相信大家都收到過不少長輩圖吧!
那你知道長輩圖的日文怎麼說嗎?
日本有個紅極一時的twitter hashtag #あたりまえポエム 就很接近喔!
"当たり前"(あたりまえ)--理所當然、普通、一般
"ポエム"--詩(poem)
因此あたりまえポエム,
日➡️理所當然的詩
近似於
台➡️長輩圖
其實正確文法應該是"あたりまえのポエム",
但可能作為hashtag文法就沒那麼嚴謹了。
一開始長輩圖幾乎都是"早安"、"感恩"之類正能量用語,
有些網友被這些圖轟炸,
因此化抓狂為力量亂改長輩圖,
所以出現一些:
-給兒女加零用錢,會帶來好運。
-你蹲得越低、越久,腳就會麻。
-早餐一直放著,就會變成午餐。
-今晚請這樣做:吃七分熟的牛排,就減輕牛排三分痛楚。養成習慣,將有好報。
-你知道嗎?人類是可以喝岩漿的,但是只能喝一次。
等等很好笑又理所當然的句子。
再說到日本"理所當然的詩",
有以下內容:
-眼睛蒙上後,不知道為什麼就看不見了!
-不要緊,明天一定是翌日喔!
-在你面前屏息,就會變得無法呼吸。
如何,是不是一樣超廢的😆😆😆
所以"あたりまえポエム"其實更接近被惡搞之後的台灣長輩圖喔~
#我都收集廢文長輩圖攻擊朋友
#日本長輩圖請看留言區
鹿桑IG:https://www.instagram.com/shikasan_123/
鹿桑貼圖第二彈上架啦~~
中文版:https://line.me/S/sticker/11340970
日文版: https://line.me/S/sticker/11377137
Search