昨天下午,我想起上週去換拉鍊的一件裙子,阿姨說週日已經可以拿了。
天氣炎熱的午後,想到還要走將近一公里去拿,就覺得心累,想跟舍監借他的機車,但由於他的機車很重,他說安全考量不能借我,要我到樓下騎ubike,我想想騎腳踏車好像也可以去很多地方,就去註冊了一下卡片。
接著我開始了鐵馬之旅,先去了衣服修改店,阿姨說因為叫不到料,要再過三天才能改好,這件事我回家還跟舍監murmur了一下,阿姨改的衣服很工整走線都好,但有點搞怪(台語),寫單子給我以後,我問她能不能留電話,這樣我可以打電話來問,她說不用,我的店就開在這裡,十二點到八點,一定找得到。
另外,我說阿姨很搞怪,因為我算是水氣的人,尤其是買賣東西時,付錢也乾脆,辛苦錢不殺,是個好客人,但就是有時候說,阿姨我裙子要換拉鍊,什麼時候能拿(掏錢包),阿姨就會講一堆贅(ㄈㄟˋ)詞(ㄏㄨㄚˋ),可是這樣可是那樣,妳問她有困難嗎,她又一副沒有我不能改的衣服。
有一次是我記性不好,阿姨常常講太多話,我就忘了要付錢這件事,推著推車上的阿福準備離開,忽然想起回頭,她對著推車上的阿福說,你媽媽好厲害欸,做別的事就可以忘記要付錢了。
這時候她跟我說要三天後才能拿,如果我出門前先打過電話,就不用特別跑這一趟了。
我騎著腳踏車,繞去全聯買菜,想起舍監跟我說的鎖車功能,就試了一下,買好菜肉在道路上奔馳,我覺得我有一對翅膀。
平常出門幾乎都仰賴舍監,載我上班,騎車幫我拿東西買東西,搞得他很忙,我很會等待。
原本我很想買一台輕一點的摩托車,他一直說這樣不行太危險,妳也不會架腳架,我說我可以學,有一個早上還這樣跟他起了爭執,在車上他說我太柔弱,一定架不起來,像個公主一樣,我說我覺得很奇怪,公主應該是說我不會人家不要就乖乖給你做,我想學想試,明明是你一直說不行卻變成我像公主一樣,到底哪裡出問題了呢,我很樂於學習想要嘗試做這件事,你一直說我想得太簡單做不到是一個公主,你的孩子不是你的孩子(?)
騎鐵馬讓我享受到行動自如的自由。繞一大圈才回家,他看到我進屋,驚訝的問我怎麼這麼快,還好嗎?
我滿頭汗笑著說,我覺得太好玩了!但是,腳踏車到底要不要等紅燈,我就一直騎下去沒停,但一直被按喇叭?
他說,妳千萬不要當三寶喔,腳踏車的行車規則跟車子一樣,妳這是危險駕駛欸!
#沒有買車是對的
#就像穿上紅鞋跳舞的女孩
#停不下來阿阿阿
#好想一直踩下去
#祝太日常
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,【逐字稿】 大家好,我是金曲譯者 Bingo 歡迎回來我的頻道 耳朵比較敏銳的人 可能已經發現我的聲音變得很有磁性 可以唱黃小琥的歌了 「沒那麼簡單 就能找到聊得來的伴」 哈哈 最近更認真經營 YouTube 頻道 計畫多上傳影片 所以錄影或錄音的工作時間也增加 一不小心就把喉嚨操過頭了 我這麼...
很厲害 台語怎麼寫 在 Facebook 的精選貼文
番膏嘛......那的確是早期遷台漢人一段黑暗史,不過,這是距今幾百年以上的事了,看到不少人直接推到漢人很噁心,身為漢人的自己感到羞愧,神父覺得有點過度推演了.
.
首先,關於番膏的口述歷史多半從客家人而來,可能和生活圈互相重疊容易產生衝突有關,所以如果在劇中女主角聽到,「年輕人,要買番仔膏嗎」(不知道是不是講台語),她可能不只會感到驚恐,也可能會感到羞愧,如果她被設定成「原、客」混血這一個角色的話.
.
