這篇長文寫於 2016,原收錄在《耳朵的棲息與散步》書中,但今天為了上映中的《麂皮:永不滿足》分享於此,推薦大家進戲院觀賞,也感謝翻面映畫 / B-side Film代理此片完成了大家的心願。
〈So Young〉
文/吳柏蒼
太平洋上空,機艙裡正模擬著黑夜,我在狹窄的位子上翻來覆去,難以入眠。
去年十二月,回聲樂團結束了暫別前的最後巡演,幾天前,我離開了一手創辦的 iNDIEVOX。近九年來,不曾有機會像現在這樣,放下一切,沒有任何顧忌地遠行。飛行中低沉的背景音裡,我的內心五味雜陳,卻又前所未有地平靜。耳機中,播放的是 Suede 的《Night Thoughts》,Brett 反覆唱著
When you are young...
When you are young...
午夜夢迴間,心思也跟著回到了過去。
※
我發現自己有一個新的能力。
當全神貫注,棄絕多餘的感官觸動,我能讓耳中的音樂變成一層一層的。意識漂浮在 Q 彈的鼓點間,黏著拍分的 bass 像是軌道建構其上,讓人在洪水般奔流的吉他聲裡有所依歸。一九九五年在愛爾蘭的 Féile Festival,The Stone Roses 接連演奏了〈Daybreak〉、〈Breaking Into Heaven〉、〈Driving South〉三首歌,長達二十分鐘的樂音一氣呵成。我在律動中亢奮著,肉身不再有所牽羈,神馳間我陷入不可遏抑的狂喜,直到群眾的歡呼聲漸漸淡出,CD 播畢。
睜開眼睛,抬起頭,我依然和音樂開始前一樣,坐在南陽街大型家教班狹小的高腳鐵椅上,額頭還能隱約感覺到剛剛趴著時被手臂壓紅的痕跡。這裡沒有搖滾明星,然而即將上台的王牌名師卻同樣呼風喚雨。對於不少台北高中生來說,那才是他們崇拜的偶像、能夠改變世界的信仰,學校裡,大夥甚至可以不惜爭得面紅耳赤,只為了證明誰家才有最強的解題口訣。在即將到來的大學聯考前,這成了同學們最緊密的連結之一,而搖滾樂,只是我藏在內心世界裡,一個難以分享的私密救贖,卻也是一片茫然混沌的未來裡,唯一的希望光點。
放學後,從南海路走到南陽街的路上,我總會沿著重慶南路慢慢地閒晃,卡其制服的建中男生三三兩兩的走著,延伸成一條數百公尺的鬆散隊伍,再到貴陽街口和綠色上衣的北一女同學匯流。如果時間較早,偶爾會在總統府門口遇上降旗典禮,這時,所有人都必須停下腳步,觀看憲兵樂儀隊的軍禮儀式。土色與綠色交雜的人群仰望著尖塔上的旗杆,聽著國歌演奏,有些同學會輕聲地開口合唱,直到國旗隨著國旗歌緩緩降下。
再往前走,就是重慶南路書店街。那是國語流行音樂最輝煌的年代,張學友的《吻別》在前一年賣了數百萬張,大街上隨處都能聽見辛曉琪的〈領悟〉和劉德華的〈忘情水〉,王靖雯的〈我願意〉和巫啟賢的〈太傻〉更是吉他社裡正夯的練習曲。而原本和大家一起在社團唱著這些歌的我,卻在高二開始瘋狂迷上披頭四,從此進入了另一個世界。
我每天努力地省下零用錢,一張一張蒐集披頭四的 CD,但總是找不到與他們有關的中文讀物。那天,我一如往常,抱著姑且一試的心情走進建宏書局,竟然宛若神蹟地在架上看到一本以披頭四為封面的雜誌。我興奮地箭步上前,一頁頁仔細翻閱,奇妙的是,雜誌裡最吸引我的並非封面故事,反而是隨後的一篇樂評,標題是「英國最佳新團—Suede」,文章中用了一句明顯犯規的推薦語:「如果你今年只買一張專輯,那絕對是這張《Dog Man Star》。」對於一個急欲探索未知世界的高中生來說,這句話令人完全無法抗拒。隔天一下課,我迫不及待地跑到西門町淘兒,最後卻選了他們兩年前的第一張專輯。「如果要聽就要從頭開始才完整」,我是這麼想的,一種處女座的怪異執著。
當晚從補習班回家已經深夜,家人都早早睡了。我打開老爸鮮少在用的 SONY 音響,放進 CD,唱盤咻地開始旋轉。兩個小節後,喇叭裡傳出一聲尖叫,我在驚訝、興奮和寒毛直豎的神聖裡,久久無法回神。
那首歌叫〈So Young〉。
※
很小的時候,因為爸媽要上班,我有大半的時間由保母凌媽媽照顧。凌媽媽家位於木柵久康街一條斜坡的盡頭,那條短短不到一百公尺的坡道上,還錯落著幾間簡陋矮房。每次經過,我都會大聲地和幾位坐在自家門口的杯杯們打招呼,記憶中他們總是在那裡,和鄰居聊天或是獨自抽菸。跟許多老榮民一樣,他們操著濃厚鄉音,孤零零地居住著。長大之後,我便不再看過他們的身影,而那些矮房,也早已隨著這個快速變遷但不再動盪的時代,逐漸消逝。
斜坡再上去,市政府正在鋪一條通往政治大學的新馬路。我最喜歡看挖土機,總會要凌媽媽家的幾位姊姊,帶我到門口看塵土飛揚的挖路工程。幾年後,我們家搬到那條新開的馬路上,一直住到現在。我在那條路上做了 Echo 的三張專輯,和草創了 iNDIEVOX。
那時候路邊很容易就能抓到獨角腳仙和鍬形蟲,爆米香車偶爾會來到凌媽媽家門口,「碰」的一聲讓人又怕又期待。逢年過節時,斜坡會因為舞龍舞獅熱鬧起來,五六歲的我看得津津有味。每隻舞獅兩人一組,毛茸茸的獅頭帶著一雙銅鈴大眼,後面披著閃亮的披風,當獅頭昂首一躍時,看起來好不威風。兩隻舞獅後面,跟著一條鮮豔的綠色舞龍,咧開的大嘴上掛著兩條龍鬚,當龍身盤旋時,畫滿鱗片的長長布幔像是被灌注靈魂般活了過來。喧天的鑼鼓聲中,小朋友們嬉嬉鬧鬧,追著巨龍奔跑,一如每張泛黃照片裡,快樂的童年景象。
※
We’re so young and so gone.
