#我如何成為我 #06 #黑夜了 #黎明還會遠嗎
公司在18樓,曾經有段日子,我會每天走路到最接近頂樓的樓梯大哭之後,再自己回到座位上,我那時候很絕望,我不知道怎麼辦,我每天都好努力,好努力。
「#你是一個很努力的人」是那時候我聽過最多的一句話。
我不知道我有什麼特色,但我知道,如果你很努力,你可能會獲得更多的機會。
或者是,他們會捨不得剝奪你的機會,以至於你可以換到多一點的時間。
慶幸,我的主管願意延長試用期,一個月後,我以低空飛過的姿態通過試用期。
但沒關係,過了就是過了。
我覺得,我好像過了很大的一關,可是才過了四個月。
我的目標是每一天都過關就好。
●○●
#破英文還是得見外國老闆
那年的冬天迎來了一個振奮整個團隊的消息:我們要迎來了新的總經理 C。
在那之前,整個團隊沒有總經理一段時間了。
但我覺得很可怕,因為這個總經理講英文,而且我的英文根本零零落落。
很多內容我聽不懂,後來聽懂了,卻發現我不會表達,表達了發現字彙不夠,總是,我又開始了每天膽戰心驚的上班。
我第一次聽到總經理問我說 "it works?"
我完全聽不到,我只好複製貼上給我的同事,讓我的同事當我的翻譯蒟蒻(多丟臉),後來我才知道「work」這個單字,不只是工作,同時也有「運轉順利、順暢的意思」。
所以總經理是在問我某個系統是否是ok 的。
這樣的簡單對話,我緊張得彷彿在面臨大考。
後來,我學到了一件事情,不會就不會,雖然丟臉,但在同事面前丟臉都比在總經理面前丟臉還要好。
我被同事說過:你念的高中不怎麼樣,如果你念了你們縣市的女中,你的英文發音就不會只是這樣了。
本來很難過,但是後來想想,我跟自己說:沒關係,我們這樣也可以活下來。
●○●
#我是一個copycat
我的工作從這一刻開始,一直到我離職為止,我開始了英文信件、英文會議的日子,後來,我離職前,我們團隊一個澳洲籍的同事跟我說,他從來沒有想過我的英文會跟第一天他認識我的時候差這麼多!
我很想哭,我這個copycat(意指會抄襲人家的人),能花了一段不算短的時間被一個母語者稱讚,我真的是覺得一切值得了。
說到copycat,真的抄襲人家,人家英文報告怎麼說,我就記錄下來,尤其我的總經理怎麼用,我就背下來。
人家英文信件怎麼寫,我就換句話說。
我很誠實的說,很多英文單字,我都沒有在我離職之前搞清楚過(我甚至不一定記得拼寫),但無所謂,我知道他們在說什麼。後來,有人問我說我怎麼學習英文的,我都說你被丟到那個環境就好了,至少我的學習方法是這樣。
有點痛苦,但是有效。
但有關係嗎?反正只要人家看得懂、聽得懂就好了。
●○●
#拯救在裁員名單上的自己
但考驗還是來了,年底的時候我被放到了裁員名單上,雖然不只我一人,可是,我努力跟總經理說,我不想被裁員,如何才能不被裁員?
他說,可以,你一個月內不要犯任何排課的錯誤(記得嗎?我曾經一整個早上都忘記排課),我很努力,但等不到我努力結束,我們就迎接來了另外一個總經理 A。
是的,你沒有聽錯,下一個總經理來了,再次是一個外國人。
這次,他想要大家先寄信做自我介紹。我當時沒有了第一次遇到外國老闆那種不敢自我介紹的感覺了,我的當務之急就是:我要從那個裁員名單上被移除掉。
天知道那個裁員名單什麼時候會生效,對我來說,是一個不定時的炸彈。
於是,我趁著這個機會,我要寫了一封文情並茂的自我介紹信件,但記得嗎?我的英文都是copycat,這次我無法依樣畫葫蘆,我需要讓新總經理耳目一新。
於是我找來我同事 H 幫我更改自我介紹。
好的,這時候,我心理有一關過不去,我覺得:如果我找了別人寫自我介紹,那這還是我嗎?如果我被發現我的英文沒有那麼好,那我要怎麼辦?
於是,我鼓起勇氣跟我的同事 H 說起了我的擔憂。
他覺得這完全不是需要擔憂的,按照我艱困的處境(的確是非常艱困),的確是需要一封好的自我介紹信。於是我們兩個在辦公室加班到凌晨三點就為了寫這封信,你會覺得:what?就一封信件,需要寫這麼久?
是的,我的人生第一次知道:#如果你要說清楚你的價值,#那可真的是一個很值得深思的事情。
你的價值是什麼?
哪些數字證明你的價值?
如何讓不懂的人可以秒懂?
我們還加了一個:我現在需要的幫助是什麼?