另外,也不用想像幾百年前的漢人有多文明,特別是遷台的人多半是在對岸生活過不下去的底層人居多,同時期的中國即有將人肉當藥品的風俗,例如治療肺癆、毒瘡、眼疾等等,應是有人將中國的陋習帶來台灣,而在台灣,這種迷信多半在特定區域居多,如南投埔里.
.
無論是胡傳《臺灣日記與稟啟》或者是《台灣教會公報》的〈埔社消息〉,還是日治時期的《台灣風俗誌》,也多半都是南投廳埔裏社,「埔里所屬有南番,有北番.南番歸化久,出亦不滋事。北番出,則軍民爭殺之....」--《臺灣日記與稟啟》,顯示和生存範疇和族群衝突相關,多半出於一種報復心態,也不是只要是「番」都必須殺來吃,這樣盲目的仇恨.
.
胡傳即為胡適的父親,有人說他是見證這吃人肉惡行的外地官員,一副文明端視野蠻喟嘆的樣子,事實上,他恐怕也是參與者之一.
.
「且我兵民如果人人皆欲殺番,皆能殺番,番必畏殺而不敢輕出。從此民與番各分疆界,漸相安於無事,轉各得以遂其生.」
.
另外,他日記也記載著,原住民人很多,官兵打不過,「無論此等零星單弱之防勇,斷斷不能堵禦兇番出草殺人..」,並說官員軟弱,害怕番人專門懲罰自己人,「且有使之不能殺番者,撫墾局是也,撫墾局畏番如虎狼,待番如驕子....兇番託名就撫,任意出沒,伺機殺我民、我勇,則視為固然,不聞不問.」、「我勇、我民偶殺一兇番,通事必播弄其間...通事更以危言恫嚇,迫令營勇、居民出賄與和....於是防勇深藏堡中不敢出,番出殺人越肆無忌憚.」這些記述都可以看出當時的原民對峙的情況,而官方基本上沒太大的作用,漢人方面覺得自己處於弱勢,被出草的人比較多.
.
另一種迷信是,這是為了「防出草」,當地人認為只要吃了高山原住民,身上就有「番人味」,這樣子高山原住民聞到同類的味道,就不會傷害自己,這也可以看出一方出草,一方報復吃人肉,兩族群生活領域的競爭和對等衝突,而非單方面的屠殺.
.
吃人肉最早的記述,來自於清國官方,沈保禎的「開山撫番」策略,台灣鎮總兵吳光亮率領清軍與台灣原住民奇密(奇美)社人爆發激戰,清兵打不贏,吳光亮就設酒席假意款待,等到對方酒醉無力反抗的時候,就加以槍殺,這個就是著名的「大港口事件」.
.
而吳光亮是廣東人,清國軍事人物,他率領的廣東飛虎軍,將所擊斃的阿美族壯丁烹煮食盡,他的飛虎軍多為廣東客家子弟兵.
.
這個就像單方面屠殺,還是由中國政府官方開的惡例.
.
至於PTT上的中國人把番膏事件拿來抵制轉型正義,合理化中正紀念堂,並宣稱是閩南人殺原住民,民進黨怎麼不道歉?並說這是原民刻在DNA的恐懼跟憎恨,所以不信任民進黨,亦有人拿「打著一個生番卡好做一年田」,說這是台語俗諺,所以都是所謂閩南人幹的,不然怎麼會有台語諺語?把漢人對原住民的惡行,簡化成全體漢人都如此,漢人都是閩南人,閩南人就是現在一堆台灣本土派支持者,拿來攻擊特定族群,稱閩南人很噁心,甚至合理化不分族群施予打壓的黨國,這就十分荒謬了.
.
這是種「萬惡歸閩南」的邏輯,基本上,閩南亦是種蔑稱,通常我會稱之為Hô-ló人,中文可稱為河洛,就連這個稱呼都要被醜化成中國對於蠻族的蔑稱貉獠,羅織不相干而且不存在的故事,可見某些人對於那個時代的Hô-ló人以及這個時代的Hô-ló人極度貶抑之惡了.
.
「打著一個生番卡好做一年田」這是台語俗諺嗎?並不是,這段來自於《台灣教會公報》的〈埔社消息〉,由曾持衡牧師用台語記述,原文為:
.
