yonige 新曲〈対岸の彼女〉MV 公開
https://youtu.be/ZsyRjJnZCao
這首曲子收錄在 yonige 這個月發行的 EP《三千世界》當中,這張應該是我最近重複播放次數最多的一張作品。yonige 延續著去年《健全的社會》的簡單風格,yonige 持續用溫暖的歌聲,為你帶來屬於生活的節奏,這些轉變或許是和近期團員迷上瑜伽和瞑想有關。
這張《三千世界》也會發行限量 3000 張的實體專輯,最特別的部分是,實體專輯的作品和數位平台上聽到的不一樣,從旋律、歌詞到編曲都做了不同的調整,如果有買實體專輯的朋友,請務必要拆開來聽喔!
〈対岸の彼女〉的 MV 由曾經出演話題電影《愛情是什麼》的若葉龍也執導,若葉龍也過去也曾多次參與 yonige 作品 MV 的演出包過了 2018 年的〈リボルバー〉以及去年的〈健全な朝〉,過去也曾執導過〈往生際〉這支 MV,這次算是雙方的第四次合作,故事其實還算簡單,即使不懂日文應該也能夠理解。
yonige《三千世界》線上聽
https://yonige-sit.lnk.to/SANZENSEKAI
yonige @ Fuji Rock 2021 歌單
01. 11月24日
02. ここじゃない場所
03. 2月の水槽
04. バッドエンド週末
05. 往生際
06. 催眠療法
07. わたしを見つけて
08. 子どもは見ている
09. 27歳
10. サイケデリックイエスタデイ
11. ピオニー
12. トラック
13. 対岸の彼女
14. 最愛の恋人たち
*因為部分作品沒有上數位平台,所以就不另外在平台上排歌單了。
#yonige
#三千世界
#若葉竜也
Yonige
Warner Music Taiwan - JPOP
同時也有358部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「恋愛日文」的推薦目錄:
- 關於恋愛日文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於恋愛日文 在 薛南 Facebook 的最佳貼文
- 關於恋愛日文 在 川崎太太日文教室 Facebook 的最佳解答
- 關於恋愛日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於恋愛日文 在 KK CHANNEL JAPAN Youtube 的精選貼文
- 關於恋愛日文 在 川崎太太日文教室 Youtube 的最佳貼文
- 關於恋愛日文 在 日文輕鬆記, profile picture - Facebook - 登录或注册 的評價
- 關於恋愛日文 在 戀愛日文翻譯的八卦,PTT、DCARD和Yahoo名人娛樂都在討論 的評價
- 關於恋愛日文 在 戀愛日文翻譯的八卦,PTT、DCARD和Yahoo名人娛樂都在討論 的評價
恋愛日文 在 薛南 Facebook 的最佳貼文
【宣傳】
演唱了「Nutrients」所推出的PC戀愛遊戲「凪ノ恋」的主題曲!
遊戲是全語音,遊玩時間約6小時,目前數位版開放免費下載,希望各位可以玩玩看。但遊戲只有日文版😂🙏
下載連結下收留言區:
恋愛日文 在 川崎太太日文教室 Facebook 的最佳解答
みなさん、こんばんは。
大家晚上好~
我終於來交作業了!!!
今天要來跟大家報告2021年春季日劇大賞!! Top 10~😘😘
我常常跟學生說,學習日文,一定要熱愛日本!! 你可以選任何你有興趣的事物,幫自己製造更多日文的環境!! 最容易的就是看日劇~~
老公媽媽爸爸跟你說你不要再混了! 快去讀書~ 你們可以看著電視和大家說* 我就是在讀日文 (笑)😆
所以我幫大家大概整理了一下這一季收視率前十名的日劇!! 不只在裡面可以選到自己喜歡的類型,也把上級日本愛好者才看得懂精髓的日劇都介紹給大家了!! 喜歡看日劇的大家,不要錯過我的精采介紹喔!!
