你知道嗎?【留尼旺火山、熱點、與恐龍共舞】
#灼熱的地科冷知識 文末連結影片
歷經一天的疲勞,來看爆發中的火山,平靜一下身心靈(物理)吧。有沒有感到熱烘烘的,那是遠紅外線。
啊?火山通常不會形容是平靜的齁。沒錯,尤其是這座。Piton de la Fournaise (法語:熔爐山,直翻英文大約是 furnace peak)是位在法國的海外領土——印度洋西側的留尼旺島(Île de la Réunion),就在馬達加斯加島的正東方海上。是全世界最活躍的火山,沒有之一。
因此,假設例如文Θ的世界周報報導說「法國留尼旺島火山再度噴發」,聰明的各位可以繼續喝茶,溫暖身心,而無需感嘆:「欸欸欸噴火了,地球怎麼了?」地 球 並 沒 有 怎 麼 了,熔爐火山在近三百年以來噴發了約兩百次,這樣平均 1.5 年一次的高活躍度,是一直正常地活躍著的好孩子 XD。
_
從各種角度標準來說,留尼旺都是「南半球的夏威夷」,首先火山的成因和夏威夷一模模一樣樣,都是位在「熱點」上面:地球內部洶湧的熱對流上升到地表,持續的把咱們地殼這薄薄的幾十到百餘公里的「岩石圈」燒熔出一個個洞洞,好像線香遇到透明塑膠袋。
也和夏威夷相似的是,火山中冒出的也都是高流動性的玄武岩岩漿,而形成盾狀火山,噴發形式也幾乎都是夏威夷式(熔岩流)。只有較少見的爆炸噴發,後者是當周遭的地下水足夠豐沛,被岩漿庫加熱膨脹所致——火山活動往往讓地球變成一具蒸汽機(熱機)。
有時候噴發出的熔岩,冷卻所形成的玄武岩石中間還含有肉眼可見的大顆黃綠色礦物,那些是橄欖石 olivine。橄欖石的存在驗明了岩漿的來歷與正身,因為,橄欖石這種礦物只有在深度約 400 公里的上部地函才能穩定存在。
橄欖石之所以能在地表出現,都是因為被對流「咻」的一下帶到了地表,還來不及重組。是這樣,在地表的低壓下,橄欖石熱力學不穩定,如果持續保持高溫就會重組成其他礦物了,但熔岩上升速率太快,迅速冷卻,晶體結構就凍結而保持住了。
這和鑽石其實在地球內部更深的 600~800 公里處到處都是,但很偶爾才會在地表找到是一樣的原理,如果將鑽石加到高溫,在地表的低壓力之下它會重組成熱力學更穩定的石墨結構。但金伯利岩的熔岩上升夠快夠勁才帶著鑽石安全抵達地表,沒變得黑黑。
_
說到對流,值得一提的是,大家常識中地函是什麼狀態,固體還是液體呢?我們都用「對流」形容了恐怕是液體吧,對吧對吧,錯!地球內部就只有外地核是液體。地函是扎扎實實的固體喔。
科學家之所以沒去過地心就知道地心的狀態,這種事是透過觀測地震波在地球內部的行進。長話短說:地震的 S 波是「剪力波」,所謂剪力就是捏臉或是捏啤酒肚,然後扭來扭去的力,顯然是沒辦法扭動液體,故 S 波也無法在液體——例如外地核——中傳導。但由於看起來 S 波通過地函毫無障礙(除了在一些地帶會略減速),就證明了地函是固體
處在地球內部的特高溫度和壓力之下,地函的岩石這固體具有黏彈性(viscoelasticity,黏置性和彈性的和稱,例子是布丁),在非常非常長的時間之下會逐漸做著液體一樣的苟且之事 (?)。關鍵是人類時間和地質時間的尺度差太多,讓我們有點無法直觀理解「固體會對流」這種事。地老與天荒。
順帶的順帶一提,常溫之下的玻璃的流動性是......根本是零,即使過一百億年都不會流動一奈米。只有在加熱到「玻璃轉化溫度以上」才會明顯的顯出黏彈性、流動、並且可以加工塑形的喔。
