#言葉の壁
#有時候自己才是那道牆
限定兩堂的山口老師的不費力媽媽日語教室結束了。
第一堂課我們用日文育兒漫畫討論了各種嬰兒哭泣的理由,以及讓他們停止哭泣的方法。第二堂課則是學習了~~~てごらん的句型(試試看,媽媽常會對小孩使用的句型ex:やってごらん做做看)
不過讓我印象更深刻的,則是山口老師與我們分享的「如何與日本媽媽雜談」的技巧。
上課之前老師問了我們,在日本育兒最大的困擾是什麼,大家的答案都很一至,就是「不知道該怎麼和媽媽友或是保育園老師們雜談。」
這個問題我自己也有,小枝豆很愛在公園主動搭訕別人家小孩,我其實也很想跟其他媽媽大聊,但總是害怕文法錯誤,老用很簡短不會出錯的安全句子和日本媽媽聊天。
把大家的問題回覆給老師後,我以為會在上課時聽到老師分享「與日本媽媽雜談的10種句型懶人包」,結果從老師那邊得到的答案卻出乎我預料。
「我覺得這問題的本身不是語言,而是有沒有事先準備,並且是不是有做出讓對方好回應的發球。就算日文是我自己的母語,在與初次見面的日本人交談前,我也是會先準備好讓對方好回答的句型,然後交談就會比較自然與順利。」
「例如遇到日本媽媽時,除了基本的聊聊今天的天氣,問問對方小孩多大外,也可以多對對方發問。ex:小孩的衣服好可愛,是在哪邊買的呢?媽媽也時常帶孩子來這裡玩嗎?有沒有推薦附近的放電景點?有適合帶小孩去的餐廳嗎?」
「另外也可以說說自己的煩惱,例如我今天第一次來這裡,有點緊張呢!或者是我一直沒找到可以帶小孩同行的美容院,一直都沒有機會好好整理頭髮etc......」
這些事情若是遇到台灣媽媽,我想我可以毫無顧慮的說出口。但是若是對象換成日本媽媽,就算可以毫無文法錯誤的說出這些句子,我還是會擔心
「日本媽媽會不會覺得我很煩啊!初次見面就問這些。」
或者
「日本媽媽會不會覺得我日語很怪,然後被我嚇到啊!」
我向老師發問
「對於初次見面的日本媽媽,真的可以說這些事嗎?會不會很怪?」
「可是如果不積極主動出擊,那麼就永遠都無法打開話匣子啊!」
對呀!想要與人自然交談,想要交到住在自己附近的媽媽友,那就得要付出努力,總不能老是被動地等別人來靠近吧!
「總之!請大家試試看主動出擊,看看會有什麼改變。」
那天的課程後,到公園玩時只要遇到願意和豆豆一起玩的小孩,我就會抓住機會和對方媽媽聊天
「你們家小孩多大?」我問。
「一歲三個月。」
「這個年紀的小孩好像都很喜歡玩砂哩!我們家一歲四個月也天天都賴在這沙坑不走。」
「其實我們今天第一天來玩砂耶!昨天還特地去買了玩砂專用的道具。」對方媽媽說。
「我們家也才剛買耶!上面還用剛買的防水印章蓋上自己的名字。」我把名字秀給對方媽媽看。
「豆豆君嗎?這防水印章好好用,我也有買喔!」
「那你家的小孩叫做什麼名字呢?」我問。
「叫做OO喔!和你家小孩只差一個月,以後可以一起玩!」
「好啊!我家小孩很愛玩伴,真是太開心了!對了!要是我日文怪怪的請妳不要害怕,我不是怪人,只是還在學日文中!」我說。
「哈哈哈!我自己日文也沒說得多好啊!以後請多多指教喔!」
和那位媽媽道別後,我有點心跳加速,但也覺得自己踏出了新的一步。媽媽從頭到尾也沒有問我是不是外國人,或到底是哪一國人,也許將來我們再遇見時,再來慢慢向她自我介紹了。
那時候我突然想起搞笑藝人出川さん有個節目,就是必須到國外獨自旅行,並且在英文程度幾近於零的狀況下向當地人問路,雖然每次都會鬧出很多笑話,但他總會遇到很善良溫柔的人,指引他到達目的地。
每次看那個節目我總會笑到肚子痛,但也會打從心底佩服他。有時候言語不是最大的障礙,害怕出糗擔心受傷的自己,才是最突破不了的那道牆也說不定。
所以我決定不要再畫地自限了,謝謝山口老師的開釋XD
山口老師的 めっちゃ日本語
pic就算完全文盲的豆豆,也可以在二手書店前站著讀30分鐘的電車雜誌。
同時也有2492部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅Shippo尾巴,也在其Youtube影片中提到,►加入Shippo尾巴會員:https://reurl.cc/V6DGQy ◉Steamlabs抖內(台灣境外☑抽成較少):https://streamlabs.com/shippo727/tip ◉歐付寶抖內:https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/8...