Let’s chase the dragon
from our home.
—〈So Young〉
我知道這句歌詞和我的兒時記憶沒有任何關係,但還是會不禁聯想。我也曾經自行釋義,把「追逐巨龍」解讀為年輕人對於舊時代的反抗,直到長大一點,才知道那不過是放蕩男孩對用藥幻覺的描繪。其餘的,都只是我自身的投射和腦補。
但這更加深了我對搖滾樂的迷戀,也開始在腦中勾勒自己未來的樣子。什麼都不懂的我,買了一把便宜的大搖桿吉他、一顆老師上課用的擴音機當吉他音箱,窩在臥房裡寫歌、錄成錄音帶,想著以後要組一個搖滾樂團,唱自己的歌。
清大畢業再從紐約逃學回來發行《感官駕馭》,已經是六年後的事了。我把家裡的頂樓倉庫清理成一間工作室,作為和團員們寫歌與錄製 demo 的據點。它後來的名字叫「巴士底」,一個在城市邊緣的富麗洞穴,禁閉並期待革命到來的地方。房子中間的天花板上,掛了一隻腳上裝有螺旋槳的原子小金剛,我說他是威風盤旋的守衛者,儘管總是撞到大家的頭。
白天工作、晚上寫歌的日子就這樣過了好多年。《少年的最後旅行》、《巴士底之日》、《處女空氣》、《獻給生命中的純粹》,我的確實踐著十六歲時想像的人生,除了那些腸枯思竭的夜晚和漫長的孤獨之外。時常在放下吉他、累癱在工作室的床上時,天早已大亮。頂樓三面都有窗子,但沒有裝窗簾,天氣好的時候,強烈的日光直射進來,讓人即使再累都無法入眠。若遇到玉帝、關公,或是其他我不認識的神明生日時,大樓隔壁的廟更會一早就開始慶祝,在激昂的鑼鼓、銅鈸、嗩吶聲中,還有一小時以上的誦經持續放送。我在這四面八方襲來的阻撓中彌留,心裡想著:神明怎麼可能喜歡這種音樂?
在巴士底兼作 iNDIEVOX 的辦公室後,我就更離不開了。白天,我和夥伴們一起寫程式、做設計、開會辦公;晚上下班後,Echo 團員便緊接著來錄音練團直到深夜。有時候時間強碰,兩組人馬就得擠在這個不到十坪大的空間裡一起工作,克難但又溫馨。而我,從那個被姊姊們抱在懷中看挖土機的小男孩,到埋首在音樂裡的成年人,不知不覺地在這條路上度過了好長的人生。路的那一頭,凌媽媽和老杯杯們的房子都早已改建拆除,過節時也不會有舞龍可以追逐;爆米香車消失了,獨角仙和鍬形蟲也不知道去了哪裡。路的這一頭,山邊的雨還是得天獨厚地下著,一棟棟蓋起的住宅大廈取代了竹林和滿山蘆葦,我再也不能從窗外看見貓空山上的點點燈火。倒是一整家子的藍鵲和獨來獨往的烏鴉開始飛來作伴,三更半夜依然嘎嘎地叫著,讓我在獨自寫歌時不至於太過寂寞。
那些年常去的唱片行,也一間一間地關了,以前下公車就要進去晃兩圈的政大唱片行,在我去新竹念書後沒幾年就結束營業。我在那裡買的第一張 CD 是 R.E.M. 的《Out Of Time》,這個專輯名稱現在看來就是整個唱片產業的註解。回到台北後,西門町和東區的兩家淘兒也黯然退場,那曾經是我最愛駐足的地方。高中時捷運木柵線剛啟用,放了學我總會繞遠路搭公車到東淘,再從忠孝復興站坐捷運回家。那種被 CD 和音樂雜誌所包圍的快樂讓人成癮,Björk 和 David Bowie 的大型看板旁,放滿新片的試聽機讓人流連忘返;最新到貨的《Select》、《Q》、《VOX》、《NME》封面上,Oasis 和 Blur 的世紀對決正熱烈上演。而捷運新穎的車廂、俯瞰城市的快感,以及驗票閘口的逼逼聲響,則令人恍若置身未來。對一個在升學壓力下生活的少年而言,所謂的微小而明確,指的就是這些。
木柵線後來變成了文湖線,捷運的驗票音也變成了鋼琴聲,唯一不變的只有東淘樓下的麥當勞,多年來始終在原處屹立不搖。忠孝復興站裡,我聽著閘口此起彼落的鋼琴滑音,懷念起以前那個單純的逼逼聲。
我在九一一事件的三天前來到紐約,在那裡短暫求學的幾個月,我目睹了這個城市的重創,卻也見識了它的堅強,在事發後很短的時間內,人們便恢復了正常生活。地鐵站裡的街頭藝人依舊辛勤地演出著,斯文的民謠歌手、賺取學費的學生弦樂家、設備齊全的搖滾樂團、老邁的二胡演奏家⋯⋯當然也少不了用破銅爛鐵和水桶做鼓組的打擊樂手。偶爾,也會遇到車廂內演出的表演者,有的唱歌有的演布偶劇,他們多半會在到站前向乘客們請求打賞,隨後轉往下一個車廂。
我每天都要從上城百老匯街搭地鐵到 W. 4th Street 上課,某天,一名壯碩的黑人男生上車後在我對面坐下,忽然拿出一台音響,接著就無預警地開始饒舌。嘻哈的律動彷彿就存在血液裡面,他穿著一件大號帽 T、白色高筒籃球鞋、放音樂的銀色老 boombox 和身體一樣大。周遭的乘客們面露微笑,我的身體也不自覺地跟著擺動。但更妙的是,在他唱到一個段落的空檔,原本坐在我隔壁不起眼的白人男生,猛不防地接了下去,他的發聲和韻律都跟黑人男生不同,但同樣犀利而帶勁,兩個人一來一往,興致高昂,觀眾們也跟著他們的即興比拚開始血脈賁張。終於,列車到站,兩人擊掌碰拳,在掌聲中黑人男生拎著他的 boombox 開心地下了車。車門關閉,一切回到平靜,街頭的嘻哈鬥陣,紐約的日常。
幾年後,我也在台北看到了乘客們的微笑,只是我從觀眾變成了表演者,地點從老舊的紐約地鐵換到了明亮的台北捷運。我一個人拿著木吉他在淡水線車廂裡唱〈木雕輪盤〉和〈可能性〉,下車後,台北車站滿坑滿谷的紅衫軍一路蔓延到忠孝東路上,我知道,這終究不是台北的日常。
但我始終相信底層孕育的聲音。儘管信義區香堤廣場上,配著〈江南 Style〉的打鼓演出,和五音不全的《鐵達尼號》主題曲,依然令我避之唯恐不及。但也許,西門町六號出口前那個獨立樂團,或是一旁刷著吉他,宣傳社團成發的青澀高中生裡,有一個人,也經歷了我十六歲時那樣奇蹟降臨的夜晚;他會在未來做出一張專輯,成為某個少年苦悶青春的救贖;他會寫下一句歌詞,挑起別人對童年回憶的想念;他會做出一場表演,成為另一個補習班教室裡心馳神往的私密記憶;他願意獨自度過漫長的黑夜,只為了分享一個無與倫比的體驗,就算他熱愛的一切,有一天終將與他告別。
※
When you were young...