「到天光我欲去城內禮拜,就看那個生番的身屍放在欲去城內的路邊,我對遐過也有看見無頭的生番。是時,有百多人圍著看,有的舉刀要欲割生番肉,總是那時有人在顧,勿准因割。到日午我對城內轉來,在路泥有遇著人拿生番肉,行到放生番身屍的所在,只有剩那些腸子佇在若定。
.
多多人拿伊的肉欲去吃,講那個肉真好吃,也真有補;有的拿心肝講做葯真好,可治心氣病,真有應效;有的拿伊的膽,講可做刀傷、槍傷的葯,真好用。那粒膽值銀三十元。有的拿腳腕那二塊屈做腳風的葯,真妙用;有的拿骨頭欲焢膠,講那個骨焢膠可做葯治寒熱病,真好用。照我的甲伊請問,殺著生番通身軀隴有路用,只有大腸、小腸與頭毛沒用若定,其餘無一點點浪費,殺著一個生番卡贏打著幾若隻鹿。
.
對眾人著派一百石稻給他,這是聽到的例規,又那個身屍也是眾人真愛用。打著一個生番卡好做一年田,也有得眾人所謳咾。想著那些人真奇怪,愛吃生番肉,比吃鹿肉卡愛。真正是目瞅未曾看見、耳孔未曾聽見,這號的新聞真正是稀罕的消息。未有受教化的生番,只有愛殺人的頭來做好閒、勇猛、榮光、歡喜。有受教化的人,殺著生番不若得到一百石稻,也使眾人謳咾、歡喜;通身軀隴甲伊吃了了,想真,生番人真厲害,比番又卡番啦。」
.
「打著一個生番卡好做一年田」這是其中的一句,曾持衡用來形容當地風俗的荒謬,由於全文他都是用台語文來寫,剪出其中一句,反倒變成「哪個族群的人可以讀通這段方言文」,變成流傳的「台語俗諺」了,曾持衡說的是,他去城內做禮拜,看到一群人在割生番肉,他覺得那些人真奇怪,鹿肉不吃去吃人肉,他本人從來沒有看過這種事,聽過這種事,只有在這裡見到這種稀罕的消息,明明殺人吃人肉,還被其他人稱讚,他說,未受教化的生番,只有砍人頭而已,「來做好閒、勇猛、榮光、歡喜」,有受教化的人,殺了人還不如得到許多稻子,讓眾人歡喜稱讚,把人家的身體都吃光,這些人簡直比番還番.
.
因為這些人對殺了番人的人送稻子,曾持衡覺得莫名,殺人的行為居然勝過捕鹿和種稻的收穫,這是對於當地習俗感到的不公正,明明是壞事還被眾人稱讚,令他看不下去,所以用台語記錄下來,他說明了自己不曾聽聞過這種事,如今卻看到,可以知道這不是一種普遍現象.
.
結果用台語寫的,操台語的人以一個觀察者身分深切的反省,反倒變成都是所有說台語的人幹的了.
.
早期漢人對於原住民的壓迫和侵墾,這都是現代人必須加以反思和反省的事,不過仍然要知其脈絡,如果簡化成要台灣人自己自我嫌惡,或者用惡來合理化惡,因為你們祖先曾經做了不好的事,所以更沒有資格,去反抗其他外來者的壓迫,你們的痛苦是應得的,應該乖乖接受,所有人都應該接受中國的統治,中國的思想反而是文明的,中國國民黨的統治是為了要教化你們這群野蠻人.
.
事實上,這種吃人的習俗正是由中國傳遞而來,無知和迷信,正是我們應該鄙棄的,所以才要去中國化,要知道,中國直到近代都還在食人肉,例如文革時期的廣西文革吃人狂潮,距離現在也不過才50年,當時帶領吃人肉的還做了高官,跟台灣古代這種基於生存競爭,無知或糧食缺乏的情形不同,他們是為了羞辱.
.
就跟1949年,一群中國國民黨軍,以整個政府的體制,對於島上所有人進行殖民一樣,他們殘害虐待島上的人,是為了樹立權威,強調自身優越性,甚至是為了樂趣.
