<秋天>
都還記得去年的此時,和編輯時代的總編一起在神宮外苑前一邊欣賞金黃色的銀杏並木,一起回憶我們的少女時代。
一眨眼,家裡附近的樹木也換上了秋裝。曬衣服的時候,陽台外的樹都變成橘紅色的了,像是天然溫度計。
和豆散步經過公園時,會聞到「秋天的味道」。
想起剛來到東京的第一個秋天,一到公園就忍不住四處東張西望以及檢查鞋底,現在倒是覺得那個味道有點熟悉可愛。叮嚀豆不要走在滿是果子的銀杏樹下。
「因為鞋子踩到那個黃色的臭臭果子,會一整天都臭臭的哦!」他給我一個燦爛的笑。
「對喔!那個果子的味道會一直跟著我們,大概是怕我們忘記它吧!」
----------------------------------------
我非常喜歡秋天,喜歡帶有透明感的光線,喜歡有點乾燥的空氣。
所以每到秋天心靈總是特別平靜,翻找每年的秋天回憶,每段都好喜歡。
第一年的秋天,我和日語學校的同學們一起去考了日文檢定。記得當時一群人坐在東大校園的銀杏樹下猛K書,到現在都還記得那個金黃色的早晨。
接著連續4.5年的秋天,因為工作關係我都在日本各處東奔西跑著。相機裡面滿滿的各地秋天美景,每張都捨不得刪掉,覺得大自然的配色太美,走著走著感覺就讓人走進了畫裡。
待產的那年秋天媽媽來陪我,我們騎著腳踏車去了好多地方。我記得那年我特別不怕冷,腳底時常都是熱熱的。還特別有活力,每天醒來就想快點出門。(後來才知道因為懷了特別愛往外跑的嬰兒XD)
17年的秋天豆已經會走路了,幾乎一整個秋天我們都在公園野餐散步。偶爾他累了在嬰兒車上熟睡了,我就會(在心中大喊YES)然後衝進去咖啡店點杯熱可可配上秋季限定栗子甜點,現在想起來覺得莞爾。
-------------------------
就這樣今年已經是在日本的第9個秋天了。
因為疫情而停擺的採訪工作,終於在秋天來臨時,一點一點的再次動了起來。
可以再次如常的工作,與好久不見的工作夥伴們再見,覺得真好。
隨著景色換季,覺得心裡面好像也翻了一頁。
拜訪了兩年前曾帶著還小的豆去採訪過的茨城笠間市,當年還在嬰兒車上的他,已經會自己參拜抽籤了。
「媽媽,你幫我看我抽到了什麼?」
「抽大了大吉,真好!」
這個週末我們在美麗的大自然中學習放慢腳步,細細的欣賞日出日落,天黑時圍在營火邊烤著棉花糖,聽著孩子們在耳邊嬉鬧。
覺得在家閉關沈澱的幾乎要一年的時間,讓我可以更加感謝與珍惜目前的一切,大自然的能量,與家人朋友相處的時光,喜歡的工作,每段緣份,每個人。
-----------------------------------
採訪的終點站是茨城的常陸出雲大社,上面掛著一條很巨大帥氣的注連繩。據說誠心許願之後,只要將硬幣往注連繩拋擲,而且卡在繩子上的話願望就會成真。
「願我的家人朋友們每一位都平安健康快樂。」
這大概是我第一次在神社許下這樣的願望,不是想要解開什麼人生煩惱,不是有什麼想要獲得的,不是想要更好更多的,沒有什麼想要成就的,而是我終於明白目前自己所擁有的一切,都來自身邊的贈與。
往上一拋,錢幣緊緊的卡在注連繩上。
這個秋天得到的禮物,全部都很美好,數都數不完,謝謝^^
-------------------------
完整的採訪文章
https://www.mtkomtko.com/旅遊精選/日本親子glamping豪華露營/
秋天的日常紀錄在
https://www.instagram.com/mentaikotokyo/
最近和出雲大社超有緣,才路過東京六本木的出雲大社分社,又來到茨城的常陸出雲大社。最新一集的東京非日常podcast我們也聊到出雲大社喔!show告訴我好多超可愛的出雲大社神話故事,還沒update的朋友記得來聽
https://open.spotify.com/show/2C8Zc4asEwZtBzTK5vHIwZ
------------------------------
pic跟在豆與枝豆身後要滑下長長的溜滑梯前,被眼前的秋天美景留住了腳步,忍不住拿出相機拍下這畫面。絕景溜滑梯有161公尺長,位於茨城笠間市的北山公園,這個溜滑梯要是在我家附近,豆豆肯定都不要回家了XD
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅玉チャンネルTAMA CHANN,也在其Youtube影片中提到,SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【SEE MORE...】 ❤♐影片目的♐❤ 【日語動畫學習流行口語】 分享動畫【蠟筆小新】里的日文實用口語 可以提升聽力和理解能力哦 隨時都可以用,超簡...
