Google翻譯最新納入的語言:古埃及象形文字。
Google真的超狂!不久之後發明「翻譯年糕」我也不意外。
新聞報導:https://wired.jp/2020/09/18/google-egyptian-hieroglyphics/
「埃及象形文字翻譯」的推薦目錄:
- 關於埃及象形文字翻譯 在 卡瓦納 X 日本旅遊失心瘋 Facebook 的精選貼文
- 關於埃及象形文字翻譯 在 科技大觀園 Facebook 的最讚貼文
- 關於埃及象形文字翻譯 在 夏瑜塔羅 Facebook 的精選貼文
- 關於埃及象形文字翻譯 在 協助研究人員翻譯象形文字)等三 - Facebook 的評價
- 關於埃及象形文字翻譯 在 【古文字趣谈】简单翻译一块古埃及象形文字石碑 - YouTube 的評價
- 關於埃及象形文字翻譯 在 網路上關於埃及文字翻譯-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於埃及象形文字翻譯 在 網路上關於埃及文字翻譯-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
- 關於埃及象形文字翻譯 在 網路上關於埃及文字翻譯-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的評價
埃及象形文字翻譯 在 科技大觀園 Facebook 的最讚貼文
【最後一個全知者─湯瑪士·楊格】
楊格不到13歲就能閱讀希臘文、拉丁文、希伯來文、義大利文和法文書籍。一次到倫敦玩,看到一家大書店鑲金邊的拉丁文古書就唸起來,老闆翻了幾頁他都能翻譯意思,覺得厲害就將古書送給他。 #水準書局??
不過最有名的可能是對光的研究,楊格的「雙光柵實驗」(double-slit experiment)讓光提通過兩個窄縫,會產生光暗相間的平行條紋,闡述了光有波動的性質。
楊格還在各領域做出不少成果:他是最先研究翻譯古埃及象形文字的人之一;以「人的致命風險」評估保險費用,被稱為第一個保險精算師;大英百科全書第五版主編;成立大學和出版科普教材......今天是楊格的誕辰,戳戳文章看他厲害的經歷↓↓
埃及象形文字翻譯 在 夏瑜塔羅 Facebook 的精選貼文
【塔羅牌的由來】
這會是個很攏長的故事…因為學生上課的時候總會問我這個問題,太認真的結果就是查到一堆奇奇怪怪的說法,雖說有很多版本可是我最相信的版本中來自於埃及跟猶太民族的理論我覺得比較可信!我先講埃及的版本!不然要解釋好多遍啊啊啊~~~~
一開始「塔羅」這個字取自埃及文中Tar(道)和Ro(王)兩詞,隱含“王道”的意思,所以,“塔羅”也就是指身為一個擁有的智慧及決策能的領導(法老王)。那時候的塔羅並不是以「牌」也不是用來占卜,它是一本專門來傳達天神旨意的書。
當埃及法老王有任何疑惑時,就可以裡用這本書的知識來解決問題。後來,因為埃及亞歷山大城慘遭消滅後,摩洛哥的城市成為新世界領域,為了防止這本神秘之書落入異民族的手裡,便將它以圖畫的形式繪在圖片上,因為古埃及人使用的象形文字舞法讓使用拼音文字的歐洲人理解。經亞歷山大之手傳到歐洲,在中世紀形成所謂的「塔羅牌」。剛開始在德國及義大利,塔羅牌極受歡迎,但並沒有很多人去研究它的歷史一直到流傳至法國,法國作家哥柏林(Courtde Gebelin)在1781年的作品‘早期社會”(Monde Primitif),正因書中提到了塔羅,所以因此流名後世。
