friends: The Reunion》:https://bit.ly/3fmUzsX
《靚太殺機2》:https://bit.ly/3cscigJ
《Emily in Paris》:https://bit.ly/37VcLpf
_
( 30092021 )
_
#游大東影視筆記 #美劇 #失落的符號 #danbrown #丹布朗 myTV SUPER Dan Brown #共濟會 #thelostsymbol 美劇狂人 TV Drama Queen 黑咖啡聊美劇 美劇咁樣睇 做乜膠睇電視 港人講電視 快樂的 #AshleyZukerman #SumaleeMontano #ValorieCurry #RobertLangdon #達文西密碼 #TheDaVinciCode #TomHanks
同時也有208部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅日本男子的日式家庭料理 TASTY NOTE,也在其Youtube影片中提到,這道在日本也很受歡迎的法式傳統甜點,像海綿蛋糕的口感,布丁的風味,特別適合配上下午茶喔! 傳統法國一般使用葡萄乾等果乾加入,但因為家裡剩下許多蘋果,所以我製作了蘋果風味的布列塔尼蛋糕。 乘著肉桂的香氣跟蘋果非常適合,推薦你們做做看這道簡單的甜品。 ---------------- ★日本男子的...
「團子翻譯器」的推薦目錄:
- 關於團子翻譯器 在 Facebook 的最佳解答
- 關於團子翻譯器 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於團子翻譯器 在 Facebook 的精選貼文
- 關於團子翻譯器 在 日本男子的日式家庭料理 TASTY NOTE Youtube 的最佳解答
- 關於團子翻譯器 在 日本男子的日式家庭料理 TASTY NOTE Youtube 的精選貼文
- 關於團子翻譯器 在 Root's Game Store Youtube 的最讚貼文
- 關於團子翻譯器 在 [閒聊] 翻譯軟體介紹以及RPG推薦- 看板Steam 的評價
- 關於團子翻譯器 在 团子翻译器- 基于OCR的生肉翻译软件 - GitHub 的評價
- 關於團子翻譯器 在 dango-translator from PantsuDango - GithubHelp Home 的評價
- 關於團子翻譯器 在 [Python] 爬蟲遇到'cp950' codec can't encode - 薛惟仁筆記本 的評價
團子翻譯器 在 Facebook 的最佳貼文
#網崩閒聊
昨天請了新的墨西哥打掃阿姨。
德州緊鄰墨西哥,所以這邊墨西哥人也很多,他們人數多到,可以完全不會講英文就在這邊生活。
阿姨第一次來估價,還帶著他的六七歲的兒子女兒來幫忙翻譯,
她自己來打掃,則會一直對我講西班牙文,也不管我聽不聽得懂,後來我們都靠估狗翻譯。
請打掃阿姨這件事,我還是覺得不太適應。
上次打掃阿姨來時,他會詢問我他能不能吃我切掉放在砧板上皮爛掉的橘子,
這次的打掃阿姨是當他帶小孩來估價時,小孩看見我家成山的玩具兩眼發直,也讓我很不好意思。
而且每次打掃阿姨來,我都會忍不住跟她們一起收,
幾次逼自己回到電腦前,
但看到別人在做事,我自己在旁邊坐著就很奇怪啊,身體就一直不受控制的起來,哈哈哈勞碌命欸我。
/
今天帶了小孩做 #蘇打火山爆發實驗,
是在禾流的《動手玩實驗囉!食物變化篇》裡面的,
主要就是 #小蘇打粉加上醋 即可,看起來超級簡單,結果我第一次自己帶小孩做竟然還失敗!🤯🤯🤯
我就是對物化生的sense都太差了,
#以下是失敗示範
我把小蘇打粉堆成一個小山,然後外面用咖啡色的紙圍成火山,
一倒入醋,小蘇打粉起了一點反應但是攤平流掉,完全沒有從火山口爆出來。
影片中的才是正確的,就是 #要把小蘇打粉裝在容器裡 ,
接下來怎麼倒醋都會成功。
我覺得會做實驗的人,甜點就會做得好。
它們的邏輯很相通吧,難怪我烘培完全不行,失敗次數多到常常覺得智商受到暴擊,要去婦仇者聯盟取暖。
希望神獸兄妹可以從小在STEAM的薰陶下,不用經歷媽媽對理科的挫折。
#團中通知
【禾流文創童書團現正熱映中!!】 #歐美亞洲區都可寄送
👉https://p3.groupbuyforms.tw/xgpmp
團子翻譯器 在 Facebook 的精選貼文
「本會在這個會期開始,我們試辦同步口譯服務,現在由本會委員陳柏惟委員,他已經申請台語同步口譯,相關的口譯人員與接收器的配置已經到位,請陳委員開始詢答.」
.