地函岩石要局部的熔化,形成岩漿,只有在某些特別的狀況下: 1. 減壓熔化 (decompression melting) 例如在張裂性板塊邊緣往兩邊拉的地方熔點降低形成新的枕狀熔岩,新的海床。 2. 混入雜質的助熔劑融化 (flux melting),當海洋性板塊隱沒時輸送大量的水到岩石圈深處,水分子混進高溫的岩石中,降低了岩石的熔點,水也降低了密度,因此這些熔岩才會上浮到地表,捅穿岩石,形成海溝後方常見的火山島弧。
_
回來講主角留尼旺的火山
* 快速查了為什麼這個島取名做「會合島」(reunion)這麼奇的名字,結果是和法國大革命中某次會師有關。更搞笑的是隨著隨後的政治起伏,該島又曾經被改名為「波旁島」←法王室,和「波拿巴島」←另一個法王室,後再改回。
關於留尼旺熱點......是熱點 hotspot,不是火鍋 hotpot 千萬別弄錯啦~~誰會弄錯啦 (/‵Д′)/~ ╧╧
有另一個【必講不可】,錯過要等到下次大滅絕的梗:
它已經持續活躍了約六千五百萬年了。而每個科宅看到六千五百萬這數字就該心生「該不會和恐龍有關」的聯想。
還真的有關......搞不好有關,或許有關。是這樣,在大約六千六百萬年前的白堊紀的最末期,留尼旺熱點的旺盛活動,噴出海量的「洪流玄武岩」(flood basalt),形成了今天的南印度德干高原的廣大火成岩地帶:德干暗色岩(Deccan traps)。
暫停 ⏸,只要稍微有一點點現代地理常識的同學,就一定會妙麗舉手說「抗議,印度是印度,留尼旺是留尼旺,之間相隔了一個印度洋,熔岩是會飛嗎?」
啊啦~這就是整件事最奇特的地方惹,熔岩不會飛,會飛的,是印度! (???!!!) #抗議無效
中生代末期,本屬於岡瓦那大陸之一部的印度,原本是貼在非洲的東方,但「印澳板塊」不久開始一同加速往東北跑,印度在 *路過*「留尼旺熱點」的上方的「那一瞬間」(就地質時間來說)忽然就被穿了孔,還噴了滿身玄武岩。>////<
印度不以為忤,再帶著整塊玄武岩繼續跑,逐漸封閉了原忒提斯洋的東半部。最後也不減速地一頭撞上了亞洲,形成峰峰相連到天邊的喜馬拉雅山脈。其實說起來,超大陸「岡瓦那」的名稱正是取自印度的一個地名,就不意外非洲印度地質上本是一家了。然後因為韋格納,所以非洲南美洲也本一家。最後南極洲也本與岡瓦那做伙,發現恐龍化石也不意外。
長話短說,熱點源自於地球內部「熱柱」←不是炎柱大哥,是熱柱上升的熱點,相對上不會亂動,但地球表面的板塊卻會相對滑動,往往產生一整條長弧線的火山遺跡,就是被熔出的那一排洞洞。相同的故事在黃石熱點和夏威夷熱點等地都曾發生過、正發生中,那一條火山的遺跡甚至可以用來推知板塊在古代曾經移動的方向。再度點出了留尼旺和夏威夷真是有像。
所以法國版柯南要改到留尼旺島習得各種方便技能了(x)。
_
回到德干暗色岩,每當地球歷史上發生大面積洪流玄武岩(長期大面積活躍的一種火山活動型態)肆虐現世,常會伴隨生態圈的災難性事件,主要是大量排放的火山氣體,足以暖化氣候,改變敏感的生態平衡,給生物圈添亂。#那不就是人類正在做的事
所以其實白堊紀末,恐龍滅絕的原因現在學界仍然有一派提倡著:「笨蛋們,別只看隕石啊,德干暗色岩的火山(留尼旺熱點所射)也很威。殺恐龍之大業,它必定有份!」
而且得利於越來越精確的同位素定年法,火山滅絕派的地質證據也相當充足。例如顯示火山活動大大的早於隕石。看來恐龍的滅絕原因的全貌並不單純。這場「論戰」不能簡單一槌定音~~嗎?
あの.....如果說,火山滅絕派、隕石滅絕派,兩派都說對了豈不妙哉?