「我自己日文」的推薦目錄:
- 關於我自己日文 在 明太子小姐生活旅遊日記 Facebook 的最佳貼文
- 關於我自己日文 在 明太子小姐生活旅遊日記 Facebook 的最讚貼文
- 關於我自己日文 在 跟著魚乾女空姐去旅行 Around the World with a Stew Facebook 的最佳解答
- 關於我自己日文 在 Shippo尾巴 Youtube 的最佳貼文
- 關於我自己日文 在 台日浪速毛family Youtube 的精選貼文
- 關於我自己日文 在 Shippo尾巴 Youtube 的最佳解答
- 關於我自己日文 在 [日中] 關於日文人稱代詞的翻譯? - 精華區Translation 的評價
- 關於我自己日文 在 日本人如何稱呼自己?日文千變萬化的第一人稱「我」 - YouTube 的評價
- 關於我自己日文 在 音速語言學習(日語) - 「一句話文法教室!」 今天討論日文的 ... 的評價
- 關於我自己日文 在 「我知道自己在做什麼」該怎麼用日文說呢- 語言板 - Dcard 的評價
我自己日文 在 明太子小姐生活旅遊日記 Facebook 的最讚貼文
#言葉の壁
#有時候自己才是那道牆
限定兩堂的山口老師的不費力媽媽日語教室結束了。
第一堂課我們用日文育兒漫畫討論了各種嬰兒哭泣的理由,以及讓他們停止哭泣的方法。第二堂課則是學習了~~~てごらん的句型(試試看,媽媽常會對小孩使用的句型ex:やってごらん做做看)
不過讓我印象更深刻的,則是山口老師與我們分享的「如何與日本媽媽雜談」的技巧。
上課之前老師問了我們,在日本育兒最大的困擾是什麼,大家的答案都很一至,就是「不知道該怎麼和媽媽友或是保育園老師們雜談。」
這個問題我自己也有,小枝豆很愛在公園主動搭訕別人家小孩,我其實也很想跟其他媽媽大聊,但總是害怕文法錯誤,老用很簡短不會出錯的安全句子和日本媽媽聊天。
把大家的問題回覆給老師後,我以為會在上課時聽到老師分享「與日本媽媽雜談的10種句型懶人包」,結果從老師那邊得到的答案卻出乎我預料。
「我覺得這問題的本身不是語言,而是有沒有事先準備,並且是不是有做出讓對方好回應的發球。就算日文是我自己的母語,在與初次見面的日本人交談前,我也是會先準備好讓對方好回答的句型,然後交談就會比較自然與順利。」
「例如遇到日本媽媽時,除了基本的聊聊今天的天氣,問問對方小孩多大外,也可以多對對方發問。ex:小孩的衣服好可愛,是在哪邊買的呢?媽媽也時常帶孩子來這裡玩嗎?有沒有推薦附近的放電景點?有適合帶小孩去的餐廳嗎?」
「另外也可以說說自己的煩惱,例如我今天第一次來這裡,有點緊張呢!或者是我一直沒找到可以帶小孩同行的美容院,一直都沒有機會好好整理頭髮etc......」
這些事情若是遇到台灣媽媽,我想我可以毫無顧慮的說出口。但是若是對象換成日本媽媽,就算可以毫無文法錯誤的說出這些句子,我還是會擔心
「日本媽媽會不會覺得我很煩啊!初次見面就問這些。」
或者
「日本媽媽會不會覺得我日語很怪,然後被我嚇到啊!」
我向老師發問
「對於初次見面的日本媽媽,真的可以說這些事嗎?會不會很怪?」
「可是如果不積極主動出擊,那麼就永遠都無法打開話匣子啊!」
對呀!想要與人自然交談,想要交到住在自己附近的媽媽友,那就得要付出努力,總不能老是被動地等別人來靠近吧!
