【世界母語日-大聲說臺灣的話】
這是我議員任內的第二個世界母語日,去年的今天我也寫了一篇文章,一年過去了,有些事情變了,有些事情沒有變,有些事情則在變與不變之間。
這一年來,我發現高雄民間的母語活動變得更加蓬勃了,或許是對於滿腦歧視思想的韓市長的反撲,我看到許多母語文化工作者更加努力的在守護自己的根,以我的母語台語來說,像是全宇宙第一次的 台文博覽會 Tâi-bûn Expo 在高雄舉辦,整整一個月的活動,包含講座、市集、音樂及展覽等,全部都是以台文進行;我也在台文博覽會的系列活動中認識了 蝦米貓台港誌 ,這對夫妻分別來自臺灣與香港,因為愛,他們便去學習彼此的文化及母語,在粉專以繪圖搭配台語、粵語,記錄他們的生活。
另外一個突破性的變化便是去年七月開播的 公視台語台 ,頻道內有非常多元的全台語節目,像是益智節目 全家有智慧 、旅遊節目 無事 坐巴士 、和公益議題節目 熟年台灣 等等,破除了「講台語就是粗俗」這種被黨國體制扭曲的錯誤印象。原民台、客語台也持續的製作優質的母語節目,便是希望能將母語傳承下去,讓每個台灣人更加了解自己的根,凝聚認同感,為身為台灣人感到驕傲。
然而,不變的是韓市長對於母語的輕蔑態度始終如一。這一年來,針對韓市長的母語教育政策,有許多家長民眾的陳情、專家學者的勸諫與議員不斷的質詢,韓市長卻依舊堅持「母語在家學」的文化霸權思想,甚至連李佳芬也在總統競選活動「佳芬講堂」上脫口說出教母語就是浪費資源,對比高雄民間蓬勃發展的母語活動,韓市長不思反省、固執己見,令人憤怒,更令人擔憂。
身為教育委員會的委員,我一定會用最嚴謹的標準來把關高雄的母語教育,因為語言是文化傳承的重要一環,語言的傳承危機同時也就是文化的傳承危機,我身為教育委員會的委員,一定會用最嚴謹的態度為母語教育把關,讓說母語成為一件驕傲自然的事,守護台灣多元文化且友善的社會!如果大家對於高雄的語言政策有任何想法,無論是台語、客語、原住民族語或新移民的相關語言,都歡迎來找我討論,我們一起守護台灣的母語及文化!
✨傳送門✨
去年文章👉https://npptw.org/yEX5Zz
母語退出校園?!黃捷斥責韓市長母語說👉https://npptw.org/kmcgdN
黃捷順利進入教育委員會,擔任第二召集人 👉https://npptw.org/8QuNPG
捍衛本土文化更進一步,台語電視台可以設立啦! 👉https://npptw.org/IM8Fu1
把關者們粵語 在 YY Lam Facebook 的精選貼文
有讀者問到卷三綜合、卷四說法的看法。下文為兩年前的舊文,不怕長的話,可以參考。希望多些人看到,提出更多意見。
淺談中文教育改革
中文教育走過了一段漫漫長路。從會考的只考閱讀(26篇範文)、寫作兩卷,到2007年取消範文,改考五卷(閱讀、寫作、聆聽、說話、綜合),2012年文憑試開考,中文科旋即被冠上「死亡之卷」的惡名,官方為了簡化考核內容,先行取消說話卷的朗讀部分(2014),又將聆聽、綜合兩卷合併(2016)。然而學生語文能力積弱乃不爭事實,於是復又議定於2018年重考文言範文(12篇),前線老師一致以為此舉反璞歸真,然政策未知成效,又有聲音建議取消聆聽、綜合、說話三部分,重回兩卷規模。