這個故事最奇妙最奇妙的一點在於看全局。
有點像韋格納當年盯著地球儀得到靈感。不過這次要看的是中生代末的古地球地圖 ﹝推薦 youtu.be/bzvOMee9D1o?t=327 5:27 秒處﹞,就會觀察到一個奇想天外的,未免也太巧的巧合:
當奇克蘇魯隕石 (Chicxulub asteroid) 砸下來,砸到今天墨西哥猶加敦半島的頂端——依照慣例這邊插入一張北美洲的某暴龍抬頭看了最後一眼的插圖——的同一時間,留尼旺熱點就位在......在隕石坑幾乎準確隔著地心相對的正對面,也就是對蹠點 (antipode) 上面啊。
兩者之間難道有奇妙的關聯?#是緣分是注定好漢剖腹來參見
* 各位若有印象,這個「巨大隕石坑的正對面有火山」的巧合其實在火星上也可以找到好幾處(參看:火星地理學的導讀 www.facebook.com/Nerdxplain/posts/723862905104484)。
考慮隕石以強烈地震波形式釋放的能量,會以各種路徑,穿過地球內部。強烈的震波會團團繞地球、裡裡外外跑好幾趟才平息。而由於球體對稱性,顯然波動在隔著地心的正對面(對蹠點)會有匯聚,好幾次,搖了又搖。
再想如果那兒有一鍋岩漿庫,這樣搖來搖去是否就會像汽水般炸開呢?岩漿和汽水其實蠻像的,溶解了一堆氣體,其氣壓大小是產生火山活動的重要因素。
但可惜——可惜呀,科宅搖搖頭說道——這個絕妙故事,目前還只是理論階段而已。「地震會誘發火山活動說」之中,有許多未確立的環節(推薦國家地理雜誌〈地震會引起火山爆發嗎?科學家為此吵翻天〉一文)不容忽略。
因此「隕石陰錯陽差,引起地球正對面的留尼旺/德干大規模火山爆發,產生的多重打擊,讓鳥類以外的恐龍全滅絕了」→ 雖然聽起來很酷,但請各位暫且不要這樣教小孩。但說來,地球無論物理化學還是生物真的都是一個整體呢。
_
截圖出處為
Julien Pedragosa 12月12日上午5:14 · 片長 7:16
Piton de la Fournaise - Éruption du 7 décembre 2020
www.facebook.com/watch/?v=143579863908905
恐龍噴火英文 在 范琪斐的美國時間 Facebook 的最佳解答
【 玩 Pokemon Go 學英文|這些神奇寶貝的典故,你知道幾個?】
Pokemon Go 這款遊戲引發潮流,從先前紐澳、歐美,到現在好不容易在台灣上架,引起一股成為「神奇寶貝大師」的浪潮。對於二十到三十歲的年輕人來說,這款遊戲再現了童年的回憶;對於更小的小朋友與許多大人們來說,也是一款能夠抓怪物的有趣遊戲。
雖然有些人會擔心,沈迷於遊戲是不好的現象,但我們仔細看看 Pokemon Go 的遊戲角色,其實光是神奇寶貝的取名中,就有許多英語的奧妙與巧思呢!
舉例來說,神奇寶貝的主角皮卡丘,英文是 Pikachu,這個英文名字的組成相當可愛。因為 pica 是名為鼠兔的齧齒類動物,生長在高原或山區,也是皮卡丘的原型。後面接的 chu 則是模擬叫聲「啾」的發音。皮卡丘的設定是「電氣鼠」,聽到了他的英文解釋,是不是又更清楚了呢?
大家最喜歡的三個主要角色「御三家」:妙蛙種子、傑尼龜、小火龍,這些角色的名字其實各有典故。妙蛙種子 Bulbasaur ,他的名字是由 bulb(鱗莖) + -saur(恐龍) 組成,這樣一看,是不是也和妙蛙種子的外型非常相近呢?屬於水系的傑尼龜,他的英文則是 Squirtle ,也就是 squirt(噴水) + turtle(海龜)組成,所以絕招就是噴水柱;至於小火龍 Charmander 的字根來自於 char(烤焦) + salamander(蠑螈),就像許多神話故事噴火的龍一樣,取名別有一番巧思。
除此之外,神奇寶貝們的名字中,也有許多有趣的字根。例如,三地鼠 Dugtrio ,所使用的字根就是最常見的 tri ,英文中代表「三」的意思,而 Dug 是英文「挖掘」的意思。而外型可愛的伊布,英文是 Eevee ,是英文「精靈」 elf 的複數形式,因此大家也許也注意到,伊布進化後多半稱為精靈,像是水精靈、火精靈等,這些翻譯名稱都是息息相關的!
