火金牛相位的感想 「性騷擾」
如果,年紀夠大就知道上個世紀有一種現象相當風行,也讓很多演藝人員荷包滿滿。
餐廳夜總會,又稱餐廳秀。
藝人在舞台上載歌載舞,台下是熱騰騰的牛排,邊吃邊看秀,舞台高於餐桌,坐在舞台前面抬頭有可能可以見春光。女藝人在這方面極盡的做安全措施,難免會有失誤,一旦發生春光外洩,前排一覽無遺。而且靠近舞台的餐桌價格都比較高。
這樣所謂的「夜總會」秀的方式本來就葷素不忌,而且女藝人更是全力「演出」,男主持人所有的訪談都是「雙關語」,高級一點可以意會。當年的豬哥亮餐廳秀則「非常直白」。這樣的直白橫掃中南部外加遊覽車。甚至因為「口味太重」非常受歡迎。電視為了收視率,連綜藝節目主持人都漸漸受影響走向秀場風。
但是,如果可以分得清楚台上、台下的界線也就罷了。往往男性會把台上的吃豆腐、舞台效果延伸至台下,最後變成潛規則變成發不發通告的準則。
當年只要經歷過這個輝煌時期的夜總會餐廳秀,連最小咖的藝人都是荷包滿滿。那時候有想法的藝人買房子跟買菜一樣容易,台上、台下的委屈也就忍了!錢永遠比自尊重要。畢竟當時的藝人很多都是背負著家裏的財務問題討生活的。
性暗示的雙關語一直都存在,重要的是,電視台為了錢、收視率,將這樣的次影視文化,取代了「闔家共賞」的電視節目。不該出現的性別歧視的笑話,取笑性徵,在過去都一直盛行。女性藝人為了賺錢,只能上場被口頭上吃豆腐。問題是這些師徒一脈相傳,在秀場沒落後,主持已經變成生活習慣。隨口都是性暗示。
問題是,日常生活並非是舞台,主持人的「職業習慣」在日常可能造成別人的困擾。更重要的是,這樣的節目一直都在充斥著我們的日常生活,次文化、次語言都變成檯面上的官方語言時,積非成是,連觀眾的日常語言都變成秀場風,失去分寸的語言界限,這時候開始探討「性騷擾議題」該從何處著手?
在過去,從一個人的說話方式,我們可以知道此人的涵養與文化程度。現在還是有人堅守說話的文化水準,這的確令人佩服,我在某種程度都已經退讓,但是比起很多媒體上的諸公我仍有「進步的空間」。現任的某議員曾經是我的國中同學,中文造詣相當優秀,連她都破格出界使用了次文化語言。
我們為了強調親民,連官方都陷入次文化語言。我並不是認為次文化要被壓抑,而是正確的語言表達應該被重視,同時並存。
人類社會存在著各種不同的層次文化,但是主要的禮節文化、正確的禮節語言(在日韓稱為敬語,專門是對不熟悉的人際關係使用的表達方式,西方也有這樣的分別系統),應該要被重視。
而台灣現在普遍的現象是生冷不忌,婚喪喜慶不分,說話也變得缺乏分寸,任何事都可以開葷,不在意他人的感受,只管效果(笑果)。最後演變成語言強勢者欺凌語言弱勢者。
想一想,社會上出現的衝突有多少是因為不當的語言表達所造成的?家庭中的紛爭有多少是因為語言使用錯誤的溝通不良?
什麼是溝通不良?
大家說的都是「中文」可是每一個人的定義解讀不一樣,每一個人對語言的重量感受不一樣,這樣豈不是很糟糕?
某個人家庭將「白痴」當成口頭禪,另外一個家庭視為羞辱,這兩個人碰在一起的時候該會有怎樣的誤解與衝突?
前者將白癡視為打招呼,後者聽到則有強烈的被羞辱感。
反之,後者對前者指責「白痴」,前者視為「打招呼」完全無感,這兩方能溝通嗎?
