#AnnsINUSE
To-may-to, to-mah-to
Po-tay-to, po-tah-to
這句話實用性💯
下次要說「還不都一樣!」「是有差喔?」
或是明明自己說錯了但要狡辯「啊都一樣啦~」
的時候
就丟出這一句!
今天的例句都很好笑
必須聽完😂
這個說法其實是來自一首古早歌曲
快往右滑去聽聽看
很可愛😘
有遇過什麼會讓你講出這句話的尷尬場景嗎?
留言跟我分享吧~
礙於臉書的限制
我只能把多張有生字卡組合成一部短片和大家分享
如果想要更完整輕鬆地學習這些俚語片語
歡迎到我的Instagram 教學專頁逛逛!
⭐️follow me @anns.english ⭐️
直接點擊傳送門 👉http://ow.ly/AvKA50Dfdod👈
#安的美語 #線上英文 #英文家教 #學英文
#英文學習 #英文片語 #英文俚語 #英文口說
#英文教學 #英文會話 #英文筆記 #英文發音
#職場英文 #日常英文 #生活英文 #雅思
#Duolingo #LearnEnglish #TESL
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,今天的影片比較輕鬆,前幾天我和朋友們去了一間 #倫敦 的蜀姐火鍋,但我的大學同學沒有吃過火鍋,就帶他來體驗一下麻辣火鍋!(希望他不會覺得太辣🥵) 00:00 開頭 00:37 認識食材 01:35 火鍋初體驗 04:50 食完感想 07:09 結語 🏷️好康優惠 ► 如果你正在英國,現在起到 2...
「好笑 的 英文 俚語」的推薦目錄:
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 Ann's English Facebook 的最佳貼文
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 港台混血小暴龍 Facebook 的最讚貼文
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 蕃茄家的媽媽是爸爸 Facebook 的最佳貼文
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 [分享] 英文俚語- 看板NCUIM94 - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 小格子教英文- “Don't get your panties in a... - Facebook 的評價
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 ABCDEmily 【搞烏龍的英文俚語】Slangs 的評價
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 很好笑英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 很好笑英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 13 幽默有趣的英文俚語Humorous and funny English slang 的評價
- 關於好笑 的 英文 俚語 在 台語俚語好笑- 精選在Youtube上的直撥精華 - Safeportal 的評價
好笑 的 英文 俚語 在 港台混血小暴龍 Facebook 的最讚貼文
#笑吧笑吧 #我願意當你們的笑話
#因為連我自己都覺得好好笑😂
如果你覺得暴龍哥把「烏冬」講成「鳥洞」很好笑的話,其實,媽媽我,更好笑。我這幾年下來廣東話鬧過的笑話可以寫成書了😌
剛剛來香港的時候,剛學了廣東話就想賣弄🤓 就像剛學到一些英文字或俚語覺得好像很厲害,很想使用🙈 以為自己好醒目,很想學香港人講話,剛學到什麼字都想現學現賣🤪 例如說: #係囉、#唔係掛、 #唔知喎(然後語助詞要故意講特別大力那樣)
不然就是以為 #隨便轉一個音就是在講廣東話🙊
幾年前在上班的時候,某天同事靠近我位子拿出零食要請我吃....
我拒絕了,並告訴他: 我生飛機了
同事不敢相信他的耳朵再次確認。
我還是很肯定告訴他:我嘴裡邊生飛機
然後全世界都在笑我.....