很多人會覺得好笑,一堆人跟風搶著成為「神奇寶貝大師」,有什麼稀奇的,不過就是個遊戲。雖然如此,但如果在遊戲中接觸到一些簡單的英文,留意一下設計者的巧思,其實也幫助我們認識不同語言的巧妙之處。
如果又有人在碎唸完這種遊戲可以學到什麼,大家不妨把這篇文章拿給他們看,讓他們知道,玩遊戲,夠認真玩也是可以學英文的呢!
註:大家在玩 Pokemon Go 時,除了低頭抓怪物之外,也要小心注意交通安全喔!
恐龍噴火英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
玩遊戲也要順便學字根(root)字首(prefix)字尾(suffix)👍👍
https://www.facebook.com/durayray/posts/10157307577150531
最近發文都是跟 Pokemon GO 這款手機遊戲相關,紛紛開始有人隱約的轉達對我的不耐以及失望。收到這樣的訊息,我痛定思痛,決定這次不要再發跟電玩相關的內容,而是堅持自己的方向專心做英文教學。
這次要跟大家分享的英文教學是「字根字首背單字法」。我用151隻第一代神奇寶貝的英文名字舉例,把裡面包含的相關英文單字全部列出來了。我不是在開玩笑,真的151隻都有。客官慢慢看好好學英文喔!
#001 妙蛙種子(Bulbasaur)
bulb (n.) 苞 / -saur (suff.) 龍
-
#002 妙蛙草(Ivysaur)
ivy (n.) 常春藤 / -saur (suff.) 龍
-
#003 妙蛙花(Venusaur)
venus (n.) 食人花 / -saur (suff.) 龍
-
#004 小火龍(Charmander)
char (v.) 灼傷 / salamander (n.) 小蜥蜴
-
#005 火恐龍(Charmeleon)
char (v.) 灼傷 / chameleon (n.) 變色龍
-
#006 噴火龍(Charizard)
char (v.) 灼傷 / lizard (n.) 蜥蜴
-
#007 傑尼龜(Squirtle)
squirt (v.) 噴水 / turtle (n.) 烏龜
-
#008 卡咪龜(Wartortle)
war (n.) 戰爭 / turtle (n.) 烏龜
-
#009 水箭龜(Blastoise)
blast (v.) 轟炸 / tortoise (n.) 烏龜
-
#010 綠毛蟲(Caterpie)
caterpillar (n.) 毛毛蟲
-
#011 鐵甲蛹(Metapod)
metamorphosis (n.) 蛻變 / metal (n.) 鐵 / pod (n.) 蠶繭
-
#012 巴大蝴(Butterfree)
butterfly (n.) 蝴蝶 / free (a.) 自由的
-
#013 獨角蟲(Weedle)
worm (n.) 蟲 / needle (n.) 針
-
#014 鐵殼昆(Kakuna)
cocoon (n.) 殼
-
#015 大針蜂(Beedrill)
bee (n.) 蜜蜂 / drill (n.) 鑽子
-
#016 波波(Pidgey)
pigeon (n.) 鴿子
-
#017 比比鳥(Pidgeotto)
pigeon (n.) 鴿子
-
#018 比雕(Pidgeot)
pigeon (n.) 鴿子 / jet (v.) 噴射
-
#019 小拉達(Rattata)
rat (n.) 老鼠 / ratata (n.) 敲敲聲
-
#020 拉達(Raticate)
rat (n.) 老鼠 / eradicate (v.) 消滅
-
#021 烈雀(Spearow)
spear (n.) 矛 / sparrow (n.) 麻雀
-
#022 大嘴雀(Fearow)
fear (n.) 恐懼 / sparrow (n.) 麻雀
-
#023 阿柏蛇(Ekans)
snake (n.) 蛇 倒過來拼
-
#024 阿柏怪(Arbok)
kobra (n.) 眼鏡蛇 倒過來拼
-
#025 皮卡丘(Pikachu)
pika (n.) 小鼠 / chu (v.) 親
-
#026 雷丘(Raichu)
rai (n.) 雷(日文) / chu (v.) 親
-
#027 穿山鼠(Sandshrew)
sand (n.) 沙 / shrew (n.) 鼠
-
#028 穿山王(Sandslash)
sand (n.) 沙 / slash (v.) 砍
-
#029 尼多蘭(Nidoran♀)
rhino (n.) 犀牛
-