「想請問一下,美國國防授權法....(台語)」
.
「我跟委員報告一下,語言是一個交通的工具,大家工具都能夠共用,會方便一點,如果委員堅持要傳譯才可以,那我就按照規定,請傳譯一下再講,時間並沒有辦法增加」
.
他雙手一攤,語氣顯得十分不耐.
.
.....「傳譯一下好嗎?」
.
邱國正說,
.
翻譯官按照他的想法翻譯陳柏惟的話,
.
「有沒有和台灣有關係的內容?」
.
翻譯官照做了,但被邱國正斥責.
.
「我剛剛講的也要傳譯回去阿?他聽不懂.」
.
翻譯官無奈,只能將中文翻成台語,問陳柏惟,
.
「委員,剛剛官員講的你聽得懂嗎?」(台語)
.
「聽得懂阿.」(台語)
.
陳柏惟不卑不亢地回答.
.
「他ok」
.
翻譯官告訴邱國正,
.
「好啊,那他剛剛講的再傳一遍」
.
翻譯官再翻譯一遍,邱國正這時滿意了,
.
「其實我跟委員講,你剛剛講的我都聽得懂,但我要跟你講的,這是一個工具....」
.
邱國正明明聽得懂台語,卻假裝聽不懂,堅持陳柏惟要用國語來質詢,然後假裝對方聽不懂中文,遷怒翻譯的官員,要翻譯中文給他聽,這根本就是歧視.
.
然後他自己不只會聽,還會說,不時說兩句台語,不知是貶低,還是挑釁?
.
昨天是立法院通譯服務第一天,陳柏惟按照程序申請,被質詢的對象卻搞不清楚狀況,認為說台語是對自己的冒犯,然後這項服務卻被暫停了,就因為這種國語本位主義,因為一個人,廢棄整個制度.
.
陳柏惟明明是被壓迫的一方,卻被顏寬恆說成是用母語來打壓對方,實在荒謬.
.
有這款國防部長,怎麼帶台灣兵打仗?要怎麼保護台灣島上每一個族群的人?是不是還以為自己是殖民者政權的領袖?比總統還大?可以超越國家制定的多元語言及保護母語的方針?
.
他領的稅金沒有說台語的人貢獻?今天有議員講客語或原住民語,是不是不允許他們說,一律只能對他講中文?他為誰服務?他為誰而戰?他的主人是誰?他是不是把民意代表和台灣人民當成自己的下屬那樣教訓?所有人得對他唯命是從?
.
在戰略的角度,邱這種天朝心態,見到美國官員來指導部署,是不是要對方只能講中文?聽得懂英語還要假裝聽不懂?看到日本盟友渡海來台參加演習,明明有翻譯的機制,是不是要求他們不要講日文,只能用中文跟他溝通?
.
更可笑的是,他自己連中文都說不好,什麼叫做「語言是一個交通的工具?」它是用騎的還是用飛的?語言是一種溝通工具才對吧?
.
明明聽得懂,還要翻譯官翻給他聽,然後又說對方聽不懂.自己聽得懂的,假裝聽不懂,對方聽得懂的,卻說對方聽不懂,如果語言是一種溝通的工具,你聽得懂,就讓對方說自己感到舒適的語言,你說自己說的語言,對方也聽得懂,他也不曾反對你的表達,沒有誰凌駕於誰,應該照怎樣的規則,彼此有默契,方便即可,邱顯然不是這麼回事,他要對方照自己的規則,把自己的規則當成立法院唯一的規則,有的,只是偏見而已,就算一般人正常溝通的方式,邱也並沒有加以遵守,反用來使對方被誤解成對自己的壓迫.
.
邱國正顯然是完全不會用這個工具,反而把溝通的工具,當成為難他人的工具使用,逼迫對方只能講他想讓他說的語言,或者讓翻譯的官員去做超出他義務的行為,因為他們都聽得懂彼此,另一方卻刻意喪失了這種能力,溝通最基本的前提,互相理解,無法成立,邱不只反對特定的語言,本質上是拒絕溝通,無論對方使用什麼樣的語言,自己擅長什麼語言,只要拒絕理解與拒絕對方表達,溝通這件事,都無法達成.假設今天陳柏惟講國語好了,邱假裝聽不懂,然後要對方說英文,「may I help you?」然後要旁邊的官員翻譯給對方聽,譏笑他不懂英文,這難道不是涉嫌種族歧視嗎?要是其他人早就一拳往他鼻子揍上去了,而換成是台語,這一切就沒有問題了,反倒是是說台語的人有問題,這不是鴨霸,什麼是鴨霸?