🤣:係生飛滋啊‼️‼️
他們笑我笑了很久,離職以後都還在笑🙄
因為 #飛滋 的廣東話發音跟國語的飛機是一樣的,所以誤會了....Well, 我本來就奇怪🤔為什麼香港人嘴巴破洞要叫做生飛機呢✈️ OK, 經過這次這個誤會終於解開,我想我的聽力也非常有問題🤣
也常聽錯別人講的話,例如說之前有次誤會我奶奶要買「#狗肉」(嚇死我😨)👉🏻其實她說的是 #蒟蒻🙈
然後奶奶說煲左桃膠給我飲,但因為本人耳朵很有事,聽不到她說什麼膠,直接回覆她:#乜膠(但發音又不準,直接變粗口😆)
過了那麼多年,我有個體悟.....真的沒關係了,不要勉強,好好講國語算了,沒人會怪你的😂
#感謝身邊多年來忍住笑跟我對話的人
#放棄啦放棄啦 #老公叫我講國語唔該
好笑 的 英文 俚語 在 蕃茄家的媽媽是爸爸 Facebook 的最佳貼文
老實說,最近迷上一部美劇:「魔鬼神探」
這名字超鳥的。老實說如果當初看到是這個片名我一定軟屌(你明明就沒有屌)。聽起來像是什麼會發出神力鏟奸除惡的超能力者,跟異世界來顛覆人間的魔物大亂鬥之類的劇情,拍謝不是我的菜。
還好,英文片名是:Lucifer。
、
路西法。聖經裡的墮落天使,因為反抗上帝遭受驅逐,離開天堂成為地獄之王撒旦。
「墮落」耶!我超喜歡這個詞。從某個年紀開始時不時就會有人這樣說我,看著我的眼神完全就像是我好好的乖孩子不當,偏要放棄了某個神界給我的大好江山一樣,倍感親切。加上我喜歡但丁的〈神曲〉和米爾頓的〈失樂園〉,於是我就衝動地按下了「播放」鍵。
於是我們就上癮了。(對,傑克也被拖下水了XD)
路西法本身是一個非常獨特的角色。跟其他「非常人」的友台同事「超級英雄」完全不同,他沒有雙重身分,他也沒有要拯救世界。他就只是覺得「地獄無聊死了我不想再管了我要去玩」,於是到人間開了一間夜店,成天狂歡,耽溺在酒色和毒品當中,找回他在地獄無盡的黑夜裡得不到的刺激。
如果看「超人」的樂趣是在於「到底什麼時候真實身份會被揭穿」,看「路西法」的樂趣反而是「到底什麼時候才會有人相信他真的是魔鬼本人」。
明明他從不說謊,自始至終都使用自己的本名,也表示是上帝的兒子,來自地獄的魔鬼,但是根本沒人相信。既然沒人當真,路西法也就非常大方地利用各種機會吐槽他「老爸」。所以英文裡所有跟God,或是Devil有關的俚語或是名句全部被他拿來當梗。「看在上帝的份上(For God’s sake)」變成「看在老爸的份上(For Dad’s sake)」。還有一次他把西裝外套脫下來的時候說:「你看,惡魔真的穿Prada唷~」。編劇在每一集都精心設計了這些精彩的對白,讓喜歡玩文字遊戲的我笑得非常過癮!!
但是隨著故事逐漸推進,角色的深度開始展現的時候,出現更多比那些「上帝魔鬼梗」更迷人的細節。
路西法不是只有玩世不恭和沈浸酒色的一面。我們開始發現,當他聽見「魔鬼是邪惡的化身」這句話,會立刻爆氣變身成魔王。他開始想要把人間當作自己的家,但是有非常多的事情阻礙著他。他對父親的憤怒從來沒有得到釋放,他無法面對自己的情緒,也無法面對自己的錯誤,也無法承認自己受過的傷痛。他的父親永遠是沈默相對。他的哥哥只把他當作一個永遠愛跟家長唱反調的敗家子,一心想快點把他趕回地獄。他的母親只把他當成維繫夫妻關係的棋子,完全無視他的感受,還有已經成人的事實。
他受夠了,他長大了,想要脫離這一切了。他想要掌握自己的未來,定義自己的生命,學習愛人和被愛。但是他的過去有太多傷痛,太多憤怒,還有太多在他身上的邪惡標籤,如果沒有人幫忙,光靠自己是辦不到的。
所以,這個魔鬼居然,他居然有一個諮商師啊啊啊啊啊啊啊!!!!!