When you were young...
歌詞的時態變成了過去,我卻在迷濛的尾聲曲中回到了現實的當下。音樂結束了,飛行中低沉的背景音持續著。我睜開眼睛,機艙依然模擬著黑夜,即便窗戶縫隙的光線洩漏了外面的時間。我趁著遺忘前快速記下剛剛聽到的感觸,闔上本子,便沉沉睡去。我知道當醒來的時候,一切都將重新開始,但在這之前,請讓我再墜入年少的夢裡一次。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 Hz(ヘルツ) 作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH ...
「孤獨搖滾中文歌詞」的推薦目錄:
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 吳柏蒼 Pochang Wu Facebook 的最讚貼文
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 吳柏蒼 Pochang Wu Facebook 的精選貼文
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 新經典文化ThinKingDom Facebook 的最佳解答
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 The Roadside Inn Youtube 的最佳貼文
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 相信音樂BinMusic Youtube 的最佳貼文
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 [閒聊] 大家是不是對孤獨搖滾的歌詞解釋過頭了- 看板C_Chat 的評價
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 分享【孤獨搖滾】《忘れてやらない(才不會忘掉)》中文歌詞翻譯 ... 的評價
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 [閒聊] 那個樂團,小孤獨想表達啥? PTT推薦- C_Chat 的評價
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 孤獨搖滾- 結束バンド「ギターと孤独と蒼い惑星」LIVE at ... 的評價
- 關於孤獨搖滾中文歌詞 在 宇宙電波UNIPA 的評價
孤獨搖滾中文歌詞 在 吳柏蒼 Pochang Wu Facebook 的精選貼文
這篇長文寫於 2016,原收錄在《耳朵的棲息與散步》書中,但今天為了上映中的《麂皮:永不滿足》分享於此,推薦大家進戲院觀賞,也感謝翻面映畫 / B-side Film代理此片完成了大家的心願。
〈So Young〉
文/吳柏蒼
太平洋上空,機艙裡正模擬著黑夜,我在狹窄的位子上翻來覆去,難以入眠。
去年十二月,回聲樂團結束了暫別前的最後巡演,幾天前,我離開了一手創辦的 iNDIEVOX。近九年來,不曾有機會像現在這樣,放下一切,沒有任何顧忌地遠行。飛行中低沉的背景音裡,我的內心五味雜陳,卻又前所未有地平靜。耳機中,播放的是 Suede 的《Night Thoughts》,Brett 反覆唱著
When you are young...
When you are young...
午夜夢迴間,心思也跟著回到了過去。
※
我發現自己有一個新的能力。
當全神貫注,棄絕多餘的感官觸動,我能讓耳中的音樂變成一層一層的。意識漂浮在 Q 彈的鼓點間,黏著拍分的 bass 像是軌道建構其上,讓人在洪水般奔流的吉他聲裡有所依歸。一九九五年在愛爾蘭的 Féile Festival,The Stone Roses 接連演奏了〈Daybreak〉、〈Breaking Into Heaven〉、〈Driving South〉三首歌,長達二十分鐘的樂音一氣呵成。我在律動中亢奮著,肉身不再有所牽羈,神馳間我陷入不可遏抑的狂喜,直到群眾的歡呼聲漸漸淡出,CD 播畢。
睜開眼睛,抬起頭,我依然和音樂開始前一樣,坐在南陽街大型家教班狹小的高腳鐵椅上,額頭還能隱約感覺到剛剛趴著時被手臂壓紅的痕跡。這裡沒有搖滾明星,然而即將上台的王牌名師卻同樣呼風喚雨。對於不少台北高中生來說,那才是他們崇拜的偶像、能夠改變世界的信仰,學校裡,大夥甚至可以不惜爭得面紅耳赤,只為了證明誰家才有最強的解題口訣。在即將到來的大學聯考前,這成了同學們最緊密的連結之一,而搖滾樂,只是我藏在內心世界裡,一個難以分享的私密救贖,卻也是一片茫然混沌的未來裡,唯一的希望光點。