「總之!請大家試試看主動出擊,看看會有什麼改變。」
那天的課程後,到公園玩時只要遇到願意和豆豆一起玩的小孩,我就會抓住機會和對方媽媽聊天
「你們家小孩多大?」我問。
「一歲三個月。」
「這個年紀的小孩好像都很喜歡玩砂哩!我們家一歲四個月也天天都賴在這沙坑不走。」
「其實我們今天第一天來玩砂耶!昨天還特地去買了玩砂專用的道具。」對方媽媽說。
「我們家也才剛買耶!上面還用剛買的防水印章蓋上自己的名字。」我把名字秀給對方媽媽看。
「豆豆君嗎?這防水印章好好用,我也有買喔!」
「那你家的小孩叫做什麼名字呢?」我問。
「叫做OO喔!和你家小孩只差一個月,以後可以一起玩!」
「好啊!我家小孩很愛玩伴,真是太開心了!對了!要是我日文怪怪的請妳不要害怕,我不是怪人,只是還在學日文中!」我說。
「哈哈哈!我自己日文也沒說得多好啊!以後請多多指教喔!」
和那位媽媽道別後,我有點心跳加速,但也覺得自己踏出了新的一步。媽媽從頭到尾也沒有問我是不是外國人,或到底是哪一國人,也許將來我們再遇見時,再來慢慢向她自我介紹了。
那時候我突然想起搞笑藝人出川さん有個節目,就是必須到國外獨自旅行,並且在英文程度幾近於零的狀況下向當地人問路,雖然每次都會鬧出很多笑話,但他總會遇到很善良溫柔的人,指引他到達目的地。
每次看那個節目我總會笑到肚子痛,但也會打從心底佩服他。有時候言語不是最大的障礙,害怕出糗擔心受傷的自己,才是最突破不了的那道牆也說不定。
所以我決定不要再畫地自限了,謝謝山口老師的開釋XD
山口老師的 めっちゃ日本語
pic就算完全文盲的豆豆,也可以在二手書店前站著讀30分鐘的電車雜誌。
我自己日文 在 跟著魚乾女空姐去旅行 Around the World with a Stew Facebook 的最佳解答
I got assigned a Japanese Speaker position even though I'm a Mandarin speaker but I tried to use my very limited Japanese to communicate with the passengers, and I managed to sell some duty free items lol 😂
這次很幸運被抓飛六天的日本夏威夷班,但其實是日語組員的position只是剛好沒人可以飛六天所以就抓到我了。
從洛杉磯飛成田因為是787所以我不用做免稅品的銷售服務,但從成田飛檀香山改為777所以我就要出來叫賣了!
雖然本人日語還算過得去但為了和其他兩位正港的日本人做區分,俺把我在士林夜市買的台灣國旗別針閃亮亮的別在我的圍裙上,怕別人不知道姐是台灣人這樣,哈哈。不是啦,其實只是要讓大家知道我不是日本人,太深奧的問題不要來找我please!🙌🏼🙌🏼🙌🏼
從推車出來只會一句「おのみものはいかがですか?」打天下!還好 コーラ、オレンジジュース、赤ワイン、白ワイン、お茶、コーヒー、暖かいもの、りんごジュース、這些都聽得懂,也講得出來,所以倒茶水不是問題!有位歐巴桑講了個什麼東西我聽不懂我就很假掰的指著我圍裙上的台灣國旗說「すみません、日本人じゃなくて台湾人なんです。もう過ごし簡単な日本語を話してください😉」她就張大眼睛嗚住嘴巴的一直「あらっすみませんね〜」 的跟我道歉,我覺得好好笑,大媽你跟我道歉幹嘛啊?是我自己日文不好哈哈哈
結果她說的是不要冰!「こおりを入れないで」為什麼要說こおり呢,跟我說アイス就好了嘛🙄
到了叫賣時間我也只會「免税品はいかがですか?」走遍兩條aisle!結果竟然有人跟我招手!!!我心想天啊,歐巴桑你到底想買什麼,太難的我真的不會哈哈哈,結果她指著目錄上的飛機背包說「これを見ってもいいですか?」
啊,原來她只想要看看商品,沒問題,「かしこまりました、少々お待ちください。」我把包包拿出來給她看看然後說「そういう感じでございます。」她給她孫子比一比,前前後後看了看,我想說這位太太是到底要不要買啊?問「よろしいですか?」
結果她竟然要買三個?!😳到底是有多少小孩啊?重點是你要三個俺還沒有三個給你咧!我說只有兩個多了沒有,她說好就給我兩個,然後就成交了!😏
整趟下來發現士林夜市的國旗別針真好用,歪國人日本人都來問我是不是歹丸郎,開啟了話題,真是離Friendly Skies又更進一步了✈️✈️✈️✈️✈️
ありがとうございました!