也歡迎大家按讚分享~~~~~👍👍👍👍
👘<我們在招生>👘
週日 8/22 14:00正式開課!!!
一定學得會,大家給我的評價是課程超級好記!孩子上玩秒記住的新的線上兒童50音! 歡迎大家一起來玩~~
https://youtu.be/m0nLOxCa_8Y
恋愛日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
恋愛日文 在 KK CHANNEL JAPAN Youtube 的精選貼文
住台日本人驚訝的台灣戀愛故事‼️想跟日本人交往必看~!
https://www.youtube.com/watch?v=2VCVVlZtwe4
⚠️這個影片是2021年4月29日拍攝的!
JUN醬(變態先生)三原JAPAN:https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ
酒の変態チャン:https://www.youtube.com/channel/UCN6eWylnjY3OiqadE4BQdlw
MIKA YT:https://www.youtube.com/channel/UCmseUgDVY3d-iFs-jC4Slkg
MIKA IG :https://www.instagram.com/colorof_mika/
訂閱:http://www.youtube.com/channel/UCzZoqeGqgQnvw8GMRCCu6YQ?sub_confirmation=1
KANNA IG:https://www.instagram.com/kkkkkannaa/
KAREN IG:https://www.instagram.com/karen.tokyo/
KK FB:https://www.facebook.com/kanna.karen.japan/
大家好!我是KANNA
我是從日本來的媽嗎!
#台日文化 #台灣 #戀愛 #文化差異 #日本 #日本女生 #外國人 #三原JAPAN #文化の違い #外国文化
合作邀約:email (中文,日文,英文可) [email protected]
恋愛日文 在 川崎太太日文教室 Youtube 的最佳貼文
00:00 開始
01:00 第10位 恋愛漫画家 (戀愛漫畫家)
02:20 第9位 大豆田とわ子と3人の元夫 (大豆田和三個前夫)
04:15 第8位 コントが始まる (短劇開始)
05:30 第7位 着かざる恋には理由があって (打扮的戀情有理由)
06:24 第6位 恋はDeepに (深深戀愛)
08:17 第5位 ネメシス (古稀)
09:45 第4位 リコカツ (離婚活動)
12:29 第3位 桜の塔 (櫻之塔)
15:26 第2位 イチケイのカラス (一刑警的烏鴉)
19:53 第1位 ドラゴン桜 (東大特訓班)
23:12 2021年春ドラマ評価表
24:15 注目俳優:松坂桃李
大家知道嗎?在台灣被關注的日劇,在日本不一定會被關注。有時候在日本有更好看得日劇,要怎麼知道呢? 可以透過收視率排旁行榜~ 這次除了介紹2021春季日劇之外,我還額外介紹了一步在台灣少被討論的日劇!
希望大家都可以找到不同類型喜歡的日劇,幫助大家在日文學習路上,更有動力。有了日文環境,聽力也會一直進步喔!!
■ 川崎太太日文教室FB粉專→【課程小資訊/實用日文知識分享】
https://www.facebook.com/kawasaki.japanese.class
■想要報名課程?點此填寫表單👇
https://forms.gle/jkEq6koFmGPk1SZw5
■ 想要追蹤我們的生活?加入我們的IG
https://www.instagram.com/kawasaki_wife/
\ 免費下載 /
■如何教孩子日文 (準備中...即將開放免費下載)
■---------------------------------------------------------------
學習日文免費素材推薦
■---------------------------------------------------------------
\Follow me /
■其它能找到川崎太太的地方
Instagram ► https://www.instagram.com/kawasaki_wife/ (我會回信息)
Line ID ► juncoyyy(我會回信息)
合作聯繫 ► kawasakiwife@gmail.com
恋愛日文 在 日文輕鬆記, profile picture - Facebook - 登录或注册 的推薦與評價
【恋】 [こい] [koi] [名詞] 重音: 1 中文翻譯: 戀愛 Translation: (romantic) love 情人節快樂這種話在幾家歡樂幾家愁的時候就先不說了XD 但是 ... ... <看更多>