還有,我要求跟新總經理 A 有一個1-1的會議機會。
我必須要好好準備,因為如果這封信加上 1-1 會議無法讓新總經理 A 對我有新的想法,那我可能必須回家吃自己,
●○●
#我知道你很重要,但是......
信件寄送過去了,我拿到了1-1會議的機會。
我記得那個禮拜總經理 A 飛到台灣,留了一天給我們,我預約到的時間是早上8:00。
我很緊張,我準備了PPT,我順了我的句子好多次,我要跟他說:
我很重要、我很努力、我很有產值、我還值得更好的待遇、而且我對未來的規劃超有想法。
那一年,我25歲,#我不知道原來要讓他人知道自己的價值這麼困難,#需要這麼努力。
可是,我一定要說出口,我不想被fire,我也不想對不起幫我到凌晨的 H 。
我的簡報沒有三分鐘,我就被暫停。
總經理滿頭疑問的說:「你為什麼跟我說這個?」
我說:「因為我要跟你說我很重要。」
他說:「好的,我理解你很重要,你當然很重要啊!我從你的自我介紹的信件中看出來了,無庸置疑。」
我說:「可是我在裁員名單上。」
他很驚訝地說:「什麼!我不知道這件事情!很抱歉,我剛剛是第一次聽到這個消息,如果你是為了這件事情,那我需要去查一下,但我不知道我是否有權利把你從名單移除,如果可以我一定會做。」
會議結束。
我走出會議室,我不知道我是否要開心。
首先,他知道我很重要,這證明了 #熬夜寫的自我介紹奏效了,但是 #我的目的我不知道他是否可以幫我達成。
因為時間還很早,我走出來的時候還沒有人來上班,辦公室還是很空,我有點空虛,但我覺得:我盡力了,好多我以前不敢做的事情,但我都做了。
To Be Continued
「我是一個copycat」的推薦目錄:
- 關於我是一個copycat 在 小金魚的人生實驗室 Facebook 的最佳解答
- 關於我是一個copycat 在 ONLYBROWNS Facebook 的最佳貼文
- 關於我是一個copycat 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
- 關於我是一個copycat 在 [情報] 220712 CHOBOM回歸新聞專訪[一問一答] - 看板APINK 的評價
- 關於我是一個copycat 在 我是一個copycat的推薦,PTT ... - 社群網紅家電電器推薦指南 的評價
- 關於我是一個copycat 在 巴毛律師混酥團- 我是copycat我抄襲丹妮婊姐 的評價
- 關於我是一個copycat 在 黑松露- 老實說~~~我是copycat... 的評價
- 關於我是一個copycat 在 綠角文章的最新應用,當Youtuber的講稿?(清流君 的評價
我是一個copycat 在 ONLYBROWNS Facebook 的最佳貼文
#Rita巴黎出差日記 🇫🇷 廚房之美食天堂。里昂
其實對於里昂,我的印象是很薄弱的,只知道他離巴黎不遠,是法國前三大城市;有一回到巴黎出差,我的好鄰居:法式山蘭居老闆娘Anne,訂了一家很棒的法式餐廳,叫做 La Dame de Pic黑桃皇后,這家餐廳是法國唯一三星女主廚開的,裝潢以白色為基底,明亮且時尚,優雅中帶點設計感,很舒適的環境,不會讓人感到格格不入,我覺得女生們一定會愛上這氛圍,餐廳的侍者不是穿西裝打領帶,而是專著經典法國藍襯衫加上皮革材質的圍裙,我一直對於這身穿著十分著迷,直到我到了里昂,在某家餐廳裡又看到侍者一模一樣的穿搭
其實這家餐廳跟里昂一點關係也沒有,但不知道為什麼,我就覺得她跟一般巴黎的星級餐廳非常不一樣,好啦,扯遠了,今天要介紹的是里昂這個小而美的城市,本來以為巴黎已經不大,到了里昂,發現這裡才真的是迷你,所到之處,幾乎可以用雙腳步行到達,整個城市由兩條河流所貫穿,而其中一條就是鼎鼎大名的隆河,會知道這條河也是因為葡萄酒的關係,而這裡距離勃根地也不遠,我後來才知道原來里昂也是電影誕生的地方,全世界第一部電影就是在這裏產生的喔
今天又是起了一個大早,除了要趕火車之外,還要到飯店樓下check out,站在飯店門口的時候,天還是黑的呢,但今天的月亮很特別,照片裡似乎看不大出來,但肉眼欣賞這景象是很美麗的呢! 之前曾經說過我喜歡坐火車旅遊,但這可能不包含帶著行李旅遊,我們這次東西特別多,兩個女生各提著一個大行李箱加上登機箱,還有我的另一個大橘折疊包兒,看似很精簡,但火車可不都是”平”的階梯,尤其歐洲火車還會分上下層,遇到樓梯時,真的很讓人哭笑不得耶,還好從巴黎出發時一切都很順利,但從里昂回巴黎的時候,可不是這麼回事了,結局等我下回再說吧; 經過兩個小時多的車程,一路上睡覺兼欣賞窗外風景,就這樣到達美食之都:里昂;我跟Chic Alors設計師Heloise還真有默契,她只說要開車來火車站接我們,也沒說要在哪裡等,我一下火車立馬尋找升降梯(當時眼前就只有樓梯,心裡一直禱告給我一個升降梯吧,如果沒有電梯,真的要這樣走樓梯離開月台嗎,殺了我吧) Thanks God,升降梯就在不遠之處,正當我煩惱要怎麼找Heloise時候,電梯門一開,她竟然出現在我眼前,Oh,實在太開心了,許久沒見面的我,當然要先來個大擁抱加上法式親親呀