我自己日文 在 Shippo尾巴 Youtube 的最佳貼文
►加入Shippo尾巴會員:https://reurl.cc/V6DGQy
◉Steamlabs抖內(台灣境外☑抽成較少):https://streamlabs.com/shippo727/tip
◉歐付寶抖內:https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/840855FA64E3F6FC52CB7A408927C3E2
◉綠界抖內:https://p.ecpay.com.tw/C9C34
-
||||||||||||||||||||
✪【聊天室規章】✪
①請不要重複洗頻或說Shippo不理你之類的話
(抖內一定會唸到♡)
②不可以人身攻擊、毀謗
③不要暴露自己的個人隱私及聯絡方式
④請不要討論不在場的實況主或是要求亂入別人直播,尊重每位台主
(包含一直留言其他台主也在開台)
⑤請不要打廣告或具政治立場言論
⑥請觀眾不要相互聊天或是一直講與直播話題無關的東西
⑦Family直播或是與其他日本朋友直播時會是全日文,為了直播進行沒辦法立即翻譯,請不要一直在聊天室要求翻譯或是留聽不懂之類的留言,會影響到其他人
※管理員會視情況嚴重性會給予相對的刪言、禁言、封鎖處分※
||||||||||||||||||||
✪【觀眾常問的問題】✪
①為什麼會日文?怎麼學?學多久?
A:看動漫、和日本人講話、剪片翻譯時自學來的,頻道經營多久就學了多久
②Shippo哪裡人?住在日本嗎?
A:台灣人,目前住在台灣
③喜歡BL嗎?
A:喜歡會幻想BL的腐女/男,因為有夠可愛w
④是全職YouTuber嗎?
A:沒錯,用尾粉的抖內維生中...!影片請幫我多看幾次♡
-
◆所屬團體【尻尾family¨̮】台湾×日本 動漫、遊戲系團體
茜月しっぽ
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCNy0itme-DVgNAS8c1OucUg
►Twitter:https://twitter.com/Shippo727
►Instagram:https://www.instagram.com/shippo727/
緋月なぐも
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCLiXkynWHt_J3NaxxlXcxVA
►Twitter:https://twitter.com/7s_Gman
►Twitcasting(ツイキャス):https://twitcasting.tv/7s_gman
望月ぺすと
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCvJFjQ9CMp2SPUGNaNHotSA/featured
►Twitter:https://twitter.com/ava_PesT1
►Instagram:https://www.instagram.com/ava_pest1/
紅月サクヤ
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCDtfpSZXvooAbWO6SI1tXXw
►Twitter:https://twitter.com/Akatsuki_0325
►Instagram:https://www.instagram.com/akatsuki_sakuya/?hl=ja
猫月あいりす
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCVsonTFLwygTA0_hQjRYADw
►Twitter:https://twitter.com/RyNeR4683
►Instagram:https://www.instagram.com/ryner4683/
-
合作邀約請來信:shippo727@gmail.com
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/W5ZBqScONXU/hqdefault.jpg)
我自己日文 在 台日浪速毛family Youtube 的精選貼文
日本藥妝直送這邊買
https://easyfun.biz/2n7-P
日本家庭有個習慣會在下午吃點心。
今天的是冰淇淋。
自己這樣做沒想到非常好吃。
簡單!