.
我想這是不能比擬的,但都應該面對.
.
身為台灣人,該如何面對百年前過往這段原漢衝突史呢?侵占了別人土地,被出草,害怕被出草所以報復,有一部分人甚至吃人肉,以為這樣就能保護自己.
.
我想只有懺悔而已.
.
藉由這份懺悔,然後讓我們更加團結,這是一部由各種傷害、無奈和不能彼此理解,所填充起來的歷史.
.
過去的這份自私,讓我們只想著自己,現在不同於以往,讓我們可以想到其他人,而他們現在都是我們的家人,住在同一個島上的人.
.
我想到的是,從個人到所有人,現在的我們,更加應該守護這座島嶼,BROTHER.
很厲害 台語怎麼寫 在 Facebook 的最佳貼文
《關於。學外語。學ㄅㄆㄇㄈ 這條路。》#你不寂寞
在英國這十幾年,常常收到不同年齡層的人私訊問:「請問Ting要怎樣把英文學好?」「要怎樣學習外語能力?」。首先,我必須很誠實告訴大家,我國中跟高中時期從來不是什麼學霸,考試一直都是我最痛苦的事情。但很幸運地,我爸媽從來不逼我唸書,都順著我的興趣發展,導致我雖然國中高中學業成績都是班上倒數,但靠著美術、音樂等術科,一路順利用「推甄」方式升學,考上我最喜歡的大學室內設計系。即使壓根不是學科成績好的學生,卻從來沒有參加過聯考。
我也要很誠實的說,小時候我學外語的經驗一直都很痛苦!不管是美語班、日文班、德文選修課、法文社團...沒有成功過。直到我長大後常常自助旅遊、到海外當志工...等,才因為「生活需求,衍伸學習慾望」,開始真正自己主動地學習大幅進步。因此,對於要怎樣學「外語」這件事,或是怎樣考出好成績,對我來說,真的無法提供嚴格的訓練表格跟方式。
正因為自己有這樣成長的學習經驗,我更能體諒跟站在孩子的角度去幫助他們。即使小時候的我英文極差,雖然當年我的國文課老師對我超頭痛(我每次國文考試卷,最後要課文背寫那30%,都直接空白交卷,當年也太反骨)。
不過現在的我,竟然是靠著文字工作,還能在英國本地人圈子裡,當孩子班上的家長代表,即使沒有外籍先生幫助也能立足在英國生活。這一點,我替自己的成長感到欣慰。
每當我收到很多「學英文」的教學平台、app、線上課程邀約時,我都欣然拒絕。因為真的要把外語學好,不能死逼,「環境」才是最重要的一環,不然下課後、畢業後通通還給老師了。
---------
同樣的!現在居住在海外的我,#困擾的事跟大家相反。我要怎樣提供「學習中文」的環境給我的兩個孩子?在沒有外籍先生幫助增加外文能力的我,反之(正向的思考),至少我們可以提供「全中文對話環境」給小吐司跟小可頌。
從老大哥哥在我肚子裡開始,我都只跟他說中文,甚至我們家到現在都有強制規定!「進家門後,或是看到爸爸媽媽,只能說中文(台語)!」現在小吐司7歲半了,我敢說他的中文還有母語程度流利。
因為老大在家完全只說中文,因此妹妹也會跟著說,即使現在他們都上學了,一下課看到我,都能自動切換成中文頻道。
BUT! 事情說到這裡,總是還要有個轉折BUT。他們兄妹兩個中文對話聽說能力很強,但是根本是「文盲」,家裡有大量的中文書,可是他們都還是要我唸給他們聽,或是開點讀筆及app朗讀同步。不像是英文書,他們都已經可以自己閱讀了。 #學中文的讀寫 是我頭痛的事情。
說到這裡,很多人可能會問「在家完全不說英文,那他們兄妹的英文怎麼學?不就很差?在學校聽得懂嗎?會不會跟不上」別擔心!如我一開始說的「學語言環境最重要」他們兩人在學校的英文不用我擔心,整天6小時全英語上課,現在他們英文程度應該都超過我了。
再把話題拉回來,#在海外要學中文怎麼辦?