我從來沒有看過一個影集把諮商的過程當作一個主要的故事支線,頂多都是一兩場簡短的對話,暗示有諮商這麼一回事而已。每一場路西法跟諮商師琳達的對戲我都超愛。你可以清楚看見這個「修復自我」的過程是多麽的困難又深刻。琳達是一個優秀的諮商師,無論路西法如何誤解他的引導,因為感覺挫敗而當場崩潰或抓狂,甚至是向他展現最黑暗的自我,琳達都沒有放棄過他。(嗚嗚嗚這點我真的莫名有夠感動的)
然後我們才有機會看到,在一次一次辦案的過程中,路西法交到了第一個朋友,學會關心他人,學會修復關係,學會無私付出,學會卸下武裝流露出自己真實的情感。雖著他的成長,他周遭的人,也都一一得到面對自己人生功課的勇氣。影集還沒結束,不過我希望最終,他能真正擺脫過去父母給他的陰影,接納自己黑暗的一面,原諒自己,學會愛人和被愛。
套句琳達的話,歡迎來觀賞這個「全宇宙最失能的家庭」的故事。
我說真的,這部真的超好笑!(無誤)
好笑 的 英文 俚語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
今天的影片比較輕鬆,前幾天我和朋友們去了一間 #倫敦 的蜀姐火鍋,但我的大學同學沒有吃過火鍋,就帶他來體驗一下麻辣火鍋!(希望他不會覺得太辣🥵)
00:00 開頭
00:37 認識食材
01:35 火鍋初體驗
04:50 食完感想
07:09 結語
🏷️好康優惠 ► 如果你正在英國,現在起到 2021/7/27 到倫敦的 'Shujie Hotpot 蜀姐火鍋店' 說是「 Susie Woo 的粉絲」可享9折優惠喔!
🔔我熱愛亞洲文化的幾個原因 ► https://youtu.be/qjdIICP52es
🔔在英國絕對不能錯過的美食甜點 ► https://youtu.be/i6349173mEo
了解更多我的線上課程:https://www.susiewoo.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#VLOG #英國人 #麻辣火鍋
好笑 的 英文 俚語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
在上次的零食小吃之後,今天我要來分享一些英國的甜點,如果你也愛吃甜食,千萬不要錯過這次的影片!
00:00 甜點介紹
01:02 我最喜歡的食譜
09:10 來英國必須要吃的甜點
11:20 在英國典型的原料
12:16 結尾
不好意思,我放棄放英語字幕,自己放字幕太累了! 如果有人知道一個好的雙語字幕的網站,麻煩你跟我說!
如果你想要報名我的小組課程可以跟我聯絡:susiewooenglish@gmail.com
https://www.susiewoo.com
小組課程4人為限。更多資訊:
http://ow.ly/eG3f50Cp2hC
【支持我製作更好的內容】
https://www.patreon.com/susiewoo
我的IG:
https://www.instagram.com/susiewooenglish
Clubhouse
► @susiewoo
每月的英文時事通訊:
https://mailchi.mp/e8d0fba7fd85/christmas-is-coming
Bilibili:
https://space.bilibili.com/696608344
#英國 #英語 #美食
好笑 的 英文 俚語 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳貼文
在這裡我分享一些對英國人的錯誤刻板印象,希望你們會喜歡!
在英國一些受歡迎的人。大家認識他們嗎?
Andy Murray
J K Rowling
David Beckham
Adele
Ed Sheeran
Emma Watson
David Attenborough
Stephen Hawking
Steve McQueen
Graham Norton
For any non-Chinese speakers, at (1:48) I add a comment saying that clothing choice is not directly related to how cultured or educated someone is. I tried to describe the opposite of ‘elegant’, but this probably wasn’t a great description.