更多日本日常生活vloghttps://pse.is/QFRA8
大阪腔學日文 https://pse.is/P6XA2
ig:https://www.instagram.com/mao.family
facebook : https://reurl.cc/pdbG4e
小毛亞馬遜:https://www.amazon.jp/hz/wishlist/ls/2U1IM4BTRRI4I?ref_=wl_share
謝謝您點我們的影片。
如果覺得不錯的話請不要吝嗇給我們一個讚吧~!
大感謝:D
聯絡mail :chenya0407@gmail.com
楽曲提供:Production Music by
https://www.epidemicsound.com/referral/bbwnvx/
★★★ 請 訂 閱 我 們 的 頻 道↓ ★★★
https://www.youtube.com/channel/UCuI0Wj4J2WiBRkP2PUSzuvQ
★★★ Please Subscribe ↑ ★★★
#日本日常生活vlog #點心 #冰淇淋
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/pVI1K0z9LhM/hqdefault.jpg)
我自己日文 在 Shippo尾巴 Youtube 的最佳解答
►加入Shippo尾巴會員:https://reurl.cc/V6DGQy
◉Steamlabs抖內(台灣境外☑抽成較少):https://streamlabs.com/shippo727/tip
◉歐付寶抖內:https://payment.opay.tw/Broadcaster/Donate/840855FA64E3F6FC52CB7A408927C3E2
◉綠界抖內:https://p.ecpay.com.tw/C9C34
-
||||||||||||||||||||
✪【聊天室規章】✪
①請不要重複洗頻或說Shippo不理你之類的話
(抖內一定會唸到♡)
②不可以人身攻擊、毀謗
③不要暴露自己的個人隱私及聯絡方式
④請不要討論不在場的實況主或是要求亂入別人直播,尊重每位台主
(包含一直留言其他台主也在開台)
⑤請不要打廣告或具政治立場言論
⑥請觀眾不要相互聊天或是一直講與直播話題無關的東西
⑦Family直播或是與其他日本朋友直播時會是全日文,為了直播進行沒辦法立即翻譯,請不要一直在聊天室要求翻譯或是留聽不懂之類的留言,會影響到其他人
※管理員會視情況嚴重性會給予相對的刪言、禁言、封鎖處分※
||||||||||||||||||||
✪【觀眾常問的問題】✪
①為什麼會日文?怎麼學?學多久?
A:看動漫、和日本人講話、剪片翻譯時自學來的,頻道經營多久就學了多久
②Shippo哪裡人?住在日本嗎?
A:台灣人,目前住在台灣
③喜歡BL嗎?
A:喜歡會幻想BL的腐女/男,因為有夠可愛w
④是全職YouTuber嗎?
A:沒錯,用尾粉的抖內維生中...!影片請幫我多看幾次♡
-
◆所屬團體【尻尾family¨̮】台湾×日本 動漫、遊戲系團體
茜月しっぽ
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCNy0itme-DVgNAS8c1OucUg
►Twitter:https://twitter.com/Shippo727
►Instagram:https://www.instagram.com/shippo727/
緋月なぐも
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCLiXkynWHt_J3NaxxlXcxVA
►Twitter:https://twitter.com/7s_Gman
►Twitcasting(ツイキャス):https://twitcasting.tv/7s_gman
望月ぺすと
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCvJFjQ9CMp2SPUGNaNHotSA/featured
►Twitter:https://twitter.com/ava_PesT1
►Instagram:https://www.instagram.com/ava_pest1/
紅月サクヤ
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCDtfpSZXvooAbWO6SI1tXXw
►Twitter:https://twitter.com/Akatsuki_0325
►Instagram:https://www.instagram.com/akatsuki_sakuya/?hl=ja
猫月あいりす
►YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCVsonTFLwygTA0_hQjRYADw
►Twitter:https://twitter.com/RyNeR4683
►Instagram:https://www.instagram.com/ryner4683/
-
合作邀約請來信:shippo727@gmail.com
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/s1E7xg6-s3c/hqdefault.jpg)
我自己日文 在 日本人如何稱呼自己?日文千變萬化的第一人稱「我」 - YouTube 的推薦與評價
![影片讀取中](/images/youtube.png)
池永愛實# 日文 系列#日語會話立即追蹤Hongkong Walker頻道:https://goo.gl/njpwQy簡單一個「我」,在 日文 中竟然 ... ... <看更多>
我自己日文 在 音速語言學習(日語) - 「一句話文法教室!」 今天討論日文的 ... 的推薦與評價
今天討論日文的「第一人稱用法」 中文一般只會用「我」來表示, ... 也經常會用「僕(ぼく)」,這時的功能是表示自謙,並不是他們覺得自己是小男生☆ ... ... <看更多>
我自己日文 在 [日中] 關於日文人稱代詞的翻譯? - 精華區Translation 的推薦與評價
日文有許多第一人稱代名詞,並且依性別和尊卑關係而選擇使用相對的代名詞,
但中文卻一律是「我」(當然也有其他詞但現代一般說話並不會用),
不知道大家在翻譯的時候是怎麼處理這項問題的呢?