放學後,從南海路走到南陽街的路上,我總會沿著重慶南路慢慢地閒晃,卡其制服的建中男生三三兩兩的走著,延伸成一條數百公尺的鬆散隊伍,再到貴陽街口和綠色上衣的北一女同學匯流。如果時間較早,偶爾會在總統府門口遇上降旗典禮,這時,所有人都必須停下腳步,觀看憲兵樂儀隊的軍禮儀式。土色與綠色交雜的人群仰望著尖塔上的旗杆,聽著國歌演奏,有些同學會輕聲地開口合唱,直到國旗隨著國旗歌緩緩降下。
再往前走,就是重慶南路書店街。那是國語流行音樂最輝煌的年代,張學友的《吻別》在前一年賣了數百萬張,大街上隨處都能聽見辛曉琪的〈領悟〉和劉德華的〈忘情水〉,王靖雯的〈我願意〉和巫啟賢的〈太傻〉更是吉他社裡正夯的練習曲。而原本和大家一起在社團唱著這些歌的我,卻在高二開始瘋狂迷上披頭四,從此進入了另一個世界。
我每天努力地省下零用錢,一張一張蒐集披頭四的 CD,但總是找不到與他們有關的中文讀物。那天,我一如往常,抱著姑且一試的心情走進建宏書局,竟然宛若神蹟地在架上看到一本以披頭四為封面的雜誌。我興奮地箭步上前,一頁頁仔細翻閱,奇妙的是,雜誌裡最吸引我的並非封面故事,反而是隨後的一篇樂評,標題是「英國最佳新團—Suede」,文章中用了一句明顯犯規的推薦語:「如果你今年只買一張專輯,那絕對是這張《Dog Man Star》。」對於一個急欲探索未知世界的高中生來說,這句話令人完全無法抗拒。隔天一下課,我迫不及待地跑到西門町淘兒,最後卻選了他們兩年前的第一張專輯。「如果要聽就要從頭開始才完整」,我是這麼想的,一種處女座的怪異執著。
當晚從補習班回家已經深夜,家人都早早睡了。我打開老爸鮮少在用的 SONY 音響,放進 CD,唱盤咻地開始旋轉。兩個小節後,喇叭裡傳出一聲尖叫,我在驚訝、興奮和寒毛直豎的神聖裡,久久無法回神。
那首歌叫〈So Young〉。
※
很小的時候,因為爸媽要上班,我有大半的時間由保母凌媽媽照顧。凌媽媽家位於木柵久康街一條斜坡的盡頭,那條短短不到一百公尺的坡道上,還錯落著幾間簡陋矮房。每次經過,我都會大聲地和幾位坐在自家門口的杯杯們打招呼,記憶中他們總是在那裡,和鄰居聊天或是獨自抽菸。跟許多老榮民一樣,他們操著濃厚鄉音,孤零零地居住著。長大之後,我便不再看過他們的身影,而那些矮房,也早已隨著這個快速變遷但不再動盪的時代,逐漸消逝。
斜坡再上去,市政府正在鋪一條通往政治大學的新馬路。我最喜歡看挖土機,總會要凌媽媽家的幾位姊姊,帶我到門口看塵土飛揚的挖路工程。幾年後,我們家搬到那條新開的馬路上,一直住到現在。我在那條路上做了 Echo 的三張專輯,和草創了 iNDIEVOX。
那時候路邊很容易就能抓到獨角腳仙和鍬形蟲,爆米香車偶爾會來到凌媽媽家門口,「碰」的一聲讓人又怕又期待。逢年過節時,斜坡會因為舞龍舞獅熱鬧起來,五六歲的我看得津津有味。每隻舞獅兩人一組,毛茸茸的獅頭帶著一雙銅鈴大眼,後面披著閃亮的披風,當獅頭昂首一躍時,看起來好不威風。兩隻舞獅後面,跟著一條鮮豔的綠色舞龍,咧開的大嘴上掛著兩條龍鬚,當龍身盤旋時,畫滿鱗片的長長布幔像是被灌注靈魂般活了過來。喧天的鑼鼓聲中,小朋友們嬉嬉鬧鬧,追著巨龍奔跑,一如每張泛黃照片裡,快樂的童年景象。
※
We’re so young and so gone.
Let’s chase the dragon
from our home.
—〈So Young〉
我知道這句歌詞和我的兒時記憶沒有任何關係,但還是會不禁聯想。我也曾經自行釋義,把「追逐巨龍」解讀為年輕人對於舊時代的反抗,直到長大一點,才知道那不過是放蕩男孩對用藥幻覺的描繪。其餘的,都只是我自身的投射和腦補。
但這更加深了我對搖滾樂的迷戀,也開始在腦中勾勒自己未來的樣子。什麼都不懂的我,買了一把便宜的大搖桿吉他、一顆老師上課用的擴音機當吉他音箱,窩在臥房裡寫歌、錄成錄音帶,想著以後要組一個搖滾樂團,唱自己的歌。
清大畢業再從紐約逃學回來發行《感官駕馭》,已經是六年後的事了。我把家裡的頂樓倉庫清理成一間工作室,作為和團員們寫歌與錄製 demo 的據點。它後來的名字叫「巴士底」,一個在城市邊緣的富麗洞穴,禁閉並期待革命到來的地方。房子中間的天花板上,掛了一隻腳上裝有螺旋槳的原子小金剛,我說他是威風盤旋的守衛者,儘管總是撞到大家的頭。
白天工作、晚上寫歌的日子就這樣過了好多年。《少年的最後旅行》、《巴士底之日》、《處女空氣》、《獻給生命中的純粹》,我的確實踐著十六歲時想像的人生,除了那些腸枯思竭的夜晚和漫長的孤獨之外。時常在放下吉他、累癱在工作室的床上時,天早已大亮。頂樓三面都有窗子,但沒有裝窗簾,天氣好的時候,強烈的日光直射進來,讓人即使再累都無法入眠。若遇到玉帝、關公,或是其他我不認識的神明生日時,大樓隔壁的廟更會一早就開始慶祝,在激昂的鑼鼓、銅鈸、嗩吶聲中,還有一小時以上的誦經持續放送。我在這四面八方襲來的阻撓中彌留,心裡想著:神明怎麼可能喜歡這種音樂?