先把行李送到旅館卸下,話說這次在里昂住的旅館我挺喜歡的,是一間非常有設計感的旅店,叫做Okko Hotel,很特別的是在一樓有一個很大的交誼區域,裡面有24小時供應的飲品,酒水,小食,當然有提供早餐,簡單的火腿,chesse,湯類給等待吃晚餐的人,這一切的服務全部都包含在房費裡,我們住的這兩天,吃的超好也睡得超好,要是用同樣的價錢在巴黎有這樣服務該有多好啊,聽旅館的人說他們已經計畫要在巴黎蓋兩間旅館,我很期待喔
簡單的休息後,我們就跟Heloise步行前往她的工作室看新品囉,大家都知道Chic Alors是來自巴黎的品牌,的確Heloise在巴黎住了好一陣子,但身為道地的里昂人,還是喜歡家鄉的熱情與氛圍,所以她毅然決然又搬回來里昂,只是因為工作要三天兩頭跑巴黎,在這趟旅途中,我們時常聊到對於工作的看法,或對於法國與亞洲設計師的不同,Heloise說自己很幸運,是非常成功的設計師,Chic Alors在法國是屬於熱銷大受好評的品牌,連巴黎老佛爺百貨公司的採購也要固定一個月跟Heloise下一次大訂單,妳們就知道她有多成功了,我想Chic Alors成功並不是偶而,我跟設計師Heloise認識很久了,從她品牌出來沒有多久,那時候我的直覺就嗅到Chis Alors是非常有潛力,除了它飾品的材料全部都是來自義大利,在法國製造外,她獨特設計的確吸引不少懂品味的客人,但最近這一兩年,越來越多copy版的設計,像我們在餐廳吃飯時,她就看到一位客人戴類似復刻版項鍊,她說:Rita,我是一個很低調的人,但有些事情我不得不,想要抱怨一下,妳知道我是第一個以金色為主,帶點幾何設計飾品品牌,但後來卻有越來越多copycat!! 我坐在她對面點頭如搗蒜,意思是:我懂,我非常明白,我也一直遇到同樣的事情…但我告訴Heloise,妳要覺得開心,因為有人copy,代表妳的設計是被肯定的,如果他們要當copycat我們沒有辦法阻止,但唯一可以確信的是,我們有源源不絕的設計與時尚靈感,他們偷不走我的腦,也偷不走我的思考,因為我們永遠是走在前面,他們只是follower….我覺得我們有某些特質很像,也許是因為這樣才可以侃侃而談吧
看完新品,我們倆互相交換禮物之後(我帶給她台灣的茶葉,她給我Chic Alors耳環)終於到了午餐時間,聽說里昂是從食品業起家,號稱是美食之都,我這貪吃鬼怎麼可以錯過任何美食,非常期待等一會兒的午餐,我們就從市中心一路步行到餐廳, 約過十五分鐘後,到了門口,低調餐廳,沒有任何墜飾,連明顯招牌都沒有,一進去卻是高朋滿座,看著其他桌的客人年紀大約都50歲上下,應該是老饕吧,因為這家餐廳走的是真材實料派,開放式廚房,妳可以聽見廚房做菜聲響,簡單menu,我稍微看了一下價錢,也太超值了吧,這樣三個course竟然約30歐上下(妳們要知道在歐洲吃飯是很貴的),我隨即點了三個course,因為真的很餓啊!當第一道前菜燉飯上來的時候,說實在我有被他擺盤嚇到,因為這種價錢的餐點,竟然是用高水準等級的擺盤方式呈現,而且我必須要說真的很好吃,接下來第二道主菜我點的是豬肉,天啊,真的太美味了,那我以前在巴黎吃那些傳說中美食到底是什麼啊….里昂,這城市才是真正的美食廚房吧,我在這裡享用了好多美食,而且我的觀察是,里昂的食物份量都比較大,當然真材實料是一定的啊,重點是單價比巴黎便宜太多: )我隨即分享了美食給遠在台北的老公,訴說里昂的東西有多好吃,他竟然回我說,那是因為有熟門熟路帶妳們去,如果是一般觀光客,哪會知道這些祕密景點啊; 美酒,美食,與志同道合朋友,是最幸福的事,好吃的食物一定要與對得人分享,才有意義啊
電影 <美味關係> 的Julia Child曾說
"People who love to eat are always the best people. - Julia Child"
熱愛生命中所有美好的事物(當然包含吃,哈),除了不失好奇赤子之心 ,每一天充滿感激,不管心情好與壞,永遠保持笑容,因為感覺自己幸福的人,是真幸福
今天就在美食日記中度過,晚安囉,親愛的妳們
我是一個copycat 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答
【如何在兩個月內買到小米手機
How to Buy a Xiaomi in Two Short Months】
Beijing, Sept. 4th (by Carlos Tejada) -- China’s Xiaomi rose to the top ranks of global smartphone makers in only five years by selling high-spec phones at lowball prices. The phones have been snapped up by Chinese consumers looking for an affordable, homegrown alternative to pricier gadgets made by Apple and Samsung Electronics. Its success has made it China’s most valuable startup and second only to Uber in terms of global valuations.