之後由一位名為彼得瓦(Jean-Baptiste Pi tois)的人,他是巴黎國家教育部的圖書館員,以基督教保羅(Paul Christain)的名字寫了一本‘魔術的歷史’(History of Magic)。在文中講到在古埃及的金字塔地下走道牆上,出現了22張圖案,並證明這22張塔羅牌是出自于埃及古王朝。雖然這被認為是基督教徒的猜測,但自此以後,塔羅牌的圖案在歐洲就迅速流傳開來,並不斷發展新的圖案。如英國人韋特(A. E Waite)翻譯帕普斯(Papus)的書,並由史密斯女士(Pamela Colman Smi th)幫他設計的不同圖案。經過這些年的演進,設計者的風格各有不同,所以許多的牌的順序或圖樣,都跟原來哥柏林的版本相差許多,甚至完全不同了!在哥柏林的書中,他清楚地描述每一張塔羅牌圖案,他認為這二十二張王牌分別代表當時歐洲的社會風氣及習俗,而另外的五十六張小牌也與社會階級有關。而上述的塔羅牌圖片,並非來自埃及。因為當時的埃及在哥柏林所處的時代,還是一個神秘的地方,有著許多的奧秘值得探索。事實上,許多的證據顯示這些牌,是中世紀一種益智性紙牌遊戲的殘跡,用來教導人們的圖案而已。
在東歐,塔羅牌是相當普遍的,但它的圖案與我們一般般看到的不同:包括二十一張數位牌及一張非數字牌。這張非數位牌圖案為小丑或愚人,第一張王牌上的音樂家,被聯想成“魔術師”;第二張王牌上有一隻在岩石上的巨鷹;其他的紙牌與現代義大利塔羅牌一樣,兩端都是奧古斯都的圖案。這種牌可以像其他塔羅牌一樣用來占卜,另外還有屬於它自己的歷史和傳統。今日我們所擁有的二十二張王牌及四組十四張紙牌,是經過時間的演進,來自于不同根源的混合體。幾世紀以來,塔羅牌的使用者常會賦予其深遠的意義,而許多的紙牌圖案設計者,也會以相同的心態來修改圖案,如此,可能使一些傳統的塔羅圖案被淘次,但間接也將塔羅牌在時代的洪流中,被套入並擁有無可取代的力量。
藉由旅人的足跡,塔羅逐漸傳到西方歐洲大陸,成了吉普賽人的道具。吉普賽人把塔羅由冊子改成一張張圖案精美且深富意義的卡片。吉普賽人的流浪生活因此將塔羅牌流傳到各國;因此塔羅牌的圖面融入各民族的傳說與信仰,也衍生出各種各樣的占卜類型。塔羅牌全套共有78張,其中又可分成大阿爾克納(major arcana)的22張,以及小阿爾克納(minor arcana)的56張。大阿爾肯那由0到21,是由純真的“愚人”開始,一直到世故的“世界”為止的一趟人生旅程。
大阿爾克納是最具力量的一套牌,是人們必須知道與瞭解的'生命的原動力。而小阿爾克納又分成四套:魔杖(權杖)、聖杯、錢幣(五角星)、寶劍。代表了四個元素、四種人格,以及四季。
一般而言,大阿爾克納與人的天生性格和命運,以及典型的事件和重大的問題有關。小阿爾克納則與現況,環境,人的行為有關;他們可以更精細地表現大阿爾克納的精神,短期內可以明確呈現一個人的日常生活。因此直至今天,塔羅牌從原本傳達‘天意的‘媒介”變成如今人們占卜的工具,而且占卜出的結果常令人感到不可思議的明確,不論如何問題都可以得到解答
看完後...你是不是也開始對塔羅牌感到好奇了呢?總知原來塔羅牌是個"神說"啊~
埃及象形文字翻譯 在 【古文字趣谈】简单翻译一块古埃及象形文字石碑 - YouTube 的推薦與評價
【老何刷三观】【古文字趣谈】简单 翻译 一块古 埃及象形文字 石碑. ... <看更多>
埃及象形文字翻譯 在 網路上關於埃及文字翻譯-在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學 ... 的推薦與評價
2022埃及文字翻譯討論資訊,在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試資訊整理,找埃及象形文字對照表,埃及文字符號複製,聖書體符號在Instagram影片與照片(Facebook/Youtube) ... ... <看更多>
埃及象形文字翻譯 在 協助研究人員翻譯象形文字)等三 - Facebook 的推薦與評價
疑😲😲 它的名字就叫做:『象形文字翻譯機(Fabricius)』 不但可以幫助考古學家 ... 埃及象形文字翻譯機傳送門🚪➡️https://reurl.cc/lV16Yl *圖片中 ... ... <看更多>