【鼻敏感發作】鼻水長流如開水喉
⭐辛夷花又名木筆花
⭐狀似毛筆筆頭
#星期四食材
辛夷花打救鼻敏感
鼻敏感突然發作,連環打了十多個噴嚏,不但鼻子擦到發紅,連眼睛也痕癢紅腫起來。有人選擇服用抗組織胺藥物紓緩症狀,不過藥物可能會令人昏昏欲睡,或者出現口乾、便秘等副作用。從中醫角度會建議服用屬於木蘭科植物的辛夷花,有祛風邪、通鼻竅的功效,有助紓緩鼻炎、感冒產生的鼻涕及鼻塞問題,配搭適合的食材,偏寒偏熱體質也可使用。惟注意辛夷花會促進子宮收縮,懷孕婦女不宜服用。
鼻敏感(寒):辛夷花紫蘇葉薑茶
症狀:打噴嚏、鼻塞流鼻水
材料:辛夷花4朵、紫蘇葉2片、生薑4片、紅糖適量
做法:生薑去皮切片,用刀背拍打一下;辛夷花稍微拍扁,與紫蘇葉及生薑放入保溫瓶,以沸水沖洗一遍倒掉,再注入沸水焗10分鐘,加入紅糖拌勻即可。此茶能反覆沖泡至味淡,建議於鼻敏感發作期間飲用,亦可以一星期連續喝3天為一個療程。
鼻敏感(熱):辛夷花薄荷茶
症狀:打噴嚏、眼乾、流黃稠鼻涕
材料:辛夷花4朵、菊花3朵、薄荷葉3-6片
做法:將辛夷花稍微拍扁與薄荷葉一同放入保溫瓶,以沸水沖洗一遍倒掉,再注入沸水,焗5至10分鐘即可。此茶能反覆沖泡至味淡,建議於鼻敏感發作期間飲用,亦可以一星期連續喝3天為一個療程。
辛夷花 — 性溫,有祛風邪、通鼻竅的功效,適合風寒感冒、鼻塞不通、流清鼻涕、頭風頭痛、急性及慢性鼻炎人士食用。氣虛及陰虛火旺者不宜食用。辛夷花會促進子宮收縮,懷孕婦女不宜服用。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Relieve nasal allergies with biond magnolia flower
When nasal allergies develop, we easily sneeze more than ten times and resort to rubbing our noses until they turn red. At the same time, our eyes become red, swell, and itch. Some would choose to take antihistamine to relieve the allergies, but the medicine can cause drowsiness, dry mouth, and constipation.
Chinese physicians would recommend taking biond magnolia flowers. It is a type of bud from the Magnoliaceae family that can relieve a stuffy and runny nose, nasal inflammation, and flu. Individuals with a heat-related body constitution can also consume it with other ingredients. However, blond magnolia flowers can cause uterine contraction. Hence, it is not suitable for pregnant women to consume.
Nasal allergies (cold): biond magnolia flowers and purple perilla ginger tea
Symptoms: sneezing, stuffy and runny nose
Ingredients: 4 biond magnolia flowers, 2 purple perilla, 4 raw ginger slices, brown sugar to taste
Preparations: Peel and cut raw gingers into slices. Slightly pound it with the back of the knife.
Slightly pound the blond magnolia flowers and place into a thermos with the purple perilla and ginger, rinse everything once with boiling water and then remove the water. Add in boiling water again and steep for 10 minutes. Add brown sugar to taste. The tea can be re-brewed until flavour weakens. For best results, drink continuously when symptoms flare up or drink it consecutively for three days within a week as a treatment course.
Nasal allergies (heat): biond magnolia flowers and mint tea
Symptoms: sneezing, dry eyes, thick and yellow nasal mucus
Ingredients: 4 blond magnolia flowers, 3 chrysanthemum, 3-6 mint leaves
Preparations: Slightly pound the blond magnolia flowers and place into a thermos with the mint leaves, rinse everything once with boiling water and then remove the water. Add in boiling water again and steep for 5-10 minutes. The tea can be re-brewed until flavour weakens. For best results, drink continuously when symptoms flare up or drink it consecutively for three days within a week as a treatment course.