#030 尼多娜(Nidorina)
rhino (n.) 犀牛 / -a (suff.) 女性
-
#031 尼多后(Nidoqueen)
rhino (n.) 犀牛 / queen (n.) 皇后
-
#032 尼多朗(Nidoran♂)
rhino (n.) 犀牛
-
#033 尼多力諾(Nidorino)
rhino (n.) 犀牛 / -o (suff.) 男性
-
#034 尼多王(Nidoking)
rhino (n.) 犀牛 / king (n.) 國王
-
#035 皮皮(Clefairy)
clef (n.) 音樂標記符號 / fairy (n.) 仙女
-
#036 皮可西(Clefable)
clef (n.) 音樂標記符號 / fable (n.) 神話
-
#037 六尾(Vulpix)
vulpine (a.) 狐狸的 / six (n.) 六
-
#038 九尾(Ninetales)
nine (n.) 九 / tail (n.) 尾巴
-
#039 胖丁(Jigglypuff)
jiggle (v.) 搖擺 / puff (a.) 澎澎的
-
#040 胖可丁(Wigglytuff)
wiggle (v.) 扭 / tough (a.) 堅硬的
-
#041 超音蝠(Zubat)
bat (n.) 蝙蝠
-
#042 大嘴蝠(Golbat)
ghoul (n.) 死屍 / bat (n.) 蝙蝠
-
#043 走路草(Oddish)
odd (a.) 奇怪的 / raddish (n.) 大菜
-
#044 臭臭花(Gloom)
gloom (n.) 沮喪 / bloom (n.) 盛開
-
#045 霸王花(Vileplume)
vile (a.) 噁心的 / plume (n.) 花群
-
#046 派拉斯(Paras)
parasite (n.) 寄生蟲
-
#047 派拉斯特(Parasect)
parasite (n.) 寄生蟲 / insect (n.) 昆蟲
-
#048 毛球(Venonat)
venom (n.) 毒 / gnat (n.) 小昆蟲
-
#049 末入蛾(Venomoth)
venom (n.) 毒 / moth (n.) 蛾
-
#050 地鼠(Diglett)
dig (v.) 挖 / -lett (suff.) 小的
-
#051 三地鼠(Dugtrio)
dug (v.) 挖 / trio (n.) 三個
-
#052 喵喵(Meowth)
meow (n.) 喵
-
#053 貓老大(Persian)
persian (n.) 波斯貓
-
#054 可達鴨(Psyduck)
psychic (a.) 超自然的 / duck (n.) 鴨子
-
#055 哥達鴨(Golduck)
gold (a.) 黃金的 / duck (n.) 鴨子
-
#056 猴怪(Mankey)
mankey (a.) 低等的 / monkey (n.) 猴子
-
#057 火爆猴(Primeape)
prime (a.) 高等的 / ape (n.) 猩猩
-
#058 卡蒂狗(Growlithe)
growl (v.) 吼叫 / lithe (a.) 輕盈的
-
#059 風速狗(Arcanine)
arcane (a.) 遠古的 / canine (a.) 狗類的
-
#060 蚊香蝌蚪(Poliwag)
polliwog (n.) 蝌蚪 / wag (v.) 搖
-
#061 蚊香蛙(Poliwhirl)
polliwog (n.) 蝌蚪 / whirl (v.) 旋轉
-
#062 快泳蛙(Poliwrath)
polliwog (n.) 蝌蚪 / wrath (n.) 憤怒
-
#063 凱西(Abra)
abracadabra (n.) 施魔法會說的詞
-
#064 勇吉拉(Kadabra)
abracadabra (n.) 施魔法會說的詞
-
#065 胡地(Alakazam)
alakazam (n.) 施魔法會說的詞
-
#066 腕力(Machop)
macho (a.) 有力的 / chop (v.) 斬
-
#067 豪力(Machoke)
macho (a.) 有力的 / choke (v.) 勒
-
#068 怪力(Machamp)
macho (a.) 有力的 / champion (n.) 冠軍
-
#069 喇叭芽(Bellsprout)
bell (n.) 鈴鐺 / sprout (n.) 芽
-
#070 口呆花(Weepinbell)
weep (v.) 哭 / bell (n.) 鈴鐺