「旅笠道中日語」的推薦目錄:
- 關於旅笠道中日語 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於旅笠道中日語 在 顏艾琳 Facebook 的精選貼文
- 關於旅笠道中日語 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於旅笠道中日語 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最讚貼文
- 關於旅笠道中日語 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的最讚貼文
- 關於旅笠道中日語 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
- 關於旅笠道中日語 在 美空雲雀--花笠道中- 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 【旅笠道中】神野美伽//日文/漢譯/中譯//LIVE版- YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 【雑草の歌+大阪しぐれ+旅笠道中】神野美伽//日文/漢譯/中譯 ... 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中~神野美伽~日文+注音+中譯 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 日本の演歌【雑草の歌+旅笠道中】神野美伽日文漢譯中譯卡拉 ... 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(戴斗笠旅行途中1935)(日語~東海林太郎+漢譯)銘哥翻唱 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 日本演歌【旅笠道中】森山愛子//日文/漢譯/中譯(卡拉OK練唱) 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 【旅笠道中】神野美伽//日文/漢譯/中譯//LIVE版- YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 【男の純情+旅笠道中】多岐川舞子//日文/漢譯/中譯 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(難忘的人) - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(難忘的人) -- 日語翻唱 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 01-032 旅笠道中***島津亜矢***有口白(台語ˇ:難忘的人) 音緣 ... 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 【日語導唱】旅笠道中(流浪之旅)漢譯+注音+卡拉OK(カラオケ) 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 【旅笠道中】神野美伽//日文/漢譯/中譯//LIVE版- YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 【旅笠道中】神野美伽//日文/漢譯/中譯//LIVE版- YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(台曲**難忘的人)**日文羅馬拼音/漢字注音/中文翻譯 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中島津亜矢【高音質全音標譯文HD 】 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中【日語】神野美伽【台語版-難忘的愛人】 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中音樂+漢譯+注音- YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(日語)/矮人唱 