中文教育改革說得上朝令夕改,但有一點需要重提或正視的是,今日輿論討論教改之時,動輒將中文科與舊制會考並置討論,然而「一試定生死」的文憑試的對照比較並不能抽空預科高考而不論。事實上,如何在會考(中五)與高考(中七)之間取得平衡、折衷,才是探討中文改制的理性基礎。
高考中化科有閱讀卷、實用文寫作、文化問題、聆聽、說話五個部分,其中寫作卷走向實用性質的職前訓練,要求學生撰寫情理俱備的演講辭、書信、建議書等等,而說話卷分為兩個部分:甲部個人短講(三分鐘)和乙部小組討論(形式與今日文憑試類同),全面考核學生演說、溝通能力。今日輿論提議刪去聆聽、綜合(類近高考實用文寫作)、說話三大範疇,回到2007年以前的會考形式,然而參考指標為何一定是會考而非高考?如此說來,「反璞歸真」的指向從根本上而言就漠視了高考的價值,並非兩者之間的折衷,並且對以往高考肩負的語文把關工作予以抹殺。
不從歷史著眼的話,退一步而言,這些分卷是否完全沒有價值呢?聆聽一卷姑且不論,因為自從2016年合併之後,佔分之低已大不如前。綜合一卷,考核學生辨識資料,歸納引申,並設「見解論證」一欄。昔日中大受業老師康寶文博士主持此卷,反覆提出「見解論證」最能訓練學生的思辨能力,亦能從日常課題中糾正學生推論粗疏的毛病。援引例子,層層推說,證成己說,是見解論證的核心理念。假如學生作文不取議論,復又刪去綜合一卷,則語文能力中的重要一塊(邏輯思辨)無從稽考,其禍大矣,不能不慎。至於說話一卷,如遭淘汰,後果更難想像。誠然,韓非口吃,仍能寫成一手流麗文章,但今日社會豈能與舊時相提並論?眾所周知,能操一口流利粵語並不代表能與人理性交流意見。在眾聲喧嘩的年代,說話是最低成本的生存工具,智能科技的盛行越發彰顯說話交流的價值。小至大學與人分工,大至進入職場開會,會開口說話不代表能夠與人溝通。此卷重視交流意見、互相磨合、收窄分歧,考生動輒批評官方出題「離地」,其中一題考問哪個標點符號最能象徵香港社會,網上輿論罵之不絕。實則以象立說,考查學生聯想能力,再以此引申至香港現況,同學不必攻擊他人選項,亦不應以辯倒對方為目標,過程中如何回應、深化、引申,都是評分關鍵。又說話的必然前提是聆聽,一來一往,方是此卷精粹所在。語文科既然有為大學守關的功能,一個只懂得「埋首書海」的人,肯定跟不上這個時代的節奏。
作為一個前線中文教育者,時代巨輪將中國語文邊緣化已是定局。舉例而言,「叟」字文言解作「老人家」,現在學生不太理解只能死背,老一輩(不是我)對這個字卻是耳熟能詳,因為舊時店舖的橫幅常有「童叟無欺」四字。語文積累源於生活,只是時代已變,圖書館也再不是學生流連忘返的地方,網絡充斥不同語言的變體,其勢已是無可阻擋。中國文學科日漸式微,紙媒已在強弩之末,在追求速度、影像的新世代,中國語文的角色舉足輕重,即或未能挽狂瀾於既倒,又豈可輕易退縮、甘心就範?