如果你想要報名我的小組課程可以跟我聯絡:susiewooenglish@gmail.com
https://www.susiewoo.com
小組課程4人為限。更多資訊:
http://ow.ly/eG3f50Cp2hC
【支持我製作更好的內容】
https://www.patreon.com/susiewoo
我的IG:
https://www.instagram.com/susiewooenglish
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili:
https://space.bilibili.com/696608344
#英國 #英語 #刻板印象
好笑 的 英文 俚語 在 小格子教英文- “Don't get your panties in a... - Facebook 的推薦與評價
Don't get your panties in a bunch”是一句蠻好笑的英文俚語,你知道它是甚麼意思嗎? https://is.gd/bHZrQQ #英語教學#線上學英文#英文教學#學習英語#學英文#生活 ... ... <看更多>
好笑 的 英文 俚語 在 ABCDEmily 【搞烏龍的英文俚語】Slangs 的推薦與評價
完整版在YouTube 頻道☞https://youtu.be/_ahZfZPRDHo 一些 英文 Slangs的小故事分享朋友在不知道的情況下 ... 這樣搞烏龍的slangs真的是讓人好氣又 好笑. ... <看更多>
好笑 的 英文 俚語 在 [分享] 英文俚語- 看板NCUIM94 - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 ZZZZZZZZZZZ9 看板]
作者:
odyssey1213 in Journal
https://w3.ly.ks.edu.tw/~atlantia/learn-more/eng-idiom.htm
有些滿好笑的
----------------------------------------------------
專有名詞的俚語
英文 字義 轉喻
01. according to Hoyle 照霍爾所定的規則 公正的;根據規定辦
02. Achilles' heel 阿奇里斯的腳跟 致命的弱點;要害
03. after a little rain on a Thursday
在某個星期四下過毛毛雨的時候 遙遙無期
04. ambition as Phaethon 像費頓一樣 自命不凡
05. appeal from Philip drunk to Philip sober
菲利普從酒醉到清醒 請求複審
06. apple of Sodom 所多瑪蘋果 外表華麗而無實用價值的東西
07. April weather 四月的天氣 一會哭,一會笑
08. Ariadne's thread 阿麗安公主的線球 指點迷津
09. as Cephalus to Procris
像西法路斯對普蘿克莉絲一樣 意篤情深
10. as old as Adam 像亞當那麼老 很久以前的;陳舊的
11. as shy as Daphne 含羞如黛芬妮 怕羞的,忸怩的
12. Attic salt 阿蒂卡的鹽 文雅的機智;妙語
13. Aunt Sally 莎莉大嬸 眾矢之的;無聊的娛樂節目
14. Bacchus has drowned more men than Neptune
酒神淹死的人比海神要多 勸人少飲酒
15. Barmecide feast 巴米西德的宴會 虛假的殷勤或應酬
16. beat the Dutch
打德國人 (美國俚語Dutch指德國人) 令人叫絕,驚人之事
17. before you could say Jack Robinson
在你還沒有來得及說傑克的時候 開口說話前;轉眼之間
18. Benjamin's mess 班傑明那一份 最大的一份
19. between Scylla and Charybdis
從二個女妖之間通過 腹背受敵,進退兩難
20. blue Monday 藍色星期一 令人沮喪的星期一
21. Box and Cox 包克斯和考克斯 互相交替;輪流當值
22. bring (send) owls to Athens
送貓頭鷹到雅典去 多此一舉
23. Buridan's Ass 布利丹的驢 優柔寡斷的人
24. Burke 伯克 消滅於無形;擱置
25. carry coals to Newcastle
運媒到紐卡索 白費力氣
26. cask of Danaides 達那德的桶 無底洞
27. catch a Tartar 捉住一個韃靼人 碰到勁敵;騎虎難下
28. cleanse the Augean stables
打掃奧吉亞斯的牛棚 掃除多年污垢;清除積弊
29. cross the Rubicon 渡過盧比孔河 孤注一擲;背水一戰
30. curious as Lot's wife
像羅得之妻一樣好奇 好奇心過重
31. cut the Gordian knot
砍斷戈爾迪之結 快刀斬亂麻
32. Damon and Pythias 達蒙和皮塞斯 生死之交
33. David and Jonathan 大衛和喬納森 莫逆之交