Biond magnolia flowers – warm in nature, can dispel wind and relieve a stuffy nose. It is suitable for individuals who have caught a cold, has a stuffy and runny nose, as well as those experiencing dizziness and headache and both chronic and acute rhinitis.
It is not suitable for people with weak qi and yin and those with a heat-related body constitution. Since Flos magnoliae could cause the uterus to contract, it is not suitable for pregnant women to consume.
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #我狀態OK #感冒 #頭痛 #喉嚨痛
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
孕婦 薑茶 做法 在 Adrianne Lu 倩兒 Facebook 的最讚貼文
直播結束後,果然熱銷排行榜有一點點改變了,老薑茶及國寶茶組合衝上了第五名,沒時間看直播的朋友們看重點影片,快速了解一下全品項吧🥳
🏆銷售排行🏆
1、好寶寶粥任選20包+贈醇雞精華飲1包
2、醇雞精華飲30入*2 +贈松子野生干貝粥4入
3、加購-頂級即食官燕盞1入
4、元氣時食-藜麥粥5+干貝粥5+松子干貝粥2
5、頂級老薑茶40入+贈南非國寶有機博士茶20入
=======================
►時間:至5/25 23:59止
►下單處:https://gbf.tw/nl45f
⭕圖文心得:https://reurl.cc/b5mKpr
#送價值2290元珍品燕窩飲5入禮盒:https://reurl.cc/rxKDW4
========================
🥇 #好寶寶粥
雖然只有兩種口味,但他們厲害的是都使用全雞、全魚、蔬菜經24小時熬煮萃取原型食材精華,繁複工法萃取雞肉與魚肉多重蛋白質,讓寶寶尚未發展完全的腸胃更好吸收,接著再將這個熬煮好的湯底加上再加上雞肉(或虱目魚肉)及台灣冠軍米烹調,跟市面上許多寶寶粥的做法比起來相對費工
🥈 #醇雞精華飲
推薦給不敢喝滴雞精但又想補身的朋友們,喝起來口感濃郁香醇,如果要形容的比較具體的話,我會說他很像雞窩或驥園的老母雞煲湯,喝過真的就會愛上
選擇品質好、外銷至日本及新加坡的產銷履歷 #紅羽土雞,將完整原型雞隻採用 #水熬煮工法,慢火熬煮24小時,深層熬出完整的全雞營養,讓原型食物的養分完整萃取,常溫就能保存,方便攜帶
#頂級即食官燕盞
燕盞是燕窩裡最頂級、也是營養價值最高,整瓶使用3~4片的頂級燕盞,燉製而成的高濃度即食燕窩,吃起來Q彈滑順,每瓶燕窩固體含量高達95.5%,可以看到挖起來的每一口都是真材實料
#元氣粥品
藜麥粥5+干貝粥5+松子干貝粥2,這個組合最受歡迎,適合兩歲以上的寶寶、發育中的青少年、孕婦、老年人,每一碗粥都是用日本等級的紅羽土雞,古法慢火精24小時,讓粥品吸附雞精的鮮美及營養,常溫保存、隔水加熱就能享用,外出露營都很適合
#南非國寶有機博士茶
在南非有「國寶茶」之稱,在日本有「長壽茶」的稱號,不含咖啡因,大人、小孩、孕期、哺乳都非常適合飲用,極低的單寧酸,且久泡也不苦澀,是市面上唯一獲得四大有機認證的產品
#頂級老薑茶
嚴選台灣原生老薑,並與台灣黑糖一同熬製而成,70%台灣老薑+30%黑糖,才能做成這麼香濃又好喝的黑糖老薑茶,口感微甜,天冷或MC來的時候我都會喝老薑茶,喝下去全身都暖了,也舒緩了經期的不適
▍優惠筆記 ▍
★台灣本島單筆滿3500元免運費
★下單禮,開團期間下單並完成付款,單筆訂單不限金額,加贈藜麥雞精健康粥1包(價值165元)。
★下單不限金額,可享超值優惠價,加購頂級即食官燕盞(不限加購數量)。
★滿額贈,單筆訂單滿5000元(可累計),加贈傳統杏仁糊1包(價值235元)
孕婦 薑茶 做法 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳貼文
【越凍越痛】鬥快吃雪糕結果牙齒痛後又頭痛
#劇烈運動後滿頭大汗亦不宜吃冰品
#血瘀體質喝凍飲都容易頭痛
#星期三CheckCheckMail
吃雪糕刨冰易頭痛?
