「實用日語文法!」
今天來討論日文初學者經常遇到的疑問
▶ 勉強する。勉強をする。
▶ 仕事する。仕事をする。
這二種用法,意思有什麼不一樣呢?該如何區別呢?
↓
↓
解説
↓
↓
從結論說起,這二句的意思相同、文法也都正確,口語會話和考試時寫哪一種都是對的~
⭐ 不過,需要注意的是「文法接續」方式,
.
我們以「學習日文」為範例,有二種說法:
① 日本語を勉強する。
② 日本語の勉強をする。
.
⭐ 日本語を「勉強する」
▶ 這裡「勉強する」當作動詞使用,前方接名詞要使用「を」
⭐ 日本語の「勉強」をする
▶ 這裡「勉強」當作名詞使用,前方接名詞要使用「の」
.
其他例句:
.
機械を操作する。
機械の操作をする。
(操作機器)
車を運転する。
車の運転をする。
(開車)
.
社長に電話する。
社長に電話をする。
(打電話給社長)
在宅で仕事している。
在宅で仕事をしている。
(在家中工作)
【註】在宅:ざいたく,一般用於在家工作的情況
.
.
使用情境方面,真的要說有什麼不同的話:
✅「社長に電話する・日本語を勉強する」這樣的形式,
較常用於口語會話中,因為字數較少、便於發音。
✅「社長に電話をする・日本語の勉強をする」的話,
看起來略為正式,在書面文章的使用頻率會較高一些。
.
.
⭐ 另外,若是描述狀態的擬聲擬態語,
一般只會用「~する」的形式,而無法說成「~をする」
.
例:
✕ 心配で、はらはらをする。
◯ 心配で、はらはらする。
(擔心到捏一把冷汗)
✕ 好きな人を見て、どきどきをする。
◯ 好きな人を見て、どきどきする。
(看到喜歡的人,心臟噗通噗通跳)
.
✕ ひんやりをしたビール。
◯ ひんやりしたビール。
(冰涼的啤酒)
✕ 家でごろごろをする。
◯ 家でごろごろする。
(宅在家中)
.
這樣大家是不是理解了呢~?
音速日語,我們下回見!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過178萬的網紅Ryuuu TV / 學日文看日本,也在其Youtube影片中提到,◆影片中出現的日文單詞 日文擬聲詞 ①うきうき和わくわく 「うきうき」就是高興到好像在飄的感覺 「わくわく」是表示很期待而且興奮的樣子 ②キュンキュン和ドキドキ 「キュンキュン」就是胸口緊緊揪住的感覺 「ドキドキ」是心跳的聲音。 ③ビクビク和ハラハラ 「ビクビク」就是在畏懼,害怕時發抖的樣子...
捏一把冷汗意思 在 Facebook 的精選貼文
【一個長達一週的Clubhouse馬拉松】
⠀⠀
不知道大家有沒有注意到兩個多禮拜前的以色列和巴勒斯坦激進組織哈瑪斯,長達11天的激烈衝突?幸好在5月21日,雙方達成停火協議,才阻止更多平民受害、遭到波及。
⠀⠀
在這次衝突中,有一個非常有意思的小事吸取了我的注意力。
⠀⠀
根據NPR報導,在這次以巴衝突期間,有一個為時約一個禮拜的Clubhouse聊天室《Meet Palestinians and Israelis》,裡面聚集了非常多的以色列人、巴勒斯坦人,雙方人民非常開誠佈公地對話。
⠀⠀
這個馬拉松等級的Clubhouse,裡面甚至是有「主持人群」,過去這幾天他們接棒主持,高峰期吸引了超過15萬人進來聆聽、發言。因為過往雙方一直都沒什麼機會對話,所以起初有這裡面有很多發言是情緒化、令旁人捏一把冷汗的。
⠀⠀
但最讓人感動的是,有一天主持人們請大家「如果在聽了這麼多人發言之後,自己原本的想法有所改變,就讓自己的框框閃爍(透過開關自己的mic)」。他們看到的是非常多閃爍的框框,那一刻,讓他們知道這個馬拉松的對話是有意義的。
⠀⠀
「漸漸地大家的發言不再是對彼此說教,反而是試圖開啟討論。(There's less talking at people and more talking with people. )」一個從初期就參與這個聊天室的人這樣回饋。
⠀⠀
很多事情真的是如此,當我們不花心思去看、去聆聽,就不會真正的瞭解。
⠀⠀
在我明天的Podcast節目中,邀請到的就是一位常常前往以色列 long stay 的作者 / 創業家—— 波阿斯 Boaz。和他的對話中,也翻轉了非常多我對於以色列原本充滿砲彈、人民好戰的想像。
⠀⠀
Boaz不斷致力於推廣以色列和台灣之間的交流,他說:「以色列這塊土地帶給他很多意想不到的養分」,而在這集節目中,他要把這些養分透過故事,也分享給我們。
⠀⠀
他的故事中,也包括這一位透過回收砲彈做成鐵雕玫瑰,來訴求和平的藝術家Yaron Bob的故事。邀請你明天也點開這集節目,聽聽這個溫柔的故事:)
⠀⠀
https://www.youtube.com/watch?v=3OhAiqp75tg&t=21s
⠀⠀
p.s. 關於這個馬拉松Clubhouse的美國國家公共電台報導原文,在留言處可以看到喔!(我查證過,這個Clubhouse還在進行中!)