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 世賢音樂教室世賢雅鈞旅笠道中(日語)音圓-43293 台曲 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中元唄:東海林太郎(四段歌詞) 傳唱:雙人(練習台語翻譯) 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(東海林太郎) - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(日語歌曲) - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(難忘的人) - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 21 旅笠道中東海林太郎 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中【吉他演奏】日語輕音樂 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 番薯音樂教室-旅笠道中 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 慧珊難忘的人日語旅笠道中 - YouTube 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(戴斗笠旅行途中1935)(日語~東海林太郎+漢譯)銘哥翻唱 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 黃照雄專利師の日語筆記 - Facebook 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中(戴斗笠旅行途中1935)(日語~東海林太郎+漢譯)銘哥翻唱 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中歌詞中文的推薦與評價,PTT、YOUTUBE 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 旅笠道中歌詞中文的推薦與評價,PTT、YOUTUBE 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 網路上關於日本演歌神野美伽-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 網路上關於日本演歌神野美伽-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的評價
- 關於旅笠道中日語 在 網路上關於日本演歌神野美伽-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的評價
旅笠道中日語 在 顏艾琳 Facebook 的精選貼文
臺灣 ◎陳秀喜
形如搖籃的華麗島
是 母親的另一個
永恒的懷抱
傲骨的祖先們
正視著我們的腳步
搖籃曲的歌詞是
他們再三的叮嚀
稻 草
榕 樹
香 蕉
玉蘭花
飄逸著吸不盡的奶香
海峽的波浪衝來多高
颱風旋來多強烈
切勿忘記誠懇的叮嚀
只要我們的腳步整齊
搖籃是堅固的
搖籃是永恒的
誰不愛戀母親留給我們的搖籃
註:首刊於《文壇》290期(1973.12),由梁景峰改成歌詞,李雙澤譜曲,風行於校園,後被禁唱。收入詩集《樹的哀樂》。選入《美麗島詩集》,笠詩社,一九七九年六月;《中華現代文學大系》,九歌出版社,一九八九月五月;《混聲合唱》,文學台灣雜誌社,一九九二年九月初。
--
作者簡介:
陳秀喜(1921-1991),新竹人。早期以日文寫作,包括日本傳統詩俳句和短歌,乃至現代詩。1967年加入笠詩社,自1971年開始擔任笠詩社社長直到去世,為同社尊稱為「姑媽」。其日文短歌集《斗室》出版以後,發現自己的兒女都無法欣賞,因此,又努力使用中文來創作現代詩。陳秀喜的詩創清朗易懂,意象鮮明,情感充沛,大部分主題以自然草木或日常生活為素材,詩句內容則直接表現出作者情感的真摯與民族意識的強烈。