Elsa:「為甚麼我每次吃雪糕、刨冰就會頭痛呢?」
CheckCheckCin:吃雪糕、刨冰後會頭痛的情況,西醫稱為「雪糕頭痛」(Ice-cream headache),因為吃雪糕、刨冰這些冰凍食物時速度太急,口部及頭部受冰凍刺激而引致血管收縮,身體想加速傳送血液而引致頭痛。而從中醫角度來看,雪糕、刨冰屬生冷之物,損害身體陽氣影響氣血循環,令身體呈氣滯及血瘀體質,容易出現頭痛、痛經甚至周身疼痛。而生冷食物會使負責水液推動的脾臟運作不暢順,形成痰濕,痰濕跑到頭部便產生繃緊脹痛感,甚至伴隨頭暈、胸悶等症狀。
不想頭痛發作,雪糕、刨冰等生冷之物還是少吃為宜,尤其生理期、身體虛弱的時候,否則頭痛和各種疼痛都容易發作。如果吃生冷食物後感到頭痛不適,可以飲用肉桂薑茶緩解,肉桂有散寒止痛作用,薑則能發汗驅寒。
肉桂薑茶
功效:溫經散寒止痛。
材料:肉桂粉1茶匙、薑4片、紅糖2茶匙
做法:洗淨薑,肉桂粉和薑加入800毫升水以武火煮滾後轉文火煮30分鐘,加適量紅糖調味即成。
注意:身體有偏熱症狀者、孕婦不宜服用。
Why do you feel brain freeze from eating ice cream?
“Why do I get a headache after eating ice cream or shaved ice?”
CheckCheckCin: It is common to get a brain freeze when you eat frozen foods such as ice cream and shaved ice too quickly. The mouth and head are affected by the cold which causes blood vessel constriction, and the body then speed up the transfer of blood and cause headaches. From Chinese medicine perspective, ice cream and shaved ice are cold/raw foods, which damage the body's yang qi and affect the qi and blood circulation, and cause qi stagnation and blood stasis body condition. People with this body type are prone to headaches, menstrual pain and even body aches. The cold/raw food affects the spleen functions to circulate fluid smoothly, then phlegm and dampness will be formed. When the phlegm and dampness affect the head, it will cause tension and swelling, or even dizziness and chest tightness.
To prevent headaches, it is advisable to eat less cold/raw foods such as ice cream and shaved ice, especially during menstruation and when the body is weak, otherwise headaches and various pains may happen. If you feel headache and discomfort after eating cold/raw food, you can drink ginger tea with cinnamon to relieve the discomfort. Cinnamon can dispel cold and relieve pain. Ginger can promote perspiration and dispel cold.
Ginger tea with cinnamon
Effects: warms the channel to dispel cold, and relieves pain
Ingredients: 1 tbsp. of cinnamon powder, 4 slices of ginger, 2 tbsp. of brown sugar
Preparation: rinse ginger. Combine cinnamon powder and ginger with 800ml of water and cook on high heat until boiling. Turn to low heat and simmer for 30 minutes. Add in brown sugar to taste.
Note: not suitable for those with heat-related symptoms and pregnant women
#男 #女 #我畏冷 #氣滯 #血瘀 #頭痛