🔻手刀訂閱,不錯過明天精彩對談🔻
Apple Podcast ➡️ https://lihi1.com/nBR9X
Spotify ➡️ https://lihi1.com/PGR2i
KKBOX ➡️ https://lihi1.com/TZj60
SoundOn ➡️ https://lihi1.com/Nqe3b
Firstory ➡️ https://lihi1.com/MlUCI
Google Podcast ➡️ https://lihi1.com/4VCQT
MixerBox ➡️ https://lihi1.com/0U9yA
捏一把冷汗意思 在 Facebook 的最佳貼文
#人要比牌兇
前幾天第一次接觸德州撲克,才知道規則玩法很像大老二。
德州撲克有趣的地方是場上較勁的玩家們那充滿心機的趣味玩法,簡直就像八點檔一樣精彩,在旁看了不少局後,覺得蠻有意思的。
像是女性玩家通常都會打得比較保守,在未發公牌的盲注階段,只要確認手上好牌機率比較大後,才會參與這一輪的賭注,不然通常就是棄牌出場,即使進場,也常常在其他玩家提高賭注後退場,大多小賠作收。
相較於女性玩家的步步為營,男性玩家的打法,力道就大了許多,玩法以「敢衝、敢較勁、敢揶揄對手」,甚至是挑釁對手為樂,有時候還動不動就all in來逼退其他人。
那種大起大落的單挑打法,光是在旁看就讓人捏一把冷汗,不過也因為這樣敢衝一波的氣勢,觀察能大賺或是持續收底池的也都是這一類人就是了。
看到最後的感觸就是,玩德州撲克要當常勝軍,除了機率玩法要熟記外,即使牌運一般,一旦膽識和氣勢上都強大了,就能扮豬吃老虎惹。
「跟嗎?」
#這遊戲完全不適合我謝謝XD
#我超弱
#紀念達叔
#沒有要戰男女r
捏一把冷汗意思 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的最讚貼文
◆影片中出現的日文單詞
日文擬聲詞
①うきうき和わくわく
「うきうき」就是高興到好像在飄的感覺
「わくわく」是表示很期待而且興奮的樣子
②キュンキュン和ドキドキ
「キュンキュン」就是胸口緊緊揪住的感覺
「ドキドキ」是心跳的聲音。
③ビクビク和ハラハラ
「ビクビク」就是在畏懼,害怕時發抖的樣子。
「ハラハラ」是非常擔心的樣子、捏一把冷汗的意思
================
RyuuuTV是「日文會話」和「日常生活」為中心YouTube頻道
影片將在每晚9點更新:-)(日本時間10點)
================
◆追蹤我們每天看影片
http://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg?sub_confirmation=1
ーーーーーーーーーーーーーーーー
【「◯◯」日文怎麼說】學日文系列
一口氣看完➡︎https://www.youtube.com/watch?v=Y-QAhwQpJ1c&list=PLuNucubP18sloE4yEAjJP_m8BBJ2CEBHl
ーーーーーーーーーーーーーーーー
◆上一集
【睡覺前學日文】關於新年的日文單詞#5
https://www.youtube.com/watch?v=Kzz2Nu9ebEM
◆第二頻道(RYU的無聊小事)
https://www.youtube.com/channel/UCbdZJ0iJb-kE66iez8ESaZg
◆臉書 / Facebook
RyuuuTV /看日本學日語
https://www.facebook.com/pages/Ryuuu-TV-%E7%9C%8B%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%AD%B8%E6%97%A5%E8%AA%9E/1721148718111807
◆RyuuuTV部落格
更多關於日文&我們的日記
ryuuutv.chu.jp
◆RyuuuTV背景音樂/效果音 出處
①音楽の玉
http://ontama-m.com/ongaku_uptempo.html
②甘茶の音楽工房
http://amachamusic.chagasi.com/
③フリー音楽 DOVA - SYNDROME
http://dova-s.jp/
◆商務聯繫 [email protected]
ーーーーーーーーーーーーーーー
RyuuuTV在2016年的目標是「突破15萬人訂閱!!」
ーーーーーーーーーーーーーーー
捏一把冷汗意思 在 米奧琳涅自曝性癖蘇萊塔為他捏了一把冷汗【鋼彈水星的魔女 ... 的推薦與評價
水星的魔女#鋼彈#聲優#水星の魔女#gundam. ... <看更多>
捏一把冷汗意思 在 捏一把冷汗捏一把冷汗to break out into a cold... - Facebook 的推薦與評價
捏一把冷汗捏一把冷汗 |english,英文,chinese,中文,explain|speak|spell|發音|translate|意思|meaning/to break out into a cold sweat (idiom)|翻譯| ... ... <看更多>