很幸運現在網路資源很多,很多出版社也都有各種厲害的教材,仿間也不少ㄅㄆㄇㄈ的教材。或是拖疫情所賜,不少老師也都開了Zoom或google classroom 的遠距教學。我住在文化大熔爐的倫敦,也有超多厲害的中文老師、中文學校、中文團課給大家選擇。
#歡迎各家老師團體在留言處打廣告我自己也很有興趣知道
我自己目前的做法跟經驗,以我家孩子的性格跟年紀,單靠遠距上中文,沒跟老師面對面很難有維持長久的興趣。找中文家教對於經濟上來說,是一個不小的負擔,因為兩個人年紀不同需要分開上。英國價格大概是30分鐘£25-45不等。團體班對我家孩子來說,目前我還在物色中,因為覺得很不錯的團班,打聽之後大多是在家不說中文的小朋友為主,所以我跟其他家長們主要的需求有一點不太一樣。
#學ㄅㄆㄇㄈ還是拼音 #繁體中文
我的理由很簡單,就是我是台灣人我只會ㄅㄆㄇㄈ,加上他們正處於在學校學phonic打好英文基礎的年紀,我不想要讓拼音跟phonic混淆他們。再來,我深信把ㄅㄆㄇㄈ寫好,非常有助於之後他們寫繁體中文的筆畫。(我不專業的中文老師,如果有誤請見諒。)
#至於學中文的目標期待是什麼?
我的理由也非常單純,就是他們以後回台灣能自在地跟人溝通!至於讀寫的程度期待要達多好?我只祈禱到他們18歲以前,有台灣的「小學畢業程度讀寫」,我就非常心滿意足了,不,是超級超級滿意了。未來他們是不是有需要更好的程度,就等待他們自己有一天有動力自己主動去追求,才會學的扎實。
-------------
先說好,以下不是業配。純粹是個人的分享!#FUNBOX
今天要來跟大家開箱!來自瑞典🇸🇪小馬跟安娜夫婦,專為 #海外台灣爸媽共創的 「Fun Box」。 沒錯!就是我們當年年少輕狂時追的circus 團體小馬,還有精通中英,把金庸巨作翻譯成英文版的Anna夫婦。是不是很神奇的組合。話說我會主動分享無利益關係的Fun Box有一個很重要的原因,我看見他們的用心!也彷彿看到自己跟先生在異鄉的努力。光是這個努力,我就覺得要介紹他們給大家認識。
更別說circus 團體的小馬耶!我跟老公當年2008年來英國求學時,每週約會行程之一,就是吃著台灣泡麵看circus一解思鄉之情。想不到當年電視裡娛樂留學生的小馬,現在也成了兩個孩子的海外父母,更不用說在疫情之下,#瑞典阿爸 的好多分享都讓我們很有感觸。
同樣住在中文(尤其注音符號)資源少的歐洲,他們夫婦深覺給孩子們好玩有趣的學中文資源太有限。比如說因為疫情,台灣郵政停飛快一年,我當初訂閱的親子天下小行星期刊,已經整整9期都沒收到 >< 沒有出版社願意花大錢郵寄過來。 於是,小馬跟安娜!乾脆!自己共創「 #夥伴文化」
我也算是從2021年初就看著fun box從箱子選色、打版、甚至問卷調查填寫,一路看著fun box誕生!身在🇬🇧英國的媽媽肯定要支持!開箱的瞬間滿滿雞皮疙瘩的感動~~「RESPECT」3個月才一期,真的是慢工出細活。
----------------------
Fun and Company 伙伴文化 <-----點這裡
我今天開箱的這一盒第一版,早已全數售光。
因為早在5月就開放訂購了,但因為歐洲疫情持續長達一年半,又加上英國🇬🇧脫歐!6月2日fun box就從瑞典🇸🇪寄出,但卡在DHL被踢皮球般的對待,直到7月20日我才收到這盒珍貴的fun box。但因為剛好遇上外婆離世,我直到8月才終於利用暑假開箱了。不得不再次稱讚小馬跟安娜,謝謝他們夫妻親力親為!這等待的一個半月裡,都會不斷主動通知我們英國訂戶,也讓我們安心了解進度!再次感謝他們的用心。
如果收看到這裡,你剛好也是海外媽媽,也想支持一下這份用心的事業,大家可以搜尋關鍵字。我就不貼連結了,因為每次一貼外部連結,臉書就鬧脾氣。(攤手)
#真心分享推薦FunBox的幾個優點:
✔ 每三個月寄一次,沒有進度壓力。
✔ 共3本中文童書繪本,幫父母們精心挑選,主題性十足!