-
#071 大食花(Victreebel)
victory (n.) 勝利 / tree (n.) 樹 / bell (n.) 鈴鐺
-
#072 瑪瑙水母(Tentacool)
tentacle (n.) 觸角 / cool (a.) 酷的
-
#073 毒刺水母(Tentacruel)
tentacle (n.) 觸角 / cruel (a.) 殘酷的
-
#074 小拳石(Geodude)
geo- (pref.) 地理相關的 / dude (n.) 老兄
-
#075 隆隆石(Graveler)
gravel (n.) 小石頭
-
#076 隆隆岩(Golem)
golem (n.) 石巨人
-
#077 小火馬(Ponyta)
pony (n.) 小馬 / ponytail (n.) 馬尾
-
#078 烈焰馬(Rapidash)
rapid (a.) 快速的 / ash (n.) 灰燼 / dash (v.) 衝刺
-
#079 呆呆獸(Slowpoke)
slow (a.) 慢的 / slowpoke (n.) 慢吞吞的人
-
#080 呆河馬(Slowbro)
slow (a.) 慢的 / bro (n.) 老兄
-
#081 小磁怪(Magnemite)
magnet (n.) 磁鐵 / mite (n.) 小東西
-
#082 三合一磁怪(Magneton)
magnet (n.) 磁鐵 / ton (n.) 大東西
-
#083 大蔥鴨(Farfetch'd)
far-fetched (a.) 難以置信的(因為他自備蔥嗎?)
-
#084 嘟嘟(Doduo)
dodo (n.) 嘟嘟鳥 / duo (n.) 兩個
-
#085 嘟嘟利(Dodrio)
dodo (n.) 嘟嘟鳥 / trio (n.) 三個
-
#086 小海獅(Seel)
seal (n.) 海獅
-
#087 白海獅(Dewgong)
dew (n.) 露水 / dugong (n.) 儒艮
-
#088 臭泥(Grimer)
grime (n.) 小污垢
-
#089 臭臭泥(Muk)
muck (n.) 大污垢
-
#090 大舌貝(Shellder)
shell (n.) 貝殼 / shelter (n.) 遮蔽物
-
#091 鐵甲貝(Cloyster)
clam (n.) 蛤 / oyster (n.) 蠔
-
#092 鬼斯(Gastly)
gas (n.) 氣體 / ghastly (a.) 駭人的
-
#093 鬼斯通(Haunter)
haunt (v.) 鬧鬼 / hunter (n.) 獵人
-
#094 耿鬼(Gengar)
doppelganger (n.) 貌似活人的幽靈
-
#095 大岩蛇(Onix)
onyx (n.) 縞瑪瑙
-
#096 素利普(Drowzee)
drowsy (a.) 昏昏沈沈的
-
#097 素利拍(Hypno)
hypnosis (n.) 催眠
-
#098 大鉗蟹(Krabby)
crab (n.) 螃蟹 / crabby (a.) 脾氣不好的
-
#099 巨鉗蟹(Kingler)
king (n.) 國王 / fiddler (n.) 招潮蟹
-
#100 雷電球(Voltorb)
volt (n.) 伏特 / orb (n.) 球體
-
#101 頑皮彈(Electrode)
electricity (n.) 電 / explode (v.) 爆炸
-
#102 蛋蛋(Exeggcute)
egg (n.) 蛋 / execute (v.) 處決 / cute (a.) 可愛的
-
#103 椰蛋樹(Exeggutor)
egg (n.) 蛋 / executor (n.) 處決者
-
#104 可拉可拉(Cubone)
cub (n.) 小動物 / bone (n.) 骨頭
-
#105 嘎拉嘎拉(Marowak)
marrow (n.) 骨髓 / whack (v.) 擊打
-
#106 沙瓦郎(Hitmonlee)
hit (v.) 打 / monster (n.) 怪物 / Lee (n.) 李小龍
-
#107 艾比郎(Hitmonchan)
hit (v.) 打 / monster (n.) 怪物 / Chan (n.) 成龍
-
#108 大舌頭(Lickitung)
lick (v.) 舔 / tongue (n.) 舌頭
-
#109 瓦斯彈(Koffing)
coughing (n.) 咳嗽
-
#110 雙彈瓦斯(Weezing)
