開工了來跟大家拜個晚年❤️哞喜哞喜恭賀新禧~(但此篇內容跟拜年完全無關?)
年假的時候幾乎每晚都在clubhouse上,聆聽李律老師開講的「中華商場的前世今生」系列,迎接這週六2/20在公視開播的《#天橋上的魔術師》。
整個系列分成四天開講,真的好喜歡!!前面兩天在講當時國民黨來台的故事,還有我們從沒了解過的外省文化,當時的文化、歷史背景都需要有前頭完整的鋪陳解說,我們才能理解中華商場因何而來、人們是如何生活在那的。在當時的時空背景下,原來外省人是有分高級跟低階外省人,有錢人才能住眷村,窮人只能隨便找地方亂蓋房子住,也才有後頭中華商場的出現。
整個脈絡梳理下來才在第三天講到中華商場,那天晚上聽著解說一邊看著google map了解當時的地理位置、一邊搜尋當時的照片,透過李律的描述、聽眾的回憶分享,想像當時的中華商場風貌,那些照片看不到的內部結構和環境。
每天都有許多聽眾舉手發言分享,都是聽著李律老師的解說而憶起年少回憶的人們,一起補充遺漏的部分,第三天神奇的是在QA時間,劇組的美術人員、編劇,甚至導演都出現了,也補充更全面的資訊。
聽大家一直提到的「點心世界」似乎是那個年代很大間很有名的店,許多聽眾都心有戚戚焉,說在中華商場打通了四個店面,做得非常大,後來美術人員還補充到其實是八個店面,因為建築的前後店面都包下來了等等。好像還有金園排骨?有聽眾提到當時都要站在吃飯的人後面等位子,問了現在店面在哪裡,說下次回台灣想要再吃。另外便是饊子,外省人愛吃麵粉製品,麵食、饅頭、饊子都是當時國民政府來台的老兵們愛吃,饊子便是來台時帶來的食物。
大家聽到美食都討論得相當熱烈,還有聽到好多店家但當下沒有記下來(倒是半夜聽這些聽到肚子很餓),等之後如果podcast有整理出來再來筆記一下!或許現在來吃不一定會覺得非常美味,但那些都是老台北人的記憶,如果可以,也想透過食物感受當時的風味。
聽完後我也詢問家父當時會不會去中華商場,得到的回應是「那時候在讀高中,下課很常去中華商場逛街啊!制服也都去那邊做、那裡很熱鬧有很多東西⋯⋯」還順便說很常留在士林吃牛肉麵(?),我也跟他說《天橋上的魔術師》是以當時的中華商場為背景,他相當有興趣的記下首播時間和頻道(笑
太喜歡這些老台北人的記憶還有當時的風華,在那個時代之後出生的我們,真的都該多多了解當時的故事,不能讓這些記憶隨著時間消逝,李律老師的整個系列都太好聽了好喜歡!!!(而且聲音超好聽,哈哈)
國師說沒跟到的人之後還會有podcast可以聽,有空有興趣的人可以留個言,之後看到podcast上線可以再分享給你們。
《天橋上的魔術師》將在2/20晚上9點於公視播出,播出之後當天Netflix就會上架,總共10集,大家一起追起來吧❤️
若有經歷過中華商場最燦爛年代的讀者,歡迎留言跟我們分享你記憶中的中華商場、你和中華商場的故事,我太喜歡聽這些故事了。(逼大家暴露年齡的概念)
二月號的聯合文學雜誌也做了天橋上的魔術師專題,對這個主題有興趣的讀者也可以買來看看:https://www.facebook.com/353722618033354/posts/5554470157958548/
*中華商場存在的時間為1961-1992
*李律老師的博士論文為《臺北市中華路的歷史影像1960-1990:中華商場、南機場與外省族群》
天橋上的魔術師 公視影集
唐綺陽占星幫 (tag國師壓力好大)
中華商場 (點進去看會有很多驚喜!)
(李律老師是個人臉書標不到🥲)
#甩妹說說
#要clubhouse邀請碼的人也可以留言
#我還有1個扣打
我還有1個扣打 在 Mococo was live. | By Mococo | Facebook 的推薦與評價
呢, 中毛我在MVIP 成本, 呃, 呃呃嗎? 嗨. 就是有點有沒有啦? ,然後打一個MVIP 啊, 在哪? 幾個月呃好啦, 真難上,那個在啊然後還有今天我懂. 哈囉, 我等一下問唉唷我 ... ... <看更多>
我還有1個扣打 在 [大哭] Because my 扣打is full - 看板StupidClown - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
雖然已經來美國四年了,英文還是爛爛der,
還是常常在查一些有的沒的沒見過的單字(尤其是打電動時lol)
今天無意查了一個乍似簡單的字,卻讓我心頭一驚...
"quota”
來,跟我大聲唸三次,
quota
quota
quota~!
有沒有覺得很耳熟呢? 沒錯!
天~知道地知道,這個字居然就是我們從小講到大的「扣打」.....
我從小到大都以為扣打是台語,常常講「xx的扣打用完了」
沒想到,扣打竟是偽裝成台語的英語啊是偽裝成台語的英語啊啊啊…
為什麼有種被背叛了的感覺,好傷心好不能接受QQ
突然想到有一次跟室友烤薯條吃,室友問我為什麼不多烤一點,
我義正嚴辭的跟他說 “Because I have reached my 扣打 for fries this week.”
(我遇到不會或忘記的單字時,常幼稚的硬要用中文或台語來補那個字的缺,
連比手畫腳或google都懶 對方聽不懂也沒關係這樣XDD)
那天室友不像平常會重問我我到底在恭三小,就接受了我的回答,
我還暗自高興他終於跨越語言障礙、終於開竅了可以直接讀懂我的心了(撒花)
沒想到
他聽得懂是因為 扣 打 本 來 就 是 英 文 啊 !!!!!
(哭)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 69.38.189.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1475025750.A.396.html
※ 編輯: iamkim (69.38.189.130), 09/28/2016 09:25:03
是烤那種已經炸好的冷凍地瓜薯條阿XD 09/28 11:07
... <看更多>