在巴士底兼作 iNDIEVOX 的辦公室後,我就更離不開了。白天,我和夥伴們一起寫程式、做設計、開會辦公;晚上下班後,Echo 團員便緊接著來錄音練團直到深夜。有時候時間強碰,兩組人馬就得擠在這個不到十坪大的空間裡一起工作,克難但又溫馨。而我,從那個被姊姊們抱在懷中看挖土機的小男孩,到埋首在音樂裡的成年人,不知不覺地在這條路上度過了好長的人生。路的那一頭,凌媽媽和老杯杯們的房子都早已改建拆除,過節時也不會有舞龍可以追逐;爆米香車消失了,獨角仙和鍬形蟲也不知道去了哪裡。路的這一頭,山邊的雨還是得天獨厚地下著,一棟棟蓋起的住宅大廈取代了竹林和滿山蘆葦,我再也不能從窗外看見貓空山上的點點燈火。倒是一整家子的藍鵲和獨來獨往的烏鴉開始飛來作伴,三更半夜依然嘎嘎地叫著,讓我在獨自寫歌時不至於太過寂寞。
那些年常去的唱片行,也一間一間地關了,以前下公車就要進去晃兩圈的政大唱片行,在我去新竹念書後沒幾年就結束營業。我在那裡買的第一張 CD 是 R.E.M. 的《Out Of Time》,這個專輯名稱現在看來就是整個唱片產業的註解。回到台北後,西門町和東區的兩家淘兒也黯然退場,那曾經是我最愛駐足的地方。高中時捷運木柵線剛啟用,放了學我總會繞遠路搭公車到東淘,再從忠孝復興站坐捷運回家。那種被 CD 和音樂雜誌所包圍的快樂讓人成癮,Björk 和 David Bowie 的大型看板旁,放滿新片的試聽機讓人流連忘返;最新到貨的《Select》、《Q》、《VOX》、《NME》封面上,Oasis 和 Blur 的世紀對決正熱烈上演。而捷運新穎的車廂、俯瞰城市的快感,以及驗票閘口的逼逼聲響,則令人恍若置身未來。對一個在升學壓力下生活的少年而言,所謂的微小而明確,指的就是這些。
木柵線後來變成了文湖線,捷運的驗票音也變成了鋼琴聲,唯一不變的只有東淘樓下的麥當勞,多年來始終在原處屹立不搖。忠孝復興站裡,我聽著閘口此起彼落的鋼琴滑音,懷念起以前那個單純的逼逼聲。
我在九一一事件的三天前來到紐約,在那裡短暫求學的幾個月,我目睹了這個城市的重創,卻也見識了它的堅強,在事發後很短的時間內,人們便恢復了正常生活。地鐵站裡的街頭藝人依舊辛勤地演出著,斯文的民謠歌手、賺取學費的學生弦樂家、設備齊全的搖滾樂團、老邁的二胡演奏家⋯⋯當然也少不了用破銅爛鐵和水桶做鼓組的打擊樂手。偶爾,也會遇到車廂內演出的表演者,有的唱歌有的演布偶劇,他們多半會在到站前向乘客們請求打賞,隨後轉往下一個車廂。
我每天都要從上城百老匯街搭地鐵到 W. 4th Street 上課,某天,一名壯碩的黑人男生上車後在我對面坐下,忽然拿出一台音響,接著就無預警地開始饒舌。嘻哈的律動彷彿就存在血液裡面,他穿著一件大號帽 T、白色高筒籃球鞋、放音樂的銀色老 boombox 和身體一樣大。周遭的乘客們面露微笑,我的身體也不自覺地跟著擺動。但更妙的是,在他唱到一個段落的空檔,原本坐在我隔壁不起眼的白人男生,猛不防地接了下去,他的發聲和韻律都跟黑人男生不同,但同樣犀利而帶勁,兩個人一來一往,興致高昂,觀眾們也跟著他們的即興比拚開始血脈賁張。終於,列車到站,兩人擊掌碰拳,在掌聲中黑人男生拎著他的 boombox 開心地下了車。車門關閉,一切回到平靜,街頭的嘻哈鬥陣,紐約的日常。
幾年後,我也在台北看到了乘客們的微笑,只是我從觀眾變成了表演者,地點從老舊的紐約地鐵換到了明亮的台北捷運。我一個人拿著木吉他在淡水線車廂裡唱〈木雕輪盤〉和〈可能性〉,下車後,台北車站滿坑滿谷的紅衫軍一路蔓延到忠孝東路上,我知道,這終究不是台北的日常。
但我始終相信底層孕育的聲音。儘管信義區香堤廣場上,配著〈江南 Style〉的打鼓演出,和五音不全的《鐵達尼號》主題曲,依然令我避之唯恐不及。但也許,西門町六號出口前那個獨立樂團,或是一旁刷著吉他,宣傳社團成發的青澀高中生裡,有一個人,也經歷了我十六歲時那樣奇蹟降臨的夜晚;他會在未來做出一張專輯,成為某個少年苦悶青春的救贖;他會寫下一句歌詞,挑起別人對童年回憶的想念;他會做出一場表演,成為另一個補習班教室裡心馳神往的私密記憶;他願意獨自度過漫長的黑夜,只為了分享一個無與倫比的體驗,就算他熱愛的一切,有一天終將與他告別。
※
When you were young...
When you were young...