最近的韓劇「哲仁王后」,是一部穿越劇,男主角「哲宗」為了理解來自未來王后的「現代用語」,編寫了一部王后辭典加以註釋。我相當共感,心有戚戚焉。
結婚初期是我跟先生摩擦最多的時候,吵架時我常說,我的中文需要重新學習,學的是理解對方的中文解釋。因為發現他對中文的理解與我完全不同造成了相當程度的衝突。原本以為這是一個特別的偶發的案例。在現在社會看起來已經是一種常態。
尤其現在的年輕世代在語言上幾乎沒有禮貌體。以為說「謝謝」、「請」、「對不起」、就是非常禮貌的表現。
中文系統中用語有分遠近親疏,這也是一種互相尊重的表達方式。現在幾乎消失。反而尊重只有在自己需要或是被侵犯的時候才開始意識,平常對別人的「直接表達」可能的侵犯、不尊重,卻相當無感、無意識。
我們從小學到中學的中文課程不能教一些生活上真正實用需要且必要的禮儀表現用語嗎?
我一直相信,做人說話要有分寸。但是分寸是需要學習的,如果我們允許次文化的存在卻不重視 正確的語言禮儀表達,各種不同議題的衝突只會層出不窮。甚至我已經感受到說話直接、粗糙、無禮、當成個人特色變成風格。
說話無法謹守分寸,這是自己涵養的問題絕對不是值得推崇的。如果會被推崇,這就是個人心理的火星議題投射。
火星金牛座,在最近紛紛擾擾的性議題中探討的不只是行為,更是為了防衛自己的安全界線,維護個人的自尊與價值。
在火星四分水星逆行時期,不只是性議題,最近的交通、意外事故頻傳。有些人會對水逆現象過度的引伸或是嘲諷,但是身為人文占星師,是分得清楚這其中的現象差別。
在此時期,我也想表達自己長久以來的感想。
來自一個摩羯上升,水雙子的分享。
完全釋義成語辭典 在 皮筋兒 Journey Facebook 的最佳貼文
可以當科普囉~~~
推一波~
不過一個人的國家認同以及身分認同當然不能靠文字而已,還是必須看文化背景,也不能單靠血源論定,畢竟生物多樣性、人口遷移是不斷發生的,要求純粹的某個血統是不可能的,這樣太法西斯了~~
#法西斯主義
『你知道「電話」一辭是日本語嗎?』
網路上常常看到有人說:『你不是中國人,你不要用中文!』
也常常看到有人說:『你是日本人!你不要用中文!去用你的日文!』
所以同理可證,為了當一個中國人,我們說到 telephone,應該遵古稱法,使用翻譯詞:『德律風』,手機正確名稱應該是『行動德律風』,公共電話應該是『公用德律風』。
至於『電話』,那可是日本人的用詞,大家說好的不當小日本呢??
一說到『小日本』這三個字,實在令人啼笑皆非。
你知道日本的海岸線有多長嗎?海底資源有多豐厚你知道嗎?
海底資源在地球佔了九成以上,陸地資源僅佔地球的一成。
中國的海權,在二次大戰之後,早就被南韓、日本、駐台海美軍、菲律賓,越南等國家緊緊牢牢死死的鎖在東海南海這一小片小小的海域裡了。
龐大遼闊的太平洋,中國佔不到一席之地,賞握不到一吋太平洋海權,你知道這是一件多麼可怕的事情嗎?太平洋佔了地球資源一半以上,光是想到這個數據,有遠見的中國人,腿早就癱軟了好嗎?
如果你還要用史前不文明時代的角度去看『領地範圍』,然後叫人家『小日本』,我也幫不了你,因為那不是事實,叫你凡事不要只看表面,多瞭解事實的深度,你卻堅持只看表面。
中國現在最大的困境就是領地內的資源幾乎已經耗盡了,看得到,挖得到的資源,用完就沒有了,這是中國最大的國安問題,中國的問題根本不在日本,也不在台灣,而是在中國內部本身的資源耗竭。
你說『中國即便被鎖在東海南海又如何?中國是美國的最大債權國!』我也只能大笑,中國人超愛講這句話的,而且到處嚷嚷,你知道美國的國債到底是什麼嗎?為什麼中國人可以買到這麼多美國國債?而美國又為什麼明知道中國在大肆收購美國國債,美國又絲毫不害怕的繼續販賣國債給中國?