(改編自「拾藏:臺灣文學物語」,〈跨越語言的一代,沒有跨過的那些〉:https://vocus.cc/@nmtltrans/5bad9f70fd89780001fc36fc )
--
小編鋼筆人賞析:
如果要說〈臺灣〉是陳秀喜最好的詩,那恐怕多少會起爭議,但如果說〈臺灣〉是陳秀喜最具代表的詩作之一,相信就沒什麼爭議。這首詩在白色恐怖的年代得到的「待遇」,也幾乎可說是那時代罕見。
先就詩本身來說,〈臺灣〉並不是一首難解的詩。詩人將台灣比喻成母親,將台灣豐饒的物產比喻為奶香,詩的第一段用簡單的手法將台灣與母性連結,期望給予讀者溫暖的感覺。
有溫暖,當然就要拉出殘酷的場景,才能使殘酷的場景更顯殘酷。第二段拉出海峽、颱風的意義便在於此。然而,面對殘酷的生活,只要走著與祖先一樣傲骨的腳步,記得祖先傲骨的叮嚀,那搖籃便是堅固永恆的。而最後,詩人再次提醒我們對母土的愛:「誰不愛戀母親留給我們的搖籃」
這首詩可以看到某種程度上陳秀喜受到日本時代的影響。「華麗島」一詞第一次被發揚光大,是日本時代詩人西川滿在各種場合中使用。戰後,《華麗島詩集》於1970年由笠詩社出版,這名詞便逐漸由擁有日本時代記憶的本土文人繼續使用。但沿用的原因大概不是殖民,而是因為臺灣的確美麗而華麗,物產豐饒吧。
與一般讚頌母土的詩相比,〈臺灣〉的特殊性在於其背後的某種性別意識。陳秀喜是第一代笠詩社詩人中最具性別意識的詩人之一。陳秀喜本身歷經過幸福的童年時光,卻遇上不幸的婚姻。雖然她與兒女關係良好(長女張瑛瑛在她去世後以其名義舉辦了十屆「陳秀喜詩獎」),但失敗的婚姻生活仍讓她對女性所處的社會痛苦相當有自覺,其詩作時常處理這方面的議題。而當其他男性詩人通常以血的歷史來召喚認同時,陳秀喜卻是以母性的溫情來召喚大家的情感。這背後不只有女性意識,更有陳秀喜詩作最大的主題:愛。
(第一代笠詩社詩人中,另一位在詩中特別能展現性別意識者是與陳秀喜同為女性詩人的杜潘芳格,我們也曾經賞析過她的〈中元節〉,雖然那首賞析主要是以母語詩歌的角度來寫的。杜潘芳格亦為第一屆陳秀喜詩獎得主,其得獎作品《遠千湖》是台灣文學極少數中、英、日三語合刊的特殊詩集)
陳秀喜本身便已是台灣詩壇的傳奇,雖然他年輕時曾以日語寫過詩,但停筆三十多年年後,卻在1967年重新開始創作詩作,從日語的短歌,到中文的現代詩,最終成為笠詩社的社長長達二十年之久,直到去世為止。她敢於反抗傳統,兩次結婚、兩次離婚。然而,〈臺灣〉這首詩,讓陳秀喜又與臺灣音樂史上的傳奇交會,讓陳秀喜的生命增添故事。
那傳奇,要從1976年開始,一名民歌歌手在淡江文理學院(淡江大學前身)的舞台上彈著吉他,唱了臺灣的民謠,但台下沒人呼應;當他唱完聞名遐爾的Bob Dylan〈Blowin' in the Wind〉後,詢問台下為什麼要花錢聽中國人唱洋歌。這提問從淡江開始,引發全台藝文界的討論,也才有後來民歌運動「唱自己的歌」。
而那歌手,便是這波「唱自己的歌」運動中最重要的推手,李雙澤。
李雙澤的一生充滿傳奇,他不只改變了臺灣的歌壇生態,其小說〈終戰的賠償〉還拿到吳濁流文學獎。他與梁景峰合作,改編了數首台灣文人的作品變成歌,如蔣勳〈少年中國〉、陳秀喜〈臺灣〉、楊逵〈愚公移山〉等。然而,在白色恐怖時代,創作必須要被審查,〈少年中國〉與〈美麗島〉都沒有通過行政院新聞局的審查。〈美麗島〉被認為有台獨意識,而〈少年中國〉則被統派人士傳唱後被判定親共。一個人能同時又左統又台獨,這也是臺灣白色恐怖時期的荒謬政治局勢。
李雙澤為什麼會選擇陳秀喜這首詩來改編,由於鋼筆人手頭資料不足而無從得知。但應該是陳秀喜詩作中那對母土單純的熱愛感動了他吧。李雙澤對鄉土文學相關作家一直有所接觸,也是因為這樣,他才會改編楊逵的〈愚公移山〉變成歌曲。
然而,李雙澤生前並沒有機會發表由陳秀喜〈臺灣〉所改編的〈美麗島〉。他在引發「唱自己的歌」的運動後,隔年居然就因為在海邊救援外國旅客而溺水身亡,年僅28歲。在李雙澤去世後,其淡江學妹楊祖珺與民歌手胡德夫閱讀李雙澤的手稿後連夜錄製,於李雙澤的喪禮上第一次播放。
那是1977年的事情。如果熟知台灣文學史的人,會知道一波動盪正在展開,時值人稱「鄉土文學論戰」的特殊時刻,討論臺灣當時由王拓、黃春明等人撰寫的、以臺灣中下階級的現實生活為主的在地小說屬性的論戰。這場論戰後來變成討論這群鄉土文學作家是否有「分離主義」、「台獨」、「共產黨思想」等的論戰(尤其是余光中那惡名昭彰的〈狼來了〉一文),在白色恐怖時代,這幾乎可以致命。但也可以看到,在1947年那被我們當代名為「二二八事件」的創傷的三十年後,從保釣事件(1970)、臺灣退出聯合國(1971)、中日斷交(1972)開始的一連串國際事件,國民黨已經開始無法壓下被統治者的憤怒。儘管反抗僅是地下的伏流,但隨著時間過去,這伏流終將流出地表。