歌詞的時態變成了過去,我卻在迷濛的尾聲曲中回到了現實的當下。音樂結束了,飛行中低沉的背景音持續著。我睜開眼睛,機艙依然模擬著黑夜,即便窗戶縫隙的光線洩漏了外面的時間。我趁著遺忘前快速記下剛剛聽到的感觸,闔上本子,便沉沉睡去。我知道當醒來的時候,一切都將重新開始,但在這之前,請讓我再墜入年少的夢裡一次。
孤獨搖滾中文歌詞 在 新經典文化ThinKingDom Facebook 的最佳解答
【號外!中文世界第一次 藍領搖滾代言人 布魯斯.史普林斯汀 專刊 召集令!】
這個周三(8/1)紐約時報年度書、八月誠品選書 布魯斯史普林斯汀的《生來奔跑》即將上市,新經典X The Affairs 週刊編集 跨界合作同步推出:#BRUCESPRINGSTEEN巨星特刊。
歐巴馬曾站在Bruce Springsteen身邊對著美國人說:我是總統,但在美國他才是真正的老大(the Boss)。
這位今日早已地位隆崇的搖滾巨星,曾經只是個沒有資源、住在美國邊緣鄉鎮的工人之子,從一無所有到站上搖滾名人堂,他都寫在新書《生來奔跑》中。為了讓錯過BS八0年代神采的年輕讀者了解他,特刊整合了攝影、經典歌詞與樂評,並以三大張全開版面,磅礡呈現這位精彩人物,認識這位一直秉持初心為平凡人吟唱生活的偉大藝術家。
The Affairs 週刊編集和新經典為了讓更多人認識Bruce Springsteen,限量增印了特刊,免費提供讀者閱讀。如果你是國內經營音樂館、書店、咖啡店、複合型文創店......如果你想幫我們推廣分享這份特刊,請你在這則貼文下方留言,告訴我們你和想陳列的地點。我們會在評估合適後,於下周一把BS特刊寄給你,讓你跟BS一起Rock 。(數量有限,要Rock要快)
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
留言說明+示範👇
📌 每單位每次索取20份,數量有限發完為止
📍 寄送地區:全台灣 (含離島)
👉 小編來示範留言:我想索取BRUCE SPRINGSTEEN 特刊
🖇️ 本次活動不開放個人索取,若為個人想收藏,我們稍後將公告全台各地可以索取特刊的地方😊
・・・・
BRUCE SPRINGSTEEN 特刊
・・・・
封面影像|1975年史普林斯汀走在日落街區。
書封影像|1978年的冬夜,史普林斯汀倚著他的雪佛蘭轎車留影;近四十年後,史普林斯汀選擇這張照片作他的自傳《生來奔跑》的封面。
這本書就像史普林斯汀的表演一樣——落落長、驚喜不斷、教人精疲力竭又充滿了跌宕起伏。
______
內容摘要
﹏﹏﹏﹏﹏
Part1 Growin' Up 成長
﹋﹋﹋﹋﹋
於是,我建立起我的另一個世界,一個充滿反抗的童年世界,一個發自內心消極拒絕的世界,對「體制」的防禦。
﹏﹏﹏﹏﹏
Part2 Born to Run 生來奔跑
﹋﹋﹋﹋﹋
這個國家感覺不再像是艾森豪五○年代所說的純真之地,政治謀殺、經濟不公和制度化的種族主義都是強大而殘酷的現實。這些議題以往都被貶謫到美國人生活的邊緣,但不復如此。空氣中彌漫著恐懼──事情可能無法解決、道德精神被掃蕩一空、我們懷抱的夢想已被玷汙、未來永無保障......
﹏﹏﹏﹏﹏
一年後,牆倒了
﹋﹋﹋﹋﹋
我們大部分的歐洲觀眾頂多把英語當第二種語言。這似乎無關緊要。我們面對的人群一再讓我們知道,他們感受音樂的方式跟我如出一轍,跟十六歲的你一樣全神貫注、迫不及待地拆開你最喜歡團體的最新唱片包裝,等待,等一星期只為那三分鐘的電視亮相,或熬夜一整晚、轉收音機旋鈕,想聽到一次你鍾愛唱片充滿靜電干擾的播放。
﹏﹏﹏﹏﹏
Part3 Living Proof 活著的證據
﹋﹋﹋﹋﹋
1994 年, 我接到導演強納生・德米(Jonathan Demme)來電,問我能否考慮為他正在執導的電影《費城》(Philadelphia)寫一首歌。這部片描述一名男同性戀和愛滋病奮戰,努力保住他在費城一家聲譽卓著的法律事務所的職務......
﹏﹏﹏﹏﹏
年表與專輯|從一位搖滾歌手的創作歷程窺見美國戰後文化
﹋﹋﹋﹋﹋
﹏﹏﹏﹏﹏
逐夢裡的真實人生——《生來奔跑》導讀
撰文:張維尼( 拍謝少年 樂團吉他手)
﹋﹋﹋﹋﹋
「當然,我們都會長大,都會知道『那只是搖滾樂』⋯⋯但其實不然。看著一個男人夜夜為你展現奇蹟看了一輩子,那感覺,很像、很像愛。」
﹏﹏﹏﹏﹏
野狼125、Bruce Springsteen與荖濃溪的夏天
﹋﹋﹋﹋﹋
BS的歌曲常在聽者的意識中投影出落魄的藍領青年景像:他們在瀕臨崩潰的夜裡,孤獨地飆車、亡命地呼喊,公路向後捲動,像磁帶,播放著不堪的記憶。歌中的敍事者大抵在五O年前後出生於紐約大都會周圍的衛星工業城鎮,童年是極富庶的美國夢樂土,青春期後段碰上七O年代美國北方製造業的大量資本外移,成年後他們面對高失業率、城鎮蕭條與陰晦的未來。─ 鍾永豐
孤獨搖滾中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《daydream》
Hz(ヘルツ)
作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
https://www.pixiv.net/artworks/82454969
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト
見えない波長が声を音を届けて
名前のない時間、リライトする
空と空を架けて想いと想いを繋げて
僕たちを輝かせる弾むジングル
さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!
揺れ幅でもって伝えてAmplitude
そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency
鼓膜を震わす心地よい言葉
身体を駆け巡っていく
Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
流れ出すその瞬間に心躍る
Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
どんな背景も彩ってくれるんだ yes!
さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
拳をギュッと固く握って yes!!
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
倘若只是模糊地配合音頻可不好
就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕
看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
將這段不具名的時間重新改寫
於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!
乘上聲波傳遞振幅
如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦
耳膜因悅耳的言語輕微振動
也不禁使身體繞著圈翩翩起舞
不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍
Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!
英文歌詞 / English Lyrics :
If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
So adjust your dial like inputting a password!
Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
Going on to rewrite those nameless times.
Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
Is a bouncing jingle that has us shining bright!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!
Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…
Those comforting words that shake our eardrums
Begin to run throughout your bodies.
Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!
Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
It’ll go on to color any scenery it touches – yes!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
So clench that fist tightly, so firmly – yes!!
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
孤獨搖滾中文歌詞 在 The Roadside Inn Youtube 的最佳貼文
《The Roadside Inn - Self-Titled Album》│ 2014 Oct.