最近在翻譯一本書,
裡面有這樣一段日文:
僕、わたし、俺、わし、おいら、あたい……。
杉山文野(作者)は小さい頃から自分自身をなんと呼んだらいいのか、常に
頭を悩ませていた。普通、男の子なら「僕」とか「俺」、女の子なら「わたし」
と呼べたいいはずだが、自分のことを「女」とも「男」ともはっきり認識できな
かった「自分」には、そのどれもがしっくりこなかった。
一人称が使えない会話は不便だ。いつしか杉山文野は自分のことを「自分」
と言うようになった。「僕は~」ではなく「自分は~」、「僕です」ではなく
「自分です」と。十歳の時からフェンシングにハマり、ずっと体育会系の生活を
続けてきたせいもあるだろう。でも、体育会系だったから「自分は」になったの
ではなく体育会系をいいことに「自分は」を都合よく使っていたような気がする。
心の中はいつも「僕」だったのに、「僕」の部分を必死で隠そうとしていた。
這一段真是充滿了日文人稱代名詞的奧秘……
我是選擇直接使用日文漢字硬翻,然後再加註解的方式:
僕、私、俺、儂、俺等 ……
我從小就常煩惱著應該要怎麼稱呼自己。一般男孩子的話會說「僕」或「俺」,
女孩子的話會說「私」,但對並不很清楚自己是男是女的我來說,不論何者都似乎
不那麼恰當。
在對話中無法使用第一人稱實在很不方便。不知何時我就開始稱呼自己為「自
己」了。不是「我如何如何」,而是「自己如何如何」;不是「是我」,而是「是
自己」。或許也是因為十歲我就迷上西洋劍,從那之後就一直待在體育界吧。不過
並不是因為待在體育界才稱呼自己為「自己」,而是藉待在體育界之便才這樣稱呼
吧。
其實我心中一直都覺得該用「僕」的,但我卻不斷拚命地隱藏自己心中「僕」
的部分。
註解:
一、日文中有許多種第一人稱代名詞,這邊的五種都是日文中的第一人稱代名詞,
日本人會依照性別、尊卑關係等因素而選擇不同的人稱代詞。另外,作者在本書中
絕大多數自稱詞都是使用男性的「僕」。
二、此處的「自己」原文是「自分」,除了有反射代名詞「自己」的意思之外,也
可當作第一人稱代名詞使用,但通常是運動界的男性才會這樣使用。
這樣雖然翻出來了,但有兩個問題:
一、讀起來很拗口,雖然看註解應該就能明白,但註解太多可能會造成閱讀困難。
二、「わたし」和「あたい」的漢字一樣都是「私」,所以我只能用一個「私」,
至於「あたい」就只能省略不翻了……
應該是兩個不算小的問題,但我卻想不出有沒有什麼方法可以解決,
不知道板上的各位大大有沒有什麼意見呢?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.183.76.30
第二次「俺」是「俺等」,因為おいら這個字的漢字是「俺等」……
好像武俠小說XD 一般人不會這樣自稱吧orz
※ 編輯: piaon 來自: 114.183.76.30 (04/17 15:02)
... <看更多>