✔ 保證不會收到你已經有的書!提供換書服務。
✔ 1本獨家設計ㄅㄆㄇ遊戲書,
✔ #為生活學習都在國外的孩子量身定做。
✔ 1本歐洲首創中文兒童手工藝期刊。
✔ 4個親子手作工藝,大小朋友一起體驗中華文化。
✔ 環保包裝!一起愛地球。
✔ 而且英國還免運費!yeah!
✔ 獲得了小馬跟安娜的親筆簽名 #我與偶像最近的距離
#更新
小馬本人竟然私訊給我,說要提供折扣碼給我的粉絲們!結帳時輸入「fun50」可以折大約5歐的價格,然後用這個折扣碼的朋友,新的一期收到時還會加送第一期,也就是我照片中分享的ㄅㄆㄇㄈ注音符號遊戲書喔!只到8月31日。(我沒有任何分潤利益,請安心)
很厲害 台語怎麼寫 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
【逐字稿】
大家好,我是金曲譯者 Bingo
歡迎回來我的頻道
耳朵比較敏銳的人
可能已經發現我的聲音變得很有磁性
可以唱黃小琥的歌了
「沒那麼簡單 就能找到聊得來的伴」
哈哈
最近更認真經營 YouTube 頻道
計畫多上傳影片
所以錄影或錄音的工作時間也增加
一不小心就把喉嚨操過頭了
我這麼用心努力
希望大家可以多多支持
為我們按訂閱、打開小鈴鐺
並且多看看我們的影片~
我們才有動力繼續奮鬥下去!!
現在進入今天的正題
今天要輕鬆聊的單字是 It can wait 跟 code-switching
第一個要學習的是「這不急 It can wait」
唸唸看喔 「這不急 It can wait」
Wait 這個單字很簡單 就是「等待」的意思
跟家裡的狗狗可以說 “Wait”,要它稍安勿躁
不要急著搶食物
而 It can wait 「它可以等」則是 wait 延伸出來
很好用的句子喔
什麼時候可以用呢?
比如說手上有很多工作或作業的時候,
就要排優先次序嘛
如果發現某件事情不急
就可以用這個句子
例如:
This paper can wait.
這份報告不用急著寫。
This paper can wait.
或是你想要勸開車的人不要急著接電話或是回 Line 訊息
也可以說 It can wait. Stay focused.
It can wait. Stay focused.
第二個是「晶晶體」的英文~
先解釋晶晶體
晶晶體是中英夾雜的說話方式
之所以叫做晶晶體
是因為名媛李晶晶在國外長大
英文比中文好,
所以講話的時候會一直中英夾雜
大概是這樣的:
我從小就有一個 dream
它 always 在我腦裡 you know
我一定會 go for it
這樣中英夾雜的說話方式
就被戲稱為「晶晶體」了
既然晶晶體就是中英夾雜的意思,我們可以把它翻譯成:
~~~~~
Code-switching
Code-switching
也就是兩個語言夾雜著說話
也可以轉成動詞使用
Switch codes
Switch codes
來造個句子
There’re many reasons we switch codes.
講話中英夾雜的原因有很多
Sometimes, code-switching helps us better communicate a thought.