wheezing (n.) 呼吸困難
-
#111 鐵甲犀牛(Rhyhorn)
rhino (n.) 犀牛 / horn (n.) 角
-
#112 鐵甲暴龍(Rhydon)
rhino (n.) 犀牛 / don (a.) 大型的
-
#113 吉利蛋(Chansey)
chance (n.) 機會
-
#114 蔓藤怪(Tangela)
tangle (v.) 纏繞
-
#115 袋龍(Kangaskhan)
kangaroo (n.) 袋鼠 / Gengis Kahn (n.) 成吉思汗
-
#116 墨海馬(Horsea)
seahorse (n.) 海馬 / horsie (n.) 小馬
-
#117 海刺龍(Seadra)
sea (n.) 海 / dragon (n.) 龍
-
#118 角金魚(Goldeen)
goldfish (n.) 金魚 / queen (n.) 皇后
-
#119 金魚王(Seaking)
sea (n.) 海 / king (n.) 國王
-
#120 海星星(Staryu)
starfish (n.) 海星 / you (n.) 你
-
#121 寶石海星(Starmie)
starfish (n.) 海星 / me (n.) 我
-
#122 吸盤魔偶(Mr. Mime)
mime (v.) 模仿
-
#123 飛天螳螂(Scyther)
scythe (n.) 鐮刀
-
#124 迷唇姐(Jynx)
jinx (n.) 厄運
-
#125 電擊獸(Electabuzz)
electricity (n.) 電 / buzz (n.) 嗡嗡聲
-
#126 鴨嘴火龍(Magmar)
magma (n.) 熔漿
-
#127 大甲(Pinsir)
pincer (n.) 鋏子
-
#128 肯泰羅(Tauros)
Taurus (n.) 金牛座
-
#129 鯉魚王(Magikarp)
magic (n.) 魔法 / carp (n.) 鯉魚
-
#130 暴鯉龍(Gyarados)
gyre (v.) 猛烈旋迴
-
#131 乘龍(Lapras)
Loch Ness (n.) 尼斯湖怪
-
#132 百變怪(Ditto)
ditto (n.) 複製
-
#133 伊布(Eevee)
evolution (n.) 進化
-
#134 水精靈(Vaporeon)
vapor (n.) 水氣 / eon (n.) 艮古
-
#135 雷精靈(Jolteon)
jolt (n.) 爆電 / eon (n.) 艮古
-
#136 火精靈(Flareon)
flare (n.) 火焰 / eon (n.) 艮古
-
#137 3D龍(Porygon)
polygon (n.) 多角形
-
#138 菊石獸(Omanyte)
ammonite (n.) 化石
-
#139 多刺菊石獸(Omastar)
ammonite (n.) 化石 / star (n.) 星星
-
#140 化石盔(Kabuto)
kabuto (n.) 頭盔(日文)
-
#141 鐮刀盔(Kabutops)
kabuto (n.) 頭盔(日文) / top (prep.) 上面
-
#142 化石翼龍(Aerodactyl)
aero- (pref.) 空上的 / pterodactyl (n.) 翼龍
-
#143 卡比獸(Snorlax)
snore (v.) 打呼 / relax (v.) 放鬆 / lax (a.) 懶惰的
-
#144 急凍鳥(Articuno)
arctic (a.) 寒帶的 / uno (n.) 一(西班牙文)
-
#145 閃電鳥(Zapdos)
zap (v.) 雷擊 / dos (n.) 二(西班牙文)
-
#146 火焰鳥(Moltres)
molten (a.) 岩漿的 / tres (n.) 三(西班牙文)
-
#147 迷你龍(Dratini)
dragon (n.) 龍 / tiny (a.) 渺小的
-
#148 哈克龍(Dragonair)
dragon (n.) 龍 / air (n.) 空氣
-
#149 快龍(Dragonite)
dragon (n.) 龍 / knight (n.) 騎士
-
#150 超夢(Mewtwo)
mew (n.) 喵 / two (n.) 二
-
#151 夢幻(Mew)
mew (n.) 喵
#pokemongo #有人真的看完嗎 #玩神奇寶貝學英文 #不過不敢發在粉專 #寫了一個多小時 #tag你中毒最深的朋友 #藍隊招募 #水精靈豪棒棒 #阿滴94神奇寶貝大師