而在〈美麗島〉這首歌第一次被播放的兩年後,1979年,楊祖珺發行了她生平第一張專輯《楊祖珺》,〈美麗島〉正收錄在其中。
同一年,「美麗島雜誌社」於高雄成立,而同一年12月10日,他們在高雄舉辦世界人權日的遊行,卻由於警方安插的內奸引爆警民衝突,使雜誌社成員被大舉逮捕,許多人甚至被軍法叛亂罪判處死刑,人稱「美麗島事件」。
而這首〈美麗島〉,也從一首讚揚臺灣母土之美,期盼人們固守家園的美好歌曲,變成那地下隱隱的伏流中,那代表反抗政府的臺灣獨立者的精神象徵,而受到政府的禁唱。
現在,距離美麗島事件爆發40年過去,我們也能重新檢視陳秀喜〈臺灣〉,以及楊祖珺〈美麗島〉。這首歌的禁唱顯示白色恐怖時代,政府如何恐懼所有的捕風捉影,一首單純的詩、單純的歌,就在這樣的政治環境下成為了某種符碼,擁有了政治意識。如今,我們或許可以重新看待這首詩,這首歌,聽聽張懸對〈美麗島〉的翻唱與詮釋。
https://www.youtube.com/watch?v=d9KLHKqxxmU
參考資料:
陳秀喜,詩路網站資料:http://faculty.ndhu.edu.tw/~e-poem/poemroad/chen-shioushi/
楊祖珺/李雙澤逝世40週年──〈再.見 美麗島〉:https://www.twreporter.org/a/opinion-li-shuangze-40th-death…
陳秀喜,《台灣詩人選集・陳秀喜集》(台南市:國立台灣文學館,2008.12),頁66-67。
李雙澤wiki條目:https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%9D%8E%E9%9B%99%E6%BE%A4
美麗島事件wiki條目:https://zh.wikipedia.org/…/%E7%BE%8E%E9%BA%97%E5%B3%B6%E4%B…
--
美編:泱泱
#每天為你讀一首詩 #陳秀喜 #樹的哀樂 #美麗島詩集 #美麗島 #白色恐怖
https://cendalirit.blogspot.com/2019/08/20190818.html
旅笠道中日語 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
臺灣 ◎陳秀喜
形如搖籃的華麗島
是 母親的另一個
永恒的懷抱
傲骨的祖先們
正視著我們的腳步
搖籃曲的歌詞是
他們再三的叮嚀
稻 草
榕 樹
香 蕉
玉蘭花
飄逸著吸不盡的奶香
海峽的波浪衝來多高
颱風旋來多強烈
切勿忘記誠懇的叮嚀
只要我們的腳步整齊
搖籃是堅固的
搖籃是永恒的
誰不愛戀母親留給我們的搖籃
註:首刊於《文壇》290期(1973.12),由梁景峰改成歌詞,李雙澤譜曲,風行於校園,後被禁唱。收入詩集《樹的哀樂》。選入《美麗島詩集》,笠詩社,一九七九年六月;《中華現代文學大系》,九歌出版社,一九八九月五月;《混聲合唱》,文學台灣雜誌社,一九九二年九月初。
--
作者簡介:
陳秀喜(1921-1991),新竹人。早期以日文寫作,包括日本傳統詩俳句和短歌,乃至現代詩。1967年加入笠詩社,自1971年開始擔任笠詩社社長直到去世,為同社尊稱為「姑媽」。其日文短歌集《斗室》出版以後,發現自己的兒女都無法欣賞,因此,又努力使用中文來創作現代詩。陳秀喜的詩創清朗易懂,意象鮮明,情感充沛,大部分主題以自然草木或日常生活為素材,詩句內容則直接表現出作者情感的真摯與民族意識的強烈。
(改編自「拾藏:臺灣文學物語」,〈跨越語言的一代,沒有跨過的那些〉:https://vocus.cc/@nmtltrans/5bad9f70fd89780001fc36fc )
--
小編鋼筆人賞析:
如果要說〈臺灣〉是陳秀喜最好的詩,那恐怕多少會起爭議,但如果說〈臺灣〉是陳秀喜最具代表的詩作之一,相信就沒什麼爭議。這首詩在白色恐怖的年代得到的「待遇」,也幾乎可說是那時代罕見。
先就詩本身來說,〈臺灣〉並不是一首難解的詩。詩人將台灣比喻成母親,將台灣豐饒的物產比喻為奶香,詩的第一段用簡單的手法將台灣與母性連結,期望給予讀者溫暖的感覺。