34. Davy Jones's locker 戴維‧瓊斯的廚櫃 葬身海底
35. dear John letter 親愛的約翰的信 絕交信;解除婚約書
36. dine with Duke Humphrey
和漢弗萊公爵一起用餐 不得一飽
37. discover America 發現美洲 大家早已知道的事物
38. do in Rome as Rome does
在羅馬按羅馬的做法 入國問禁,入鄉隨俗
39. doubting Thomas 懷疑的多馬 疑心重的人
40. Dr. Jekyll and Mr. Hyde
傑克大夫和海德先生 有雙重人格的人
41. every Tom, Dick and Harry
湯姆,迪克和哈利 張三李四,普通人
42. fiddle while Rome burns
在羅馬城燃燒時彈豎琴 大難臨頭依然歌舞昇平
43. fight like Kilkenny cats
像吉爾肯尼貓一樣打架 死拼到兩敗俱傷
44. give a sop to Cerberus
給三頭犬一塊甜餅 施以賄賂
45. give the Devil his due
給魔鬼他應得的東西 公平對待自己不喜歡的人
46. go Dutch 照荷蘭的方式 各自付帳
47. Greek gift 希臘人的禮物 別有用心的禮物
48. grin like a Cheshire cat
像柴郡貓那樣咧嘴笑 無緣無故傻笑
49. Grub Street hack 克魯伯街的文人 窮苦文人;賣身投靠的文人
50. Guinea pigs 幾內亞豬 受試者
51. have kissed the Blarney stone
吻過布拉尼石 拍馬屁;花言巧語
52. heap Ossa to Pelion
把歐沙山放到伯利安山上 難上加難
53. Hector 赫克托 作威作福
54. Helen 海倫 糾紛的源頭;紅顏禍水
55. Herculean 赫丘力斯的 力大無窮的;勇往直前的
56. Hero and Leander 希洛和林特 情痴
57. I am a Dutchman. 我是荷蘭人 一定是那樣,否則我就不是 人
58. If the mountain will not come to Mahomet.
如果大山不走向穆罕默德 事不將就人,人就得將就事
59. an Iliad of woes 伊里亞德的災難記載 一連串的災難
60. in Dutch 在荷蘭中 得罪某人,失歡於某人
61. in the arms of Morpheus
在莫菲斯的懷抱裡 甜睡中,在夢鄉
62. It's Greek to me.對我來說那是希臘話 我完全不懂;一竅不通
63. Jack at a pinch 應急的傑克 緊急時有用的人;臨時代替的人
64. Jack of all trades樣樣都會的傑克 萬事通;雜而不精的人
65. Joe Miller 喬‧米勒 笑話
66. John Bull 約翰牛 英國;英國人
67. John Hancock 約翰‧漢考克 簽名
68. Judas kiss 猶大之吻 口蜜腹劍;背叛行為
69. keep up with the Joneses
趕上瓊斯家 和鄰居比闊氣;和別人比時髦
70. labor of Sisyphus 西西弗斯的勞役 徒勞無益
71. the land of Nod 那德之地 睡鄉
72. laws of the Medes and Persians
米堤亞人和波斯人之法律 不可改的法律;不可改的習慣
73. let George do it 讓喬治去做 讓別人去做吧
74. mad as a March hare
像三月的野兔一樣瘋狂 發狂;輕率浮躁
75. Man Friday 叫星期五的男人 得力助手;忠實的僕從
76. meet one's Waterloo
遇到滑鐵盧之戰 決定性的慘敗;沉重的打擊
77. Mickey Mouse 米老鼠 不重要的;無用的;混亂的局面
78. Monday morning quarterback
星期一早上的四分衛 放馬後炮者;事後諸葛亮
79. Pandora's box 潘朵拉的盒子 禍患之源
80. Parthian shot 安息人射出的箭 回馬槍;臨別時所說的刻薄話
81. peeping Tom 偷看人的湯姆 偷窺狂
82. Promethean fire 普羅米修斯之火 靈感
83. Queer Street 奇怪的街 瀕臨破產
84. raise Cain 惹惱該隱 大吵大鬧;大發脾氣
85. real McCoy 真正的麥克伊 真貨;高質量的東西
86. rob Peter to pay Paul
掠奪彼得之物送給保羅 拆東牆補西牆
87. set the Thames on fire
使泰晤士河燃燒起來 做出驚人之舉
88. Uncle Sam 山姆大叔 美國;美國人
89. vicar of Bray 布雷神父 見風轉舵的人
90. walk Spanish 被迫以足尖走路 受懲罰;被驅逐;被解雇
參考書目:英語趣語‧俚語的解說與翻譯 / 王永庭編
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.88.195
... <看更多>