中國的小米公司僅用了不到五年的時間,藉由以低價銷售高規格手機商品,在全球智慧型手機市場中躍昇至名列前茅的位置。與美國蘋果和南韓三星生產且較為昂貴的智慧型裝置相比,小米公司給中國消費者提供的是可負擔得起的國產化和實惠替代選擇,其產品也屢屢被中國消費者一掃而空。小米公司的成功使它一舉成為中國最具市場價值的新創企業,即使在全球範圍來算,其市值也僅次於 Uber。
So goes the story behind Xiaomi’s rise. Still, there’s one aspect of its business that can be hard to convey to the outside world: Its phones can be very, very, very difficult to buy.
以上便是小米崛起的故事,然而這其中尚有一個難與外界陳述的事實是:小米手機是非常,非常,非常難以購買的。
Xiaomi sells its phones only in China, India and a few other Asian markets. But that’s just the start of the difficulties. In China the company sells its newest phones online in limited batches through what are called flash sales. Xiaomi and analysts say that helps the company cope with demand for new products as it ramps up production.
目前小米公司僅在中國、印度及一些亞洲國家銷售智慧手機,不過這其實只是造成購買困難的第一個因素。小米公司在中國是透過所謂線上分批搶購的方式來銷售其最新機型。小米公司和分析家認為這種銷售方式有助於公司更好地控管新產品產量只能逐步上升可能造成的供不應求狀況。
On a practical level, it means those who aren’t quick enough with a computer mouse may have a long time to wait before they get one.
實際一點來說,這就表示那些使用電腦滑鼠不夠敏捷的人可能就得在買到一台小米手機之前要等上好長一段時間了。
I chose to buy a Xiaomi phone after the company lent me its newest phablet, the Note Pro, to use for a few weeks. I liked the large screen, decent camera and its take on Google’s Android phone-operating software, which in my opinion is still inferior to Apple’s mobile software but is closing the gap. Mostly, I liked the price – the Note Pro costs about half the price of Apple’s base-model iPhone 6 Plus, which is the same size but comes with only a quarter of the memory.
在小米公司把最新型的 Note Pro 智慧型大螢幕手機借給我使用了幾個星期之後,我決定自行購買一台小米手機。我非常喜歡它的大螢幕以及拍照效果不錯的鏡頭。小米手機使用的是 Google 公司的 Android 手機作業系統,雖然 Android 系統跟蘋果公司的 iOS 系統還存在一定差距,但這個差距正逐漸縮小中。我最在意的還是價格:小米 Note Pro 的售價僅為蘋果公司 iPhone 6 Plus 基本款(16 GB)的一半,且這兩台手機的尺寸一樣,而 Note Pro 的記憶體容量足足為 iPhone 6 Plus 的 4 倍 (64 GB)。
Another reason I liked it: In China-nerd circles, the phone is a conversation starter. People who follow China or technology but who aren’t on the mainland rarely see one. In that crowd everybody has an opinion of Xiaomi, ranging from respect for a scrappy startup to contempt for a cheap copycat. “Oh, you have a Xiaomi?” they ask, with some mix of curiosity and amusement.
我喜歡小米手機的另一個理由是,在愛好中國事物的群體之中,小米手機總是一個很不錯的開場白,因為關注中國或者科技產品但身不在中國的人很少能看見小米手機。那個群體的人對於小米都有各自的看法,有的人對這個草莽的新創公司表達尊重,也有人輕蔑地認為小米手機僅僅是廉價的山寨產品。他們會帶著愉悅和好奇問說:「哦?你的是小米手機?」
I chose to buy my phone like most Chinese people buy theirs: through an online flash sale. I skipped online brokers and secondhand dealers over concerns about malware and fakes. I also declined an offer from Xiaomi for a pass that would let me jump to the front of the line, an inducement it offers to its biggest Mi fans.