或捍衛現制,或贊成改革,不同持分者都有他們的述說角度。利弊是非,未必能越辯越明,但反複申說、以理服人,正正是卷三、四精義所在。誠然,現行制度亦有缺漏之處,補苴罅漏,乃我輩應行之義、當負之責,其中缺漏,當另外撰文詳述。
把關者們粵語 在 李怡 Facebook 的最讚貼文
: 世道人生:父親和他的陰影
(李怡)
[
1955年,大陸出版的戲劇評論刊物《戲劇報》的某一期,刊登一篇批判胡風份子、劇作家黃若海的文章,提到黃於1948年來香港時,與「漢奸、中美合作所特務李化」密切交往。李化就是我父親,是粵語片導演。自1948年從北平移居香港後,他一直靠攏中共,1949年組織華南影聯,他是發起人和骨幹,在成立大會致開幕詞。他的左派影人的面孔眾所周知。他常在家舉行學習小組會,他也對我說過,這是中共體制下的民主黨派——國民黨革命委員會在香港的秘密學習小組,負責人是《文匯報》總編輯李子誦。由於父親是香港左派名人,因此這期《戲劇報》在香港發行時,「漢奸、中美合作所特務」這些字被塗黑了,但「李化」的名字還有,而且是同胡風份子勾連。大陸則仍然保留這個污名發行。
那時我們出版社訂閱《戲劇報》。我的印象中,黃若海確是曾經密切在我家進出,因此就注意到這篇文章,也看到父親的名字。其後,不知甚麼人告訴父親被塗黑的是甚麼字,他大感挫傷。他向香港的左派組織查詢,得到一些安撫話。我也問過出版系統的左派領導人,回答是「香港版已經塗掉了。」「但內地版的還有。」「內地有內地的需要。」即是說,這不是香港工作者力所能及的。
抗戰期間,我們家在淪陷區生活,父親要謀生,免不了要同汪偽政權官員有來往。戰後我們家搬到北平,父親去東北接管電影院,相信參加過國民黨,否則後來怎麼會成為國民黨革命委員會的成員呢?
1945年抗戰勝利前幾個月,我們在上海,父親突然接到一個訊息,說他以「重慶特務」的嫌疑即將有日偽軍警來抓他,於是他連夜逃離上海,而媽媽帶着姐姐和我也在次日乘漁船沿黃浦江逃往敵後的國民政府管治區。如果父親是「漢奸」,他何須逃難?
至於中美合作所,那是抗戰時期國民政府同美國共同成立的軍事情報組織。父親說他沒有聽過這個組織的名稱。
《戲劇報》在香港發行時把關於父親的「污名」形容詞塗黑,但在大陸則保留,這種內外有別的處理,是中共延續至今的傳統手法。即沒有固定的原則,一切都因地制宜、因時制宜。《戲劇報》事件後,中共港澳工作的各級負責人照樣與父親聯絡,保持友好,中國新聞社社長還同父親一起去印尼,父親又到北京參加國慶。然而,生活在大陸的家人,則受到不同程度的衝擊。
我姐姐那時在東北工學院冶金系就讀,據她後來說,《戲劇報》的事使她受查,而且從此在政治上不被信任。父親在北京有一妹一弟,在廣州有一弟,即我的姑姐和叔叔,北京的弟妹都是從中共革命聖地延安走出來、受到革命洗禮的高幹,他們按黨的指示跟父親保持不冷不熱的交往。我有兩個同父異母的弟妹,他們生活在上海,年紀還小,但到文革發生時,他們都高中或讀專科了,妹妹受革命影響,要跟爸爸劃清界線,令父親傷心。姑姐早逝,文革時北京的叔叔和廣州的叔叔、嬸嬸,都受到父親的「黑背景」牽連,而受審查以至批鬥。當然,所有通信都斷了,除了劃清界線的信。
只因《戲劇報》沒有根據的一句話,就如同一個人的影子一樣,跟着父親20多年,即使他生活在香港,他本人、他在大陸的親屬,都受影響。1975年文革後期,香港左派影業凋敝不振,大陸親屬都沒有跟父親恢復聯繫,他在澳門鬱鬱而逝。
http://www.facebook.com/mrleeyee
把關者們粵語 在 把關者們(粵語中字) - YouTube 的推薦與評價
這是一個講述香港海關的故事,透過版權及商標調查科高級監督海鋒(袁偉豪飾)、貿易管制處總貿易管制主任關佩欣(黃智雯飾)、海關毒品調查課監督 ... ... <看更多>
把關者們粵語 在 把關者們(粵語中字) - YouTube 的推薦與評價
把關者們 (粵語中字) ... 這是一個講述香港海關的故事,透過版權及商標調查科高級監督海鋒(袁偉豪飾)、貿易管制處總貿易管制主任關佩欣(黃智雯飾)、海關毒品 ... ... <看更多>