XIANRENMIANJIN
在大陸有些人認為漢語拼音就是英文,以為老外就看得懂它的意思,所以這"閒人免進"的警示牌就寫成XIAN_REN_MIAN_JIN.
很多機要單位門上都標有“閒人免進”的牌子,英文多是用“……only”,即“……專用”之意。例如“Staff Only”,是指只有員工才可使用/進入,和“閒人免進”的意思相同,語氣上卻感覺令人好多了。類似的告示,例如:
公車專用道 Buses Only
專用停車位 Authorized Cars Only
會員俱樂部 Members Only
超車專用道 Overtaking Only
Search
專用停車位 英文 在 停車格的英文大家都知道嗎?... - 英文多一點A Little More English 的推薦與評價
還有許多其他說法唷! 戶外停車場car park (英式);室內停車場parkade (加拿大),室內停車場還有其他說法,像是parking structure、parking ramp、parking ... ... <看更多>