01. 序曲 (00:00)
02. 第二回合 (00:50)
03. 反正 (04:02)
04. 搖晃巴士 (06:56)
05. 唱歌的老房子 (09:56)
06. 漂泊之歌 (13:14)
07. 盡頭的開始 (16:00)
08. 零度視野 (18:26)
09. 發光體 (21:00)
10. The Roadside Inn (22:26)
Bonus Track:
11. 發光體 (Digital Special Edition)
_________________________________________________
《The Roadside Inn 》官方數位版正式上架
iTunes - https://goo.gl/1XRjdm
KKbox - https://goo.gl/4RMNTR
Spotify - https://goo.gl/dp8jpD
Amazon - https://goo.gl/JmJmyK
Omusic - https://goo.gl/es7tZi
_________________________________________________
The Roadside Inn │ Official Facebook Bandpage
- https://goo.gl/YZuxNn
The Roadside Inn │ Official Youtube Channel
- https://goo.gl/Ovh9Tx
_________________________________________________
《全專輯繁體中文歌詞集 Full Album Lyrics》
01. 序曲
02. 第二回合
停擺不同於放棄
俯視不代表勝利
需憐憫的啜泣無止盡的沉淪
缺陷不盡造就強壯
弱者無止盡等待奇蹟
你苟且偷生 你投身狗血
拒絕伴隨畏懼
距離訴說你我差距
這汙衊 等同你那懦弱的心
不屑一顧的眼神
浮游不定的期望
綑綁了 綑綁糾結的理由
繼續堅信的衝動
走的更抬頭挺胸
我們走的更抬頭挺胸
帶領我沉淪非他人可見的美麗
紙張般的頭皮
看我回頭侵蝕侵蝕你
剝削用命換來籌碼
灌溉你他媽的成就
扯下不堪一擊袈裟
不過是個訴苦者
我們重新來過
這次讓你不及回首
我們重新來過
我們從來就不難過
03. 反正
迅速輸送停滯的情緒
前進看似擁有的區域
體系劃出不公平層級
遵循的你
還在尋覓屬於自己的那份奇蹟
錯誤頻傳的盲從
就讓習慣填補這個洞
留不住地從容
換了什麼? 得了什麼?
掩埋了最真波動
你做了什麼? 又反了什麼?
包容著虛實的賄賂
來自無能驅使的忍受
左右飄移的眼神
物色提供自我的認同
相較下的比較
壓縮自我價值為渺小
前進中的線條
卻因意識單薄而顛倒
04. 搖晃巴士
站立在山丘上
波盪的拍子打進手掌
仰望著 那發射的光芒
我知道一些哲理 塞進我身體裡
舌尖的麻痺 舌尖的麻痺
點顆粒體分散各地
忽快忽慢的鞭策聲
孩童的清澈聲
按捺不住的衝動
順著律動打開灰線 打開灰線
變調的腳跟 浪花在腳下
下雨了 滴答的敲在地上
雲霄飛車的擺動 震動的提醒
要出發的快艇
對唱與合唱空閒的木屋
指著它像極尋獲寶物
木條拍打地板
我們在屋內尋歡抬頭那曙光黃白色
我繞著自轉 我繞著自轉 我繞著自轉
繞著自轉 我繞著自轉
05. 唱歌的老房子
黃昏的前廊
夕陽斜照在晃動的搖椅上
時間飛快般的過眼即逝
皺紋卻漸漸的爬上臉龐
指間燒一半的煙
伴隨著幾分宿醉
短暫擁有的快樂
走入封陳
如同煙霧裹著不再不再相見的無奈
隱約地 我聽見
有棟老房子在唱歌
喧鬧不寧的機器
唱映機般的無限播放深層記憶
它微笑的鼓勵
一次一次刻劃在這空間裡
而空白的牆壁
寫不出動人的旋律
這矯情的點醒
一切都不屬於我和你
熟悉的歌聲
帶來溫暖回憶
斑剝磚瓦就留給下一位
終究我留不住這黃昏
暗沉的氣氛
令人陶醉的圍繞在肩頸旁
緩慢地告訴我思念正在膨脹
彼此的過去別放在心上
掏空的木櫃會
會再次被填滿
喝完的酒杯
不再不再使我流淚
06. 漂泊之歌
回頭見烏雲籠罩天際
雷電交加狂妄襲擊大地
急迫疾行 急迫疾行
不被這黑暗吞噬
信仰經歷的荒謬
已不復在 面對恐懼
直視著 道路驚險亂石
壯志刻在心裡
叮嚀猶在耳邊
LA! LA! LA! LA! LA!
LA! LA! LA! LA! LA!
用力叫囂著
我們繼續上路
LA! LA! LA! LA! LA!
LA! LA! LA! LA! LA!
怒吼聲逐漸遠去
背影消失在日落前
離開了家園
全部的行李
毫不猶豫
我會成為你心中的英雄
畫出兩條平行線
揚起激勵塵土
呼吸著
乾涸正驅使前進
朝向聖地揚長而去
07. 盡頭的開始
伴隨迴避的成長
曝曬 忍受著
飽和的批評
持續渲染著
填補匱乏燃料
準備繼續奔馳在這條航道
吵雜聲響劃過寂靜
不切實際的咆哮
抵擋與接受 你說過
順從維繫關係
出眾失去體系
你卻從來沒有給予任何認同
我不屑你給的同情我會自己振作
準備好 勇敢出發直到衰弱
如果充滿疑惑
那絕對不是盡頭
多走一步 天堂就出現在步伐之際
多走一步 天堂就出現在步伐之際
吵雜聲響劃過寂靜
不切實際的咆哮
抵擋與接受 你說過
順從維繫關係
出眾失去體系
我卻從來沒有獲得任何尊重
我卻從來沒有獲得任何尊重
任何尊重
上天不給的要靠自己去闖
自己雙手去創造
上天不給的要靠自己去闖
自己雙手去創造
創造 靠自己去創造
創造 創造 靠自己去創造
08. 零度視野
步履蹣跚的切割在警戒的氣息
等待幫助的眼神就把它當放屁
你只是漫無目的的遊走著
你就是漫不經心的扼殺著
舉著拳頭大聲批判
無力的手掌 緊握著倫理不放
缺乏機動性的處決著
血液繼續流動
在你身體裡面轉動
它卻是攀附在他人的外在
往下流
闔上雙眼
靜靜聽著冷漠包覆著空氣
你是否該伸出雙手
拉起那近乎停止的心跳
你是否視而不見
敲不響的沉默
建立抹不去的疼痛
堆疊起來的成見
是你引以為傲的懦弱
09. 發光體
撤銷紀律
接受承擔感受自己
封存記憶
該死的痕跡
影響著搖椅般暫時安逸
安撫不了
迴盪的挑釁
反方向奔跑
就算毅力不牢靠
你就是你不是別人不是畸形
不必理會倒灶狗屁
出發時不曾想過盡頭
過程就不須帶著畏懼
如果一切給不起你勇氣
跌破膝蓋也要追尋
踉蹌前進
追尋不曾有人告訴你的那顆發光體
拒絕謊言編進的自由
透過孤獨努力地走
沉溺被餵食虛無快活
缺陷般被大眾淹沒
10. The Roadside Inn
嘿!你還不來
在身體裡酒精揮發前
你還不來
在我的心跳死去前
嘿!baby don't cry
在這太陽升起落下前
不留遺憾
高舉著你的榮耀大聲唱
喚起你驕傲的過去
光輝歲月 此刻再現
Sing my rock and roll song
嘿!公路牛仔
在你靈魂呼嘯奔馳前
嘿!梳起油頭
別忘了你的rock and roll style
是不是你走的太快?
是不是我想不起來?
是不是我們都回不去?
是不是我們都回不去?
是不是你走的太快?
是不是我想不起來?
就算枯骨髮禿肉散
皮下墨水證明存在過!!
© 2014 The Roadside Inn
℗ 2014 The Roadside Inn
#theroadsideinn #盡頭的開始 #唱歌的老房子
孤獨搖滾中文歌詞 在 相信音樂BinMusic Youtube 的最佳貼文
「共犯PARTNERS IN CRIME」
2014年台北電影節 秒殺開幕片
金馬獎最佳新導演張榮吉 全新校園推理懸疑力作!
9.26 全台上映
□ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
● 超值預售票 → http://goo.gl/5430qI
● 共犯 正式預告 → http://youtu.be/uyYmKO3pSsk
● 共犯 官方Facebook → https://fb.com/PartnersInCrimeMovie
□ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
flumpool凡人譜 全新中文單曲〈孤獨〉
張榮吉導演 台北電影節秒殺開幕片《共犯》主題曲
我的孤獨我不怕,至少我還屬於我。
我的自由不二價,我不給誰綁架。
金馬獎最佳新導演張榮吉繼個人首部劇情長片《逆光飛翔》廣獲好評後,今年一反前作的溫暖清新,推出校園推理懸疑力作《共犯》。《共犯》為台北電影節開幕片,更獲國際青年導演競賽、台北電影獎雙料入圍,以縝密的劇情及角色塑造,融合懸疑推理、校園、黑色、犯罪等元素,展現出穩健的掌控調度,深具導演功力。同時故事更論及校園推理、認同感和孤獨的人性,爭議話題與懸疑劇情備受各界高度關注。
在尋找主題曲時,配合電影調性,導演需要一首日系歌曲放在結尾,以期在故事本身的憂鬱壓抑之外,為觀眾提供一個情緒出口。經多方討論,發現flumpool的日文歌曲(強く儚く 堅強虛幻〉非常符合導演要求,率性的搖滾編曲,溫柔的旋律,正是電影想要表達的青春期的反差。遂由名詞人陳沒根據電影填寫中文詞,以電影的主旨「孤獨」去發想,完成一首叫做〈孤獨〉的歌,寫出「我的孤獨我不怕,我有我屬於我,我的自由不自由,沒有誰屬於誰」的電影精神。
繼〈證明〉的磨練之後,熱愛中文的flumpool主唱隆太再度挑戰中文歌詞。配唱「孤獨」之前,他已花了多個月在台灣勤奮學習中文,也跟相信音樂的同事緊密相處,強迫以中文對話,使得他進步神速,現在已經可以在臉書上用中文抒發心情,跟昔日唱「證明」時的中文程度相比,已非同日而語。
因此,儘管〈孤獨〉的中文歌詞充滿詩意,隆太還是精準地詮釋了出來,為電影做完美的結束,也完成了flumpool的第二首中文單曲,充分展現他們重視華語歌迷的誠意。看完整部電影之後,會陷入濃濃的愁緒裡,此時播出〈孤獨〉這首歌,提供了一個釋放的角落,彷彿人生裡一切的不順遂都能解脫,還能繼續為夢想奮戰,這也是flumpool作品的強大魅力所在。
Join us!!!
★flumpool臉書FB:https://www.fb.com/flumpool.official
★山村隆太臉書FB : http://goo.gl/AofXxb
★山村隆太微博:http://goo.gl/y6cDia
★相信音樂官方網站Website:http://www.bin-music.com
★相信音樂官方臉書FB:http://www.fb.com/ibinmusic
★相信音樂YouTube官方頻道:http://www.youtube.com/binmusictaipei
孤獨搖滾中文歌詞 在 分享【孤獨搖滾】《忘れてやらない(才不會忘掉)》中文歌詞翻譯 ... 的推薦與評價
#分享【孤獨搖滾】《忘れてやらない(才不會忘掉)》中文歌詞翻譯自製. 動漫. 2022年12月29日03:35 (已編輯). 「我的世界卻像是被剪裁線區隔開來」挺喜歡這句的描寫, ... ... <看更多>
孤獨搖滾中文歌詞 在 [閒聊] 那個樂團,小孤獨想表達啥? PTT推薦- C_Chat 的推薦與評價
... ,樂團的歌詞由小孤獨撰寫那麼這首「那個樂團」,到底是想表達什麼呢? 以下取自網路中文歌詞: ... 漫畫雷孤獨搖滾04動畫結尾小孤獨衣櫃貼 ... ... <看更多>
孤獨搖滾中文歌詞 在 [閒聊] 大家是不是對孤獨搖滾的歌詞解釋過頭了- 看板C_Chat 的推薦與評價