我選擇採用大多數在中國的消費者們所使用的方式來購買小米手機:線上搶購。出於對惡意軟體和假貨問題的擔憂,我略過了從網路賣家和二手交易者那邊購買的方案。我還放棄了小米公司提供的「插隊」優待,這對於廣大的「米粉」族來說可是項福利啊。
I went in with a co-worker, Olivia, who wanted to buy a budget-level phone for her father.
我和我的同事 Olivia 一起進行搶購,而她想幫她爸爸購買一台經濟實惠的手機。
Day 1第 1 天
Xiaomi holds its flash sales on Tuesdays at noon sharp. To buy one, a customer needs access to a Chinese debit or credit card or an account with an online payment system like Alibaba Group’s Alipay affiliate. With all those in check, I perched over my computer with my mouse at the ready.
小米在週二中午整點展開了一次搶購活動,想要參與的消費者必須擁有中國記帳卡、信用卡或者像隸屬阿里巴巴公司的支付寶那樣的線上付款系統。一切就緒以後,我手握滑鼠靜候在電腦旁邊嚴陣以待。
As it turns out, there’s another helpful prerequisite: An ability to read fine print in Chinese. My noontime click generated a message congratulating me for registering to try to buy a Xiaomi phone. The fine print on the website said people trying to buy a phone must first register on the site. My first true opportunity, it told me, would be next Tuesday.
有一個先決條件更能使我們成功搶購到手機:你需要具備讀懂中國文字的能力。我算好正午時間點下按鈕之後出現一個視窗,是一條恭喜資訊:小米網站祝賀我註冊成功,並可以開始嘗試搶購小米手機。網站上的中文有提示希望搶購小米手機的用戶必須先在網站進行註冊,我成功註冊以後的第一次嘗試機會變成了下週二。
Day 8第 8 天
Primed and registered, I set off with my mouse promptly at noon as if a starter’s pistol had gone off next to my ear. Two pages of options popped up on my browser. I read the Chinese as quickly as I could and clicked away.
確認註冊成功,且一切就緒以後,我又一次算準正午時分點下了滑鼠,那時的聲音就像是起跑槍的聲音從我耳邊呼嘯而過。隨後瀏覽器上出現了兩個頁面,我盡可能快速地閱讀了上面的中文資訊並隨後點了關閉。
Xiaomi’s mascot – a white rabbit named Mitu wearing a green Chinese army hat – popped up on my screen. It appeared to be running in place. The text explained that too many people were trying to buy phones too. “I’m lined up and currently moving forward with everything I’ve got,” it said.
小米的吉祥物,一隻戴著綠色中國軍帽,名為「米兔」的兔子出現在我的螢幕之上,一切看似順利。但上面的文字卻顯示目前搶購小米手機的人數已經太多,而且頁面一直顯示「正在排隊中」。
It ran with everything it had for the next 20 minutes. I wondered how long it would take for me to find out whether I had won my phone.
結果20 分鐘過去了,頁面所顯示的內容還是一樣,我當時就很好奇還需要等多久我才會知道是否搶到了手機。
A colleague, Yang Jie, walked by and sighed. “You didn’t get it, Carlos,” she said. Sure enough, the image soon changed to a Mitu gushing tears. “Sorry, we’re already sold out,” it said.
這時我一位同事Yang Jie經過並嘆了一口氣。她說:「Carlos,你沒有搶到。」果不其然,頁面隨後便出現了一隻淚水狂噴的米兔。上面寫著:「非常抱歉,我們已經售罄。」
I looked to Olivia, who shook her head. Sold out too.
我望向 Olivia 那兒,她搖了搖頭,顯然她也沒有搶到。
Day 15第 15 天
I noticed this time that Xiaomi offers potential buyers the option of ordering the Xiaomi phone for guaranteed delivery in a month. I snorted. Waiting, I decided, is for chumps. I’m not a chump. I’m a champ. Surely I can click as fast as anybody.
這次我注意到小米為潛在購買者提供了預約購買的服務,並保證在一個月內進行配送。我對此冷哼一聲。我主意已決,這種等待方案是準備給傻瓜的,但我並不是一個傻瓜,我是一個贏家,我肯定可以比別人更快點下滑鼠。
Apparently not. This time the crying Mitu quickly replaced the running Mitu. Sold out. On to next week.
結果根本事與願違,這次哭泣的米兔很快便取代跑步的米兔出現在了螢幕之上。再次售罄,只好再等到下個星期了。
But not with Olivia. Twice was enough, and she dropped out. “It’s too hard,” she said.
不過這次 Olivia 並沒有參與,因為她覺得兩次嘗試就夠了所以罷手。她說:「這太難了」。
Day 22第 22 天
I was on the phone with a colleague in Hong Kong when the trumpets from theme music of China’s national noon television broadcast blared across the newsroom. Noon! I scrambled to my open browser. Those precious seconds may have cost me. The crying Mitu mocked my inattention. Vigilance is the price of flash sales.