.
作為一個被質詢的對象,他完全的失職.
.
至於顏寬恆說什麼說母語很驕傲,不是拿來炫耀和壓迫別人的工具,他不如這麼說好了「母語是媽媽的語言,但是不能質詢官員,一質詢就是炫耀和壓迫,是做秀」.
.
這完美顯示了過往黨國體制下,官員和地痞流氓如何打壓本土語言,和台灣人的聲音.
.
然後這變成一種日常,一群人隨著統媒起舞,反倒是陳柏惟要道歉了,還有人幫邱國正解釋什麼他是外省人,聽不懂台語?他自己就說他聽得懂陳柏惟在說什麼了,還堅持擺架子羞辱對方,今天不說語言問題好了,一個被質詢的官員可以直接嗆議員「你來當國防部長好了」根本是高級外省人的優越感作祟.
.
這裡是國會殿堂,不是你家,這種傲慢的態度,是怎麼讓人民相信你是服從國家,而不是凌駕在人民之上?
.
搞清楚什麼叫做「台派」.
.
台派不是黨國的官員進來做官,就叫台派了,歧視的這麼明顯,還得保護他去斥責真正的台派議員,合理化他的行為,這不叫台派,叫華腦.
.
今天一個官員公然施壓立委不能說台語,只能說國語,怎麼會變成「難道只有會說台語的才是台派」?現在台派是被規定只能說華語嗎?「你說自己的母語就是對我的壓迫」,這又是什麼奇妙的邏輯?
.
有這種國防部長,還需要中國分化嗎?還需要團結台灣嗎?更諷刺的是,今年四月,國防部還提出「提升後備戰力」改革案,邱國正還說什麼地方宮廟的義勇,都可以納入後備動員.
.
地方宮廟講的是什麼語言?不是台語嗎?你不尊重其他族群的語言,憑什麼領導他們?是還活在黨國時代把台灣充員兵當成戰爭工具,一邊利用他們一邊當他們是次等國民?
.
陳柏惟這一席,神父保定了,不留下這一席,台語,台灣人,沒有明天,brother.
團子翻譯器 在 日本男子的日式家庭料理 TASTY NOTE Youtube 的最佳解答
這道在日本也很受歡迎的法式傳統甜點,像海綿蛋糕的口感,布丁的風味,特別適合配上下午茶喔!
傳統法國一般使用葡萄乾等果乾加入,但因為家裡剩下許多蘋果,所以我製作了蘋果風味的布列塔尼蛋糕。
乘著肉桂的香氣跟蘋果非常適合,推薦你們做做看這道簡單的甜品。
----------------
★日本男子的日式家庭料理 TASTY NOTE★
食譜網站:http://tasty-note.com
YouTube頻道:https://www.youtube.com/c/tastynote
FB 社團:https://www.facebook.com/tastynote.tw/
Instagram:https://www.instagram.com/tasty.note/
業務合作:info@tasty-note.com
LINE官方帳號:@tasty.note(一定要加@喔)
如果信件寄出後2天內沒收到回信,
請至facebook或instagram直接留言給我們。
----------------
★詳細食譜★
https://tasty-note.com/apple-far-breton/
★你需要準備的食材★
低筋麵粉_50g
砂糖_50g
牛奶_250cc
肉桂粉_3g
蘋果_1顆
砂糖_2茶匙
奶油_30g
★Tips★
烤好後如果覺得還太軟,再追加烤10分鐘。
不同烤箱加熱穩定度不同,時間請自行調整。
此次使用的容器為20cm的耐熱玻璃長方盒。
----------------
如果可以的話請幫我翻譯英文字幕(´・ω・`)
----------------
★自我介紹★
大家好,我是KAZU(日本人)
我是愛講廢話的家庭料理研究家♡
介紹給你們一些輕鬆做的日式家常菜食譜的頻道♡
希望能藉由分享這些食譜,讓大家不用出國也能嚐到純粹的日式風味♡
----------------
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
----------------
#法式甜點 #初心者甜點 #FarBreton
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/X5Nb3Vd4i5M/hqdefault.jpg)
團子翻譯器 在 日本男子的日式家庭料理 TASTY NOTE Youtube 的精選貼文
台灣人第一次認識這道甜品可能是在日系迴轉壽司店「壽司郎」吃到的。品翻譯為「卡達拉娜」,實際上是一道西班牙甜品Crema catalana。