有溫暖,當然就要拉出殘酷的場景,才能使殘酷的場景更顯殘酷。第二段拉出海峽、颱風的意義便在於此。然而,面對殘酷的生活,只要走著與祖先一樣傲骨的腳步,記得祖先傲骨的叮嚀,那搖籃便是堅固永恆的。而最後,詩人再次提醒我們對母土的愛:「誰不愛戀母親留給我們的搖籃」
這首詩可以看到某種程度上陳秀喜受到日本時代的影響。「華麗島」一詞第一次被發揚光大,是日本時代詩人西川滿在各種場合中使用。戰後,《華麗島詩集》於1970年由笠詩社出版,這名詞便逐漸由擁有日本時代記憶的本土文人繼續使用。但沿用的原因大概不是殖民,而是因為臺灣的確美麗而華麗,物產豐饒吧。
與一般讚頌母土的詩相比,〈臺灣〉的特殊性在於其背後的某種性別意識。陳秀喜是第一代笠詩社詩人中最具性別意識的詩人之一。陳秀喜本身歷經過幸福的童年時光,卻遇上不幸的婚姻。雖然她與兒女關係良好(長女張瑛瑛在她去世後以其名義舉辦了十屆「陳秀喜詩獎」),但失敗的婚姻生活仍讓她對女性所處的社會痛苦相當有自覺,其詩作時常處理這方面的議題。而當其他男性詩人通常以血的歷史來召喚認同時,陳秀喜卻是以母性的溫情來召喚大家的情感。這背後不只有女性意識,更有陳秀喜詩作最大的主題:愛。
(第一代笠詩社詩人中,另一位在詩中特別能展現性別意識者是與陳秀喜同為女性詩人的杜潘芳格,我們也曾經賞析過她的〈中元節〉,雖然那首賞析主要是以母語詩歌的角度來寫的。杜潘芳格亦為第一屆陳秀喜詩獎得主,其得獎作品《遠千湖》是台灣文學極少數中、英、日三語合刊的特殊詩集)
陳秀喜本身便已是台灣詩壇的傳奇,雖然他年輕時曾以日語寫過詩,但停筆三十多年年後,卻在1967年重新開始創作詩作,從日語的短歌,到中文的現代詩,最終成為笠詩社的社長長達二十年之久,直到去世為止。她敢於反抗傳統,兩次結婚、兩次離婚。然而,〈臺灣〉這首詩,讓陳秀喜又與臺灣音樂史上的傳奇交會,讓陳秀喜的生命增添故事。
那傳奇,要從1976年開始,一名民歌歌手在淡江文理學院(淡江大學前身)的舞台上彈著吉他,唱了臺灣的民謠,但台下沒人呼應;當他唱完聞名遐爾的Bob Dylan〈Blowin' in the Wind〉後,詢問台下為什麼要花錢聽中國人唱洋歌。這提問從淡江開始,引發全台藝文界的討論,也才有後來民歌運動「唱自己的歌」。
而那歌手,便是這波「唱自己的歌」運動中最重要的推手,李雙澤。
李雙澤的一生充滿傳奇,他不只改變了臺灣的歌壇生態,其小說〈終戰的賠償〉還拿到吳濁流文學獎。他與梁景峰合作,改編了數首台灣文人的作品變成歌,如蔣勳〈少年中國〉、陳秀喜〈臺灣〉、楊逵〈愚公移山〉等。然而,在白色恐怖時代,創作必須要被審查,〈少年中國〉與〈美麗島〉都沒有通過行政院新聞局的審查。〈美麗島〉被認為有台獨意識,而〈少年中國〉則被統派人士傳唱後被判定親共。一個人能同時又左統又台獨,這也是臺灣白色恐怖時期的荒謬政治局勢。
李雙澤為什麼會選擇陳秀喜這首詩來改編,由於鋼筆人手頭資料不足而無從得知。但應該是陳秀喜詩作中那對母土單純的熱愛感動了他吧。李雙澤對鄉土文學相關作家一直有所接觸,也是因為這樣,他才會改編楊逵的〈愚公移山〉變成歌曲。
然而,李雙澤生前並沒有機會發表由陳秀喜〈臺灣〉所改編的〈美麗島〉。他在引發「唱自己的歌」的運動後,隔年居然就因為在海邊救援外國旅客而溺水身亡,年僅28歲。在李雙澤去世後,其淡江學妹楊祖珺與民歌手胡德夫閱讀李雙澤的手稿後連夜錄製,於李雙澤的喪禮上第一次播放。
那是1977年的事情。如果熟知台灣文學史的人,會知道一波動盪正在展開,時值人稱「鄉土文學論戰」的特殊時刻,討論臺灣當時由王拓、黃春明等人撰寫的、以臺灣中下階級的現實生活為主的在地小說屬性的論戰。這場論戰後來變成討論這群鄉土文學作家是否有「分離主義」、「台獨」、「共產黨思想」等的論戰(尤其是余光中那惡名昭彰的〈狼來了〉一文),在白色恐怖時代,這幾乎可以致命。但也可以看到,在1947年那被我們當代名為「二二八事件」的創傷的三十年後,從保釣事件(1970)、臺灣退出聯合國(1971)、中日斷交(1972)開始的一連串國際事件,國民黨已經開始無法壓下被統治者的憤怒。儘管反抗僅是地下的伏流,但隨著時間過去,這伏流終將流出地表。
而在〈美麗島〉這首歌第一次被播放的兩年後,1979年,楊祖珺發行了她生平第一張專輯《楊祖珺》,〈美麗島〉正收錄在其中。
同一年,「美麗島雜誌社」於高雄成立,而同一年12月10日,他們在高雄舉辦世界人權日的遊行,卻由於警方安插的內奸引爆警民衝突,使雜誌社成員被大舉逮捕,許多人甚至被軍法叛亂罪判處死刑,人稱「美麗島事件」。