當時我在跟一位在香港的同事講電話,隨後我聽到了中國午間新聞的主題音樂。又到正午了!我習慣性反射地衝到開啟的瀏覽器前面,每一秒鐘都太寶貴了。哭泣的米兔再一次無情地嘲笑著我不夠投入的搶購行為。在進行秒殺搶購的時候警惕性實在是太重要了。
Day 29第 29 天
Xiaomi says it sells phones in limited batches strictly for production reasons, not to stoke demand through what’s known as scarcity marketing. “We have to monitor the demand for our smartphones, and produce our inventory accordingly, which requires us to use the flash sale model,” a spokeswoman said.
小米公司稱其之所以採用限量搶購的方式主要是由於產能問題,而並非像所傳的那樣利用所謂的「饑餓行銷」來刺激需求。「我們必須對自己智慧手機的銷量進行監控,並據此對庫存及產能進行調整,因此我們只能選擇限量搶購的模式。」小米公司的一位女發言人這麼說。
Whatever the reason, it resulted in a crying Mitu on my screen.
不管理由是什麼,最終我的螢幕上還是再度出現了一隻哭泣的米兔。
Day 36第 36 天
Hello again, you crying little lapin tease. Had I chosen to be a chump, instead of a champ, I’d have my Xiaomi by now.
再次見到了米兔的哭臉嘲諷。如果當初能自認蠢蛋,不要選擇當贏家的話,現在我應該已經把小米手機拿到手了。
Still, I wasn’t frustrated. More curious. Was it possible, in fact, to buy a Xiaomi phone?
但我並沒有感到沮喪,只是更加好奇用搶購這種方式的消費者究竟能否買到小米手機?
Day 42第 42 天
Noon on Tuesday in China came at 9 p.m. Monday at the airport in Phoenix, where I was schlepping two children from one set of grandparents to another. I thought about telling my wife I wanted to put down our luggage and pause our U.S. vacation while I try to buy a phone in China from a company that uses a militant rabbit as a mascot. I thought about the divorce proceedings. I kept silent.
中國週二的正午是美國鳳凰城(Phoenix)週一早上 9 點,當時我在鳳凰城的機場內,手上抱著兩個孩子,我剛把他們從祖父母處接回,現在正前往外祖父母的住處。當時我想要告訴太太我想放下行李並暫停我們的度假,因為我正嘗試從一家以軍裝兔子作為吉祥物的公司處搶購一台手機。只是在我想到了離婚的訴訟程序之後,我選擇了保持沉默。
Day 49第 49 天
I just plain forgot.
我壓根兒忘記了有搶購這件事情。
Day 55第 55 天
I logged into Xiaomi’s Chinese site the day before the Tuesday auction to register for the big showto be greeted with a message that the Note Pro was available for immediate sale. The Xiaomi spokeswoman later said that “we move from flash sales to open sales after we determine the exact alignment of demand and supply accordingly.” My Xiaomi would be waiting at my desk in Beijing when I returned.
我在週二的搶購開始之前就先登入小米的中文網頁,結果登入後我看到一則訊息說小米 Note Pro 已經可以即時購買。隨後小米公司的女發言人表示:「在確認了供應量能夠滿足需求量以後,我們決定將銷售方式從限量搶購調整為公開銷售。」在我回到北京的時候我的小米手機就已經躺在我桌子上等著我了。
TZ Wong, an analyst with research firm Canalys, says Xiaomi will need to broaden its distribution channels, “especially if it wants to achieve its ambitious 80 million to 100 million smartphone target for this year.” The Xiaomi spokeswoman said it doesn’t pursue market-share targets.
市場調查及研究機構Canalys 的分析師 TZ Wong 表示小米公司必須拓展其分配銷售的管道,「特別是如果他們想在今年達成 8 千萬至 1 億的銷售目標後。」但小米的女發言人稱公司並不以追求市場佔有率為目標。
My phone works fine so far. Does it work two-months’-wait fine? That’s between me and the Mitu.
目前我的手機運作的狀況一切良好,不過這支手機真的值得這兩個月的苦苦等候嗎?這個問題就留給我和米兔吧。
#高雄人 #學習英文 請找 多益達人 林立英文
我是一個copycat 在 巴毛律師混酥團- 我是copycat我抄襲丹妮婊姐 的推薦與評價
就算是朋友的朋友要求加好友,沒寫情書給我,我是不會鳥那個人的。最近就發生有個朋友的朋友要求加我好友,我根本不知道那是誰就沒有搭理,終於,她忍不住了,她寫了 ... ... <看更多>
我是一個copycat 在 黑松露- 老實說~~~我是copycat... 的推薦與評價
老實說~~~我是copycat 很多包包sales推薦我,一開始我都會覺得很不優,但是看到很多人背,我又愛上,回頭求他賣給我!! Halzan就是一個例子,去年這包一出, ... ... <看更多>
我是一個copycat 在 [情報] 220712 CHOBOM回歸新聞專訪[一問一答] - 看板APINK 的推薦與評價
▍"Copycat" Apink初普 "小分隊的成立是很自然的事情"