吃起來很像冷凍的焦糖布蕾,作法其實不難,在家就可以做。
只要有烤箱跟耐熱容器就可以完成,材料混合後拿去烤箱蒸烤而已,剩下的就是放入冰箱冷凍。
有買到新鮮雞蛋的話,請務必試試這道食譜。
0:00 前言
0:34 材料表
0:53 做法
6:10 試吃
----------------
★日本男子的日式家庭料理 TASTY NOTE★
食譜網站:http://tasty-note.com
YouTube頻道:https://www.youtube.com/c/tastynote
FB 社團:https://www.facebook.com/tastynote.tw/
Instagram:https://www.instagram.com/tasty.note/
業務合作:info@tasty-note.com
LINE官方帳號:@tasty.note(一定要加@喔)
如果信件寄出後2天內沒收到回信,
請至facebook或instagram直接留言給我們。
----------------
★詳細食譜★
https://tasty-note.com/catalana/
★你需要準備的食材★
蛋黃---4顆
砂糖---70g
鮮奶油---400cc
香草精---
●最後烤的焦糖
砂糖---適量
----------------
如果可以的話請幫我翻譯英文字幕(´・ω・`)
----------------
★自我介紹★
大家好,我是KAZU(日本人)
我是愛講廢話的家庭料理研究家♡
介紹給你們一些輕鬆做的日式家常菜食譜的頻道♡
希望能藉由分享這些食譜,讓大家不用出國也能嚐到純粹的日式風味♡
----------------
楽曲提供:Production Music by http://www.epidemicsound.com
----------------
#卡達拉娜 #catalana #西班牙甜點
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/qYbI6RXGwD8/hqdefault.jpg)
團子翻譯器 在 Root's Game Store Youtube 的最讚貼文
#Root的遊戲心得小舖 #龍魂 #shorts
第一次接觸到是在朋友的家裡玩到的
覺得他的音樂非常好聽,而且還有可愛的妹子
再加上幻想世界風和英雄救美
老爸那時候要帶我們去買卡帶時,我就已經選好這片了
很可惜地這部認真做的影片並沒有太多人看到
在舊遊戲時代投稿這款作品的文章之後
我就決定要再次宣傳一次這部影片了!
影片網址:
https://youtu.be/9952dsq3tJI
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UC3hy3XtCogcAyxt-ahy8EyA/join
Tubebuddy是一個很好用的工具,有在經營YT的應該都要使用
它可以讓你看到一些YT後台隱藏的訊息
例如自己和其他頻道的流量,還有設定的關鍵字,我自己也有在使用
使用下面的連結安裝的話,我可以得到一點獎勵
在此推薦給正在經營或是有興趣經營YT的朋友們
https://www.tubebuddy.com/RootTsou
有的影片沒辦法營利,廣告費會被拿走
歡迎贊助本頻道,協助頻道經營
贊助方法一:使用Paypal:
paypal.me/RootTsou
贊助方法二:使用歐付寶,這個方法適用於「沒有信用卡」時:
https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/23C60821C8C8F340A6FDCDD40F6AEE38
感謝您的贊助!
你 / 妳 想成為Youteber來增加被動收入嗎?
歡迎參考我的簡介喔,下面有詳細介紹
https://www.youtube.com/user/RootTsou/about
也歡迎幫我點讚、分享和訂閱喔 ❤️
點擊影片右下方的頭像可以訂閱我,或是結束時P4主角的頭像
如果有訂閱的話請「一定」要開啟小鈴鐺🔔
這樣我上傳新影片的時候才會收到通知~😛
但就算這樣還是有可能會漏掉通知
這時候請加入Discord,會有機器人通知最新影片上傳!