中英夾雜有時候是種溝通技巧,可以讓我們更清楚表達某些概念
我聽過蠻多人說 討厭聽到中英夾雜的說話方式
覺得那種人很刻意在炫耀自己的英文阿
或是很假掰
或許有些人真的是為了炫耀
或是以為這樣中英夾雜比較厲害
所以才這樣說話
不過對有些人來說
中英夾雜只是一種輕鬆的說話方式罷了
無關炫耀
拿中文跟台語來解釋應該就能懂了
從小
我媽媽主要對我講中文
我爸爸有時候跟我講台語
所以我台語雖然不輪轉
但也算是我的母語
因此有時候我中文說著說著
就會想要用台語來傳達特定概念
比如說像「軟土深掘」、「溫豆油」、「毋湯」、「嗯受教」
這些台語說法都是我跟 Leo 聊天的時候會冒出來的表達方式
而我會說這些台語 純粹只是因為我想到這些概念的時候
第一個想到的是台語字 然後就不假思索說出口了
老實說 你要我用中文講這些概念 我還覺得不太到位呢
沒有徹底傳達我心裡的想法
我想說的是
有的中英夾雜或許不是在炫耀
只是講起來很方便~
而且我常常覺得 每種語言各有不同的優勢
能捕捉到不同畫面、情境的精神
所以雙語人士難免會想要中英夾雜嘛
這樣說話比較輕鬆XDD
不過呢
對我們從事語言翻譯的人來說,中英夾雜算是個壞習慣
或是偷懶吧
因為當我們提供翻譯服務的時候
無論是口譯或是筆譯
通常是要用一種語言 完整傳達訊息
總不能翻譯成中文時,還一直夾雜英文單字吧
所以對翻譯來說 中英夾雜是要盡量避免的
你討厭中英夾雜的人嗎?為什麼討厭呢?
在留言區跟我分享吧
記得訂閱我們的頻道,開小鈴鐺喔
下週見~~掰掰
很厲害 台語怎麼寫 在 大天神遊戲頻道 Youtube 的精選貼文
0:00:00 葉白:Julia他媽誰啊
0:01:46 玩樂器
0:05:42 天神:好躁鬱喔 咪妃:教你怎麼解決
0:09:12 天神:那個maker 小嵐:mark啦
0:09:32 天神邊發文邊海產?
0:11:57 純音樂海產
0:14:52 咪妃打鼓
0:16:19 天神:妳是我第一個女學生 咪妃:我有女朋友了
0:17:08 天神:為什麼妳有名牌
0:17:44 天神:第一首來主題曲 咪妃:老~司~機
0:18:14 咪妃:天神為何這禮拜會找我
0:19:42 大家試玩卡祖笛"海產"
0:22:48 卡祖笛"We Will Rock You"
0:23:48 咪妃:我裝了這個就沒有音準了怎麼辦
0:25:04 咪妃:這卡祖笛用完你怎麼處理 天神:拍賣
0:25:57 咪妃:阿森下次一起吃雞 我補血
0:26:22 小嵐:喜憨兒閉嘴
0:27:13 天神:我覺得我們滿厲害的 咪妃:我覺得我們好吵
0:29:16 咪妃:我挑一首歌 三天三夜
0:30:44 唱"三天三夜"
0:37:05 天神:咪妃會後悔剪短頭髮嗎
0:39:44 咪妃:下次可以做名牌 我要貼兩個
0:43:25 唱"說愛我"
0:46:58 咪妃:閉嘴啦
0:47:43 天神:今年沒得獎的告白氣球
0:48:30 天神:我們要辦演唱會 辦在小~巨~蛋
0:50:33 唱"告白氣球"
0:57:34 天神:這鏡頭會不會不好
0:59:15 天神:妳覺得我打鼓帥嗎
0:59:50 唱"小幸運"
1:05:50 ++玉玲瓏
1:09:29 大家說台語
1:11:30 唱"追追追"(小嵐:黃妃聽到會氣死)
1:15:35 咪妃:我超像幫人收驚 小嵐:讓人嚇到的吧
1:18:05 葉子&天神:不用勉強自己
1:21:04 咪妃:你會用嘴巴放屁嗎
1:22:31 唱"漂向北方"
1:27:01 小嵐:冷風過境 天神:冷風吹進我的洞
1:29:18 唱"中國話"
1:32:33 唱"Super Star"
1:35:46 "熱帶雨林"唱成rap
1:36:47 唱"熱帶雨林"
1:41:00 咪妃:可以把天神切掉嗎 天神:不覺得那女生很變態嗎
1:43:39 咪妃:我覺得葉子長得好像大魚喔
1:44:47 唱"戀人未滿"
1:50:00 咪妃:今天大家都好累的感覺 都在幹嘛
1:51:09 咪妃:今天大家都很喜歡句點大家 葉子:那我們唱斷點
1:53:17 唱"斷點"
1:57:54 天神:我們要準備個音效 唱完歌就有歡呼
1:58:34 唱"早安, 晨之美"
2:01:24 突然開始的"歡迎光臨"
2:03:03 唱"歡迎光臨"
2:07:27 咪妃:會不會下次看到我開台 前面沒掛M.E.