<Apink CHOBOM 單曲1輯採訪全文>
Q. Apink出道11年來第一個誕生的小分隊。成立的背景是?
初瓏 - 剛出道的時候就聽很多人說“和普美很像”。因此也以“雙胞胎”為概念進行過
拍攝。因為這樣,所以自然而然的說過好幾次“兩個人一起做小分隊的話應該很有趣吧”
。今年年初“Dilemma”活動期結束後就積極的推動了小分隊。
普美 - 從剛出道開始就常常聽到人家說“好像雙胞胎阿” 和姐姐一起生活,就有了一定
要用姐姐的音色和我的音色一起發行一張專輯的想法。因為公司曾經提過小分隊專輯的事
情,就覺得這次一定要發行才對,所以立刻向公司提出意見並推進了。
Q. 發行了小分隊專輯的感想是?
初瓏 - 準備的過程中非常有趣!“11年後又有了能以不同的面貌展現給大家的機會” 也
很感謝大家。
普美 - 雖然因為是Apink的第一個小分隊所以覺得有點壓力,但覺得是給粉絲們的大禮因
此很激動,兩個人都是會很緊張的類型,會盡全力努力去享受的!實際在練習的時候也一
直笑個不停,很愉快的準備了。想快點進行活動,想充滿力量的開始這個具有深刻意義的
第一個小分隊。
Q. 想呈現哪些有別於Apink活動時不一樣的面貌呢?做了哪些準備?
初瓏 - 因為成員人數變少了,所以會看得更清楚初瓏和普美,變成了更能表現出個人魅
力的機會。因為概念是“雙胞胎”,所以會常常穿得一模一樣,妝髮也一模一樣。特別用
心著眼的地方在於,即使很多地方一樣,初普也有稍微不同的魅力在,覺得會有特別的樂
趣。
普美 - 感覺更能表現出有主題的模樣。也更深入仔細的參與了專輯的製作。
Q. 請介紹一下小分隊出道專輯 單曲1輯 “Copycat”。
初瓏 - Copycat原本主要是以“學人精、模仿”等比較負面的意義來使用,但我還是很喜
歡這個單字的由來。是由模仿著貓媽媽,小貓的樣子而來,也很符合我們雙胞胎的概念,
就覺得歌曲和專輯名稱都是“Copycat”。包含主打總共收錄了三首歌,由初普想傳達的
各種訊息構成。
普美 - “Copycat”是“像家人一樣的朋友(Framily)”,包含了“就像相愛的人一樣 我
們是一體的”這樣的意義。是將初普的魅力以超級可愛的“雙胞胎人偶”表現出來的專輯
。
Q. 新歌“Copycat”是怎樣的歌曲呢?歌曲的欣賞重點和魅力是?
初瓏 - “Copycat”是一首把想要模仿所愛的人的一切的心情稍微以淘氣幽默的方式來表
現的歌曲。
普美 - 是一首自由又有著微妙氛圍的舞曲。第一次聽的時候就會馬上記住,也有容易跟
著唱的副歌部分,表現出尖銳般的貓咪的Rap部分也是重點。
Q. 新歌“Copycat”有killing part的編舞重點嗎?
初瓏 - 基本手部動作“像貓咪手的樣子”。用手來表現貓的耳朵、貓抓地板的動作,貓
洗臉的動作等等,有很多貓的動作。killing part的話,雖然整體旋律都很好,但尤其是
副歌“啦啦啦啦啦~”重複的部分很棒。是沒有歌詞只哼唱的部分,所以會有更開心、自
由的感覺。
普美 - 應該就是副歌反覆出現的“啦啦啦啦啦~”最印象深刻。舞蹈亮點基本來說是貓咪
手的模樣,集中看手的部分,所有動作都是亮點。
Q. MV觀看的重點是?
初瓏 - MV是初普奔向自由的故事,看裡面的小插曲應該會很有趣。
普美 - 在故事情節上花了很多心思。初普雙胞胎人偶為了尋找自由,手牽手逃脫的樣子
很可愛,拼命的樣子是重點。最後的反轉也會成為有趣的亮點。
Q. 準備這次專輯最費心的部分是?
初瓏 - 是音樂。雖然表演也很重要,但我認為獲得好的歌曲是最重要的。可以長時間舒
服的聽,雖然配合舞台也很重要,但覺得找到了一首只是聽也會喜歡的歌曲。
普美 - 是初普的色彩。我想把焦點放在“雙胞胎人偶”的概念上,這之中包含了很多的
意義。初普各自是不同類型的人見面,但在一起11年後也有相似的部分。因為外表所以也
常常聽到說“好像是姐妹”,而且實際上的關係也像是家人一樣,因此“我們是一體的”
,想集中展現只屬於初普的色彩。
Q. 也請說明收錄曲的部分。
初瓏 - “Oscar”是一首夢想著復仇,用謊言愛著對方的歌曲。所以感覺是更果敢的風格