Discord位置:
https://discord.com/invite/z6m3SWe
巴哈姆特小屋:
https://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=prettysamy
Twitch頻道:
https://www.twitch.tv/roottsou_game
粉絲團網址:
t.me/Root_Tsou
巴哈姆特往日遊戲版的Facebook專頁:
https://www.facebook.com/groups/Baha.OldGames
(優質社團歡迎加入 ww)
Facebook (Root Tsou):
https://www.facebook.com/root.tsou
電子郵件信箱:
shining383@gmail.com
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/dh-vTtKxW8s/hqdefault.jpg)
團子翻譯器 在 团子翻译器- 基于OCR的生肉翻译软件 - GitHub 的推薦與評價
团子翻译器 —— 个人兴趣制作的一款基于OCR技术的翻译器. Contribute to PantsuDango/Dango-Translator development by creating an account on GitHub. ... <看更多>
團子翻譯器 在 dango-translator from PantsuDango - GithubHelp Home 的推薦與評價
团子翻译器 —— 个人兴趣制作的一款基于OCR技术的翻译器from GithubHelp. ... <看更多>
團子翻譯器 在 [閒聊] 翻譯軟體介紹以及RPG推薦- 看板Steam 的推薦與評價
還在抱怨想玩的遊戲沒出中文嗎
這裡有個好康的翻譯軟體介紹給你
PCOT是一款日本網友ぬるっぽ開發的
螢幕擷取翻譯軟體
只要按下CTRL+SHIFT+F就能把
框起來的文字翻譯出來
如果遊戲對話框位置固定的話
也能設定快捷鍵 一鍵翻譯
很適合文字多 畫面相對靜態的RPG AVG
更重要的是完全免費啊! (寫的像業配一樣幹嘛)
這裡有巴哈網友的詳細圖文及影片介紹
https://m.gamer.com.tw/forum/C.php?bsn=31076&snA=315
載點 基礎設定都有講到
這方面我就不多做闡述了
但是我要補充幾點重要訊息
第一 PCOT只支援視窗模式或無邊框
全螢幕的遊戲不能用
第二 OCR引擎個人建議選翻譯速度更快的WIN10 不要用預設的TESSERACT
第三 雖然PCOT自帶翻譯功能
但它可以跟知名的翻譯軟體DEEPL連動
PCOT使用的是GOOGLE翻譯
精確性跟DEEPL比還是有差
建議下載DEEPL配合服用 效果更佳
PCOT已經預設是跟DEEPL連動的
所以不用特別設定
缺點是用了翻譯速度會慢一點
嫌慢的話刪掉就好
當然DEEPL也是免費的
*注意 DEEPL是純翻譯軟體
PCOT才是支援截圖翻譯的軟體
只下載DEEPL沒有用
這樣看下來 不懂日文的人可能會感覺設定麻煩
但其實基礎設定很簡單
OCR引擎改WIN10就好
你要弄快捷鍵才會稍微複雜一點
特價期間 順便簡單介紹幾款近年來
非常優秀但卻沒出中文的RPG
正好搭配PCOT使用
玩遊戲還能練英文 摸蜊仔兼洗褲
The Age of Decadence 頹廢年代
特價75% 59元
世界觀和玩法簡單講就是羅馬版fallout
*8種背景可選 盜賊、暗殺者、學士、盜賊、
流浪者、騙徒、審判官、傭兵
*七個派系能加入 帝國守衛 商人協會
冥河船夫 四十大盜 三大貴族
*屬性和技能配點決定對話檢定的成敗
更影響能到達的結局
*重複遊玩性極高 不同派系就有不同體驗
*有趣又硬核的戰鬥系統 正面打不贏就來陰的
刀口抹毒 煉金炸彈連發算什麼
不用講江湖道義
因為敵人圍毆你時也不會手下留情
*多種完成任務的方式
肌肉棒子就別想跟人講道理 檢定絕對過不了
商人 騙徒全程嘴砲也能通關
*有特色且符合背景的音樂
當然缺點也是有 比如說
*畫面簡陋 看起來像20年前的遊戲
*任務導引和NPC標示不清楚
*某些過於刁難的戰鬥
考慮到本作的開發商是小廠 真的沒錢
完成遊戲甚至花了十年之久
這些缺點我個人是可以接受
強烈推薦給不在乎畫面 只在乎遊戲性的玩家
Shadowrun: Dragonfall 暗影狂奔:龍殞
特價75% 99元
Cyberpunk背景的回合制RPG
戰鬥系統類似XCOM
鋒迴路轉的故事情節
細緻的人物刻劃
猜不透的結局
有選擇性及後果的支線
酷炫的遊戲氣氛和音樂
絕對是RPG迷或Cyberpunk愛好者
不容錯過的一款遊戲
*這款有人做民間日文化
會日文的可以考慮看看
Underrail(和Undertale沒有親戚關係)
特價50% 199元
這款我還沒開始玩啦(沒玩介紹個屁 )
但它的評價非常高
讓我不得不提
有人說它才是真正的fallout精神續作
Wasteland 3 荒野遊俠3
特價67% 187元
又一款fallout精神續作
累了 作品評價看STEAM吧
想了想 FALLOUT的精神續作也太多了
我還沒把天外世界 ATOMRPG算進來呢
結語
其實玩過才會發現 英文遊戲沒有那麼難
.
.
.
.
當然永恆之柱那種是例外
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 217.178.208.120 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1637925603.A.22E.html
... <看更多>