2:08:43 即興"小咪吃掉我的鹽酥雞"
2:10:48 小嵐:為何每週的歌詞都圍繞著雞
2:11:39 即興"短髮只是藉口"
2:15:29 觀眾:剛那首比肉燥飯好聽
2:16:42 唱"大風吹"
2:19:43 天神:給他MOD
2:20:20 即興"奶妹"
2:24:23 天神:我們創作能力不錯 要不要出個專輯
2:25:18 天神:我沒當過工具人 不會唱 咪妃:我常當
2:28:15 即興"汁"
2:31:31 天神:實況主都女生
2:33:18 即興"實況前輩"
2:36:47 天神:換咪妃即興 我們來PK
2:37:47 即興"啊摸屎"
2:40:02 天神&咪妃:聊天室評分
2:40:41 咪妃:每次跟摸屎說話他都嗆我
2:41:24 天神:主題妳定 咪妃:西門町走九遍
2:42:05 即興"阿森我喜歡你"
2:46:27 即興"阿森吃雞"(二寫)
2:48:30 阿森:我不會在和你們任何一個人一起吃雞了
2:49:07 即興"阿森對不起"
2:50:52 咪妃:他老人失智是不是
2:51:43 小嵐:我要吉他
2:52:29 即興"咪葉不可逆"
2:56:04 小亞bass solo(小亞:招生中)
2:58:15 葉子:找到歡呼音效了
2:58:57 小亞bass solo part2
3:00:02 小嵐吉他 solo
3:01:12 咪妃沙沙 solo
3:01:54 葉子電子琴 solo
3:03:25 天神電子鼓 solo
3:05:04 咪妃:你剛表情超像川普
3:05:14 天神非洲鼓節奏solo
3:06:50 即興"妃洲草原"好幾段
3:13:10 天神:專輯第一首就決定是這首了
3:15:21 卡祖笛"君が好きだと叫びたい"(灌籃高手)
3:17:20 天神:一人認養一個動物
3:19:02 即興"妃洲草原"(認養動物版)
3:20:40 小嵐吹錯卡祖笛 咪妃的卡祖笛 咪妃版"死定了"
3:23:50 突然開始的"世界末日"
3:24:29 最近電影名稱都很怪
3:26:36 即興"不知道怎麼唱"
3:29:42 天神:"阿森吃雞"的前奏
3:31:07 即興"阿森吃雞+妃洲草原"
3:35:37 葉子:所以這首的歌名就叫"阿森射不準"嗎
3:36:40 突然開始的"讓我留在你身邊"
3:38:07 唱"殺破狼"
3:41:14 天神:我發現小咪唱歌很好聽 咪妃:廢話
3:41:39 小嵐:要幫我起拍嗎 突然又出現"妃洲草原"
3:42:37 突然開始的"第一天"
3:43:50 唱"憨人"
3:47:05 天神:小雅以專業音樂人的眼光覺得我們專輯出的了嗎
3:50:03 突然開始的"妙妙妙"
3:51:00 突然開始的"十分鐘的戀愛"
3:53:33 唱"眉飛色舞"
3:56:51 唱"薇多莉亞的秘密"
4:02:55 突然開始的"飛龍在天"
4:04:25 唱"手牽手"
4:08:10 小嵐:那時SARS 天神:我國小時 小嵐:你國中啦
4:11:05 唱"死定了"
4:15:27 關台曲
加加屋fb: https://www.facebook.com/whatcachannel
大天神fb: https://www.facebook.com/chrisop999
森野葉子fb: https://www.facebook.com/SenYeYeZi
咪妃娘娘fb: https://www.facebook.com/JJuliaOuO
Mist小嵐fb: https://www.facebook.com/lanaiyulol
杰亞fb: https://www.facebook.com/BassistJieya