。“Feel Something”我覺得是一首能夠帶給所有人力量的歌曲。是一首帶著自信,按照
我所相信的去前進的歌曲。聽了歌詞就會莫名心情激動的歌。
普美 - “Oscar”是一首嘻哈、像在電影中演戲的舞曲。我覺得這是一首在舞台上最有力
量的歌,3首歌曲中能夠展現出不同感覺的歌曲。“Feel Something”是節奏中等,最流
行性的一首歌!錄音和練習的時候都獲得了安慰,是平常最常聽的歌曲之一。是一首想給
粉絲們聽,像隨筆散文一樣的歌曲。
Q. 準備專輯的過程或是MV拍攝的過程當中有印象深刻的花絮嗎?
初瓏 - 這次的專輯和普美一起真的一件一件全都參與了,所以印象更深刻。雖然也參與
了很多Apink的專輯,但這次初普的專輯從歌曲名稱到專輯概念、服裝、收錄曲、MV故事
等所有方面都是和普美討論交流之後跟公司職員們一起開會的。很享受那個過程。還有普
美也直接寫了MV的劇本,使出渾身解數和導演進行了簡報,那個畫面太有趣了所以記得很
清楚。
普美 - 有很多第一次經歷的場面。第一次吊鋼絲,比想像中還要有趣,覺得太快結束了
好可惜。還有也有用鎚子打碎糖做成的玻璃材質的場面,雖然是演戲的,但覺得釋放了壓
力,是完全不同的經驗。
Q. 用一個單字形容這張專輯的魅力或是概念,理由是?
初瓏 - “Framily”。因為普美和我真的是像家人一樣很熟的朋友,所以覺得是一張用感
情和氣氛製作出的專輯。
普美 - “Copycat”,因為是專輯名稱也是主打歌名,所以最能表現出初普的風格。
Q. 和7月的回歸大戰合流了,只屬於Apink初普特有的優點或差異是什麼呢?
初瓏 - 我們打算一起愉快的,努力打造出屬於我們的舞台。對所有人來說也是,我覺得
這對我們而言也是優勢。
普美 - “雙胞胎人偶”的概念。還有符合這個概念的外貌是不是也神奇般的非常相似呢
?
Q. 關於小分隊出道,Apink成員們的反應是如何呢?有沒有應援或是建議?
初瓏 - 因為我們的風格是另類的風格,在MV拍攝現場穿了色彩鮮豔又活潑的衣服,來應
援的成員們驚訝的說“姐姐們穿得太可愛了,辛苦啦”。而且也說了歌很好聽很喜歡。
普美 - 忙內夏榮和南珠來MV拍攝現場應援了,恩地忙著拍電視劇之餘也在群組幫我們檢
查MV,給了很多應援。果然是我們可靠的成員們。
Q. 這次專輯活動的目標或是計畫?
初瓏 - 光是有機會有能夠以新的面貌向粉絲們問候就很感謝也很幸福了。因為可以有別
於Apink而展現出其他面貌,今天夏天計畫以“初普”一邊努力一邊享受著活動。
普美 - 和粉絲們留下美好的回憶是最大的目標,想讓大家知道初普的開始和初普特有的
色彩!以後不只是音樂節目,綜藝、簽售會等等,規劃了和PANDA們度過很多珍貴的時間
。
Q. 請向一直以來支持的粉絲們說一句話。
初瓏 - 多虧了有一直在那個位置上支持著我們的粉絲們,我們也才能一直在這裡。一直
都非常苦惱該如何報答。希望這次的專輯能成為我們粉絲們“仲夏的一杯清爽的水”。一
直都很謝謝,很感謝大家。
普美 - 現在最期待的我們PANDA。初普的第一則報導公開的時候應該很驚訝,希望這能成
為一份大禮。雖然活動時間很短,但會非常充實,希望大家不會覺得遺憾,能留下很棒的
回憶。因為是炎炎夏日,所以擔心會不會太熱了。希望大家看著初普的舞台,能夠多一點
力量,度過清爽的夏天。一直都謝謝大家,愛你們。
採訪原文: https://www.mk.co.kr/star/musics/view/2022/07/611212/
~翻譯 by SkyMomorin17~
-
這次普美真的好用心在準備這張專輯,看完採訪好感動QQ
等一下看MV可以注意一下初普提到的觀看重點~~
\CHOBOM回歸大發/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.74.196 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/APINK/M.1657611175.A.0C9.html
... <看更多>