而這首〈美麗島〉,也從一首讚揚臺灣母土之美,期盼人們固守家園的美好歌曲,變成那地下隱隱的伏流中,那代表反抗政府的臺灣獨立者的精神象徵,而受到政府的禁唱。
現在,距離美麗島事件爆發40年過去,我們也能重新檢視陳秀喜〈臺灣〉,以及楊祖珺〈美麗島〉。這首歌的禁唱顯示白色恐怖時代,政府如何恐懼所有的捕風捉影,一首單純的詩、單純的歌,就在這樣的政治環境下成為了某種符碼,擁有了政治意識。如今,我們或許可以重新看待這首詩,這首歌,聽聽張懸對〈美麗島〉的翻唱與詮釋。
https://www.youtube.com/watch?v=d9KLHKqxxmU
參考資料:
陳秀喜,詩路網站資料:http://faculty.ndhu.edu.tw/~e-poem/poemroad/chen-shioushi/
楊祖珺/李雙澤逝世40週年──〈再.見 美麗島〉:https://www.twreporter.org/a/opinion-li-shuangze-40th-death-anniversary
陳秀喜,《台灣詩人選集・陳秀喜集》(台南市:國立台灣文學館,2008.12),頁66-67。
李雙澤wiki條目:https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%9D%8E%E9%9B%99%E6%BE%A4
美麗島事件wiki條目:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%8E%E9%BA%97%E5%B3%B6%E4%BA%8B%E4%BB%B6
--
美編:泱泱
#每天為你讀一首詩 #陳秀喜 #樹的哀樂 #美麗島詩集 #美麗島 #白色恐怖
https://cendalirit.blogspot.com/2019/08/20190818.html
旅笠道中日語 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最讚貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語動畫學習流行口語】
分享動畫【蠟筆小新】里的日文實用口語
可以提升聽力和理解能力哦
隨時都可以用,超簡單日語
越説越像日本道地日語
讓我們一起來輕鬆學日語吧~
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Instagram - tamachann91
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
旅笠道中日語 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的最讚貼文
陶藝體驗的詳情
http://www.kasama-crafthills.co.jp/
■□■□■□■RyuuuTV□■□■□■□■□■□■□
是「實用日文介紹」和「日常(日本文化)」
為主題,每天9點上傳的YouTube頻道
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■■□■□
∧ ∧
( - з -) < 訂閱一起愛日本!!
┏━〇〇━━━━━━━┓
┃ 如果覺得有那麼一點好看┃
┃ ♥麻煩訂閱我們唷♥ ┃
┃ http://goo.gl/ExwAuJ┃
┗┳┳━━━━━━┳┳┛
┗┛ ┗┛
※※※※※※※今天的一句話※※※※※※※
我們睡了兩天病終于好了T.T
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆RyuuuTV の 推薦影片
日本的女高中裙子原來是這麼回事!?
➡︎https://goo.gl/7rzj4k
日本旅行前必須看的日文教學
➡︎https://goo.gl/2qVu5E
YUMA學中文的煩惱
➡︎https://goo.gl/swiYfY
日本女生原來喜歡這種髮型∑(゚Д゚)
➡︎https://goo.gl/M6yniu
◆RyuuuTV の Facebook (最新消息第一時間)
RyuuuTV / 看日本學日語
➡︎https://goo.gl/sBYTkf
◆RyuuuTV の 第二頻道「Ryu`s無聊小事」
➡︎https://goo.gl/EhnHYV
◆Ryu の Instagram
➡︎https://goo