說得這麼複雜,搞得這麼難懂,其實美國國債,就是『美鈔』。
所謂的『美國國債』,就是『美國鈔票』。
『鈔票』的本質就是『國家的債權憑證』。
你拿鈔票來交易,正是因為國家的債權憑證有公信力,所以國際社會接受,尤其是經濟穩定的債權憑證, 國際上的人們越是信賴它,以它作為鈔票去從事交易行為。
所以,國債沒有這麼複雜,你手頭也許多台灣的國債『新台幣』啊。(對了,怎麼不叫新華幣?為什麼國際通用縮寫是NTD?而不是NCD?這就不解釋了,事實明擺著呢。)
中國買了這麼多美國國債,說穿了,就是買美金而已,根本不是中國開支票借錢給美國,更不是美國政府拜託中國借錢給美國。而是中國自己為了避險,選擇全世界最穩定的債權憑證-\-\-『美鈔』。中國最主要是為了穩定中國自己的經濟,可不是出手大方,金援美國啊,千萬不要本末倒置了。
這是部分理性的中國人普遍明白卻又不好意思說的事實,
更何況『中國所謂是美國最大債權國』,實際上只不過佔有8%而已,這就好像我欠你八塊錢,而你到處在世界各地大聲嚷嚷一樣幼稚滑稽,順便一提,美國第二大債權國,不是別人,就是日本,我們可沒聽過日本動不動就大聲嚷嚷『美國欠我們錢~』啊,因為日本也是為了避險,如此簡單的控制貿易逆差的經貿運作而已。
美國百分之九十以上的資源都原封不動,而且美國有一半以上的領地是在海底的,全都不肯開採,等待中國資源全數耗盡(中國從上世紀80年代以來,一直是世界工廠,憑著開採中國領地的資源維持這個現象,寅吃卯糧。),你認為美國還在意中國手上有多少美元嗎?仔細用腦袋想一想,眼光看遠一點就知道答案了。
話說回來,其實台灣、香港、新加坡,中國等華人地區普遍採用日本人發明的『漢語辭彙』(即『和製漢語』,顧名思義,也就是大和民族製造的漢語 ),如果沒有這些日本人發明的漢語辭彙,我們要閱讀和書寫都會造成很大的困難與不方便,如果沒有這些日本人發明的漢語辭彙,上述四大地區的文盲不會大幅降低。
嚴格來說,沒有日本人發明的『和製漢語』,今天就沒有華人所謂的『白話文』,清末的梁啟超等知識份子大量引進所謂的『和製漢辭』,才有今天的華人常用的『白話文』。因為這些漢語辭彙具備『清楚明瞭』與『文即是意』的先進文明的文字特性,我身為中國文學系的一分子,還是不得不佩服這些創造漢語辭彙的日本人。
從〖簡明日華辭典』《大新書局版》與『易懂日漢辭典』《五南文化版》中隨意找出有系統的數個例子,以及Google搜尋『和製漢語』,粗糙簡單介紹如下:
有關於『自然與宗教人文』的詞彙:
自然,天體,銀河,太陽,宇宙,地球,經緯,軌跡,日間,夜間,森林,草原,世紀,降雨,天氣,氣候,真空,生命,對流,原子,東洋,西洋,祭典,自體,衛星,亞洲,歐洲,風俗,天使,惡魔,女神,怪物,信徒...等等。
有關於『政治』的詞彙:
政治,首都,政府,開國,團體,人民,國家,國民,公民,政策,行政,自治,方針,司法,大綱,制度,主權,交通,憲法,改革,革命,解放,幹部,制度,政黨,左翼,右翼,選舉,內閣,運動,自治,共產主義,社會主義,資本主義,民主,民生,民權,共和,階級,復興,計畫,預備,全國,法案,方針,內閣,閣員,政策,權益,大陸,領地,武器,紛爭,責任,安全,宣言,保育,海域...等等。
有關於『經濟』的詞彙:
經濟,企業,團體,財團,組織,工業,農業,商業,稅制,總務,金融,財政,財務,財產,業務,收益,收支,均衡,計畫,專門,勞動,生產,保險,銀行,經理,會計,物價,市場,證券,納稅,消費,發展,競爭,景氣,金脈,人脈,年度,資金,改善,派遣,企劃,勤務,民營,郵政,定價,共榮,理事,提供,健全,競爭,販售,補償,公式,保稅,既得,食物,肉類,適應,農場,牧場,互惠...等等。
有關於『社會』的詞彙:
自由,人權,社會,民族,同胞,公眾,公共,人口,言語,法人,國籍,家庭,公共,報社,規模,支持,改善,活躍,補助,公正,潮流,位置,紀律,法律,訴訟,被告,義務,權利,勤務,秩序,服務,事業,議論,交通,委員,醫療,手術,警察,污染,問題,共同,平等,男性,女性,父親,母親,兄弟,姊妹,親子,家族,透明,公開,合併,遺產,讓渡,署名...等等。
有關於『教育』的詞彙:
教育,育兒,學校,學生,教師,教授,教鞭,課程,教科書,圖書,地圖,能力,資料,想像,文法,實驗,研究,翻譯,實證,科學,文學,語言,醫學,化學,統計,物理,哲學,推理,歷史,地理,心理學,美術,宗教,技術,技法,朗讀,美學,藝術,文化,文藝,文獻,知識,常識,見習,腳本,素材,原稿,版權,出版社,工藝,繪畫,容量,體積,演說,放射...等等。
有關於『生活』的詞彙:
牛乳,生活,一般,出品,新聞,廣告,電子,電話,電燈,電報,無線,住所,資源,列車,電器,機器,中古,設備,報社,鋼鐵,顧客,相當,漫畫,動畫,繪畫,入手,作家,記者,日記,備忘錄,食物,脂肪,色彩,公園,雜貨,風景,旅行,季節,氣候,模型,工具,地下室,世界,時間,空間,時代,支持,交通,投稿,玩具,時空,食品,壁紙,今日,明日,昨日,當初,多數,少數,本週,本月,鑑定,年表,除外,設定,取締,事故,葬儀,症狀,原因,假裝,習性,處理,百科,演奏,...等等。
其他常用的『抽象』詞彙:
安靜,真相,真實,理論,理想,範圍,基礎,原則,負荷,水準,概念,內容,健康,狀況,背景,整備,時代,世紀,年度,體系,實用,目標,目的,意義,情報,資料,基準,規模,環境,效率,責任,負擔,場面,創意,關係,戀愛,告白,感覺,感情,曖昧,愛情,友情,意識,傳奇,勢態,遺傳,輻射,信號,電波,進化,進度,潮流,半額,全額,嚴重,現代,焦點,腐敗,典型,項目,對象,意見,立場,參加,可愛,福祉,先進,先端,公平,協議,言語,特徵,範圍,系統,認識,成立,發生,發明,發展,創造,有限,構造,實現,實踐,解決,解釋,改善,耐震,檢討,對應,申請,支持,支援,信賴,著手,監視,收斂,誕生,導入,保障,保存,追究,開發,裁判,適應,辯護,反對,說明,證明,比較,分析,假設,存在,補修,肯定,否定,否決,否認,制裁,質疑,疑問,反映,嫌惡,翻案,創作,製作,操作,修正,發揮,達成,擔當,掌握,管理,處理,混合,淘汰,影響,批判,計算,調查,禁止,矜持...等等。
形容詞的運用:
可愛『的』,美好『的』,偉大『的』,什麼什麼『的』。
名詞的構造形式:
可能『性』,致命『性』,全球『性』,什麼什麼『性』。
動詞的構造形式:
自動『化』,電腦『化』,國際『化』,什麼什麼『化』。
......太多了,根本數不完,你想得到的,你用得到的形容詞,名詞構造方法,幾乎全都是日本人發明的。
每下愈況,你會發現,你三句話不離『和製漢語』和日本發明的形容詞用法和各種名詞構造,我們使用日本文法與和製漢語真的是頻繁到極致的地步了。(『每下愈況』是漢成語,也就是中國成語,意思是:『越是往下探討,越能得知事情的根本道理。』所以你知道中文有多難了吧!!這句話根本不是『越來越糟糕』的意思,更不是『每況愈下』,中文裡面根本沒有這個詞,『每況愈下』只是一個將錯就錯的莫名其妙概念,雖然約定俗成有『每況愈下』這個詞,但實在是完全錯誤、毫無邏輯的用詞,各種中文詞典根本就找不到『每況愈下』的典故何在。)
翻譯漢古文,漢散文,漢詩,漢詞,漢曲,漢小說,如果沒有『和製漢語』的強力輔助,勢必是一件更為複雜艱鉅的浩大工程,身為中國文學系的一份子,有些實話,我必須攤開來講。
不承認的人,也不要崩潰。
我常常看到罵人『小日本』的人,光是一句話,就用了三到六個以上的『和製漢詞』,我提出質疑之後,對方就退縮了,完全不知如何辯駁,因為他自己也不知道他罵人『小日本』,也等於罵到自己了,自己本身就是『和製漢語』的愛用者,自己本身就是使用日本語言工具的人,自己本身就是『小日本』文化薰陶者,如何不害羞臉紅呢??
完全釋義成語辭典 在 地方爸爸與他的小幫手們 Facebook 的最讚貼文
【關於國語小幫手的資料來源和搜尋原則】
在家長社團中,看到爸爸媽媽們在討論孩子的國字作業,常常會引用不同的教育部字典網站(大概有三四個),有時搜尋結果各有差異,但是我也不能說哪本字典才是對的(會依照不同需求而有差別),只能先來說明一下,目前國語小幫手的設計原則。
目前國語小幫手的資料,來自教育部的三本字典:
《國語辭典簡編本》
特色:
1.為一部有聲音及圖片之多媒體辭典,收詞以字詞頻統計結果為依據,釋義行文則採淺白語體編寫。
2.本辭典所收的字音,參照教育部公布之「國語一字多音審訂表」,並經審音委員會審訂決議。
《重編國語辭典 修訂本》
特色:
本典為一部歷史語言辭典,記錄中古至現代各類詞語,並大量引用古典文獻書證,字 音部分則兼收現代及傳統音讀。
《成語典》
特色:
每條成語除釋義、音讀,另有典故原文及其白話譯注、用法說明、例句等,內容豐富。
在各種查詢時,資料參考的優先順序:
[查國字,查字義,查詞語]
先查《國語辭典簡編本》(因為資料比較適合國民教育需求,多音字部分也符合教育部目前的規定),查不到才查《重編國語辭典 修訂本》
[查造詞]
先蒐集《國語辭典簡編本》裡面有解釋的詞(預期結果會是比較常見的詞),如果搜集到的詞小於兩個,才會再搜尋《重編國語辭典 修訂本》。(完全就是配合寫作業的需求⋯)
[查成語]
如果輸入單一國字,先查《成語典》,如果一個都沒找到,才到《國語辭典簡編本》查該國字的四字造詞
如果輸入完整成語,先查《成語典》,如果找不到,再到《國語辭典簡編本》搜尋,如果還是找不到,就再查《重編國語辭典 修訂本》
完全釋義成語辭典 在 全港獨家現貨絕版發售 #多功能11用成語辭典( 全書厚達949 ... 的推薦與評價
重點介紹: 史無前例的11 項成語功用:注音、簡體、釋義、出處、譯文、用法、 ... 多功能11用成語辭典,便是將11 項成語的功用完全表達出來, 學習成語的好處是可 ... ... <看更多>
完全釋義成語辭典 在 小學生成語辭典推薦、教育部字典、國小成語字典在PTT ... 的推薦與評價
完全釋義成語辭典 (P2)(25K)(精裝). 作者: 世一文化字典編輯群; 出版社: 世一文化... 小學生國語辭典(增訂四版)(精裝). 作者: 陳佳君、張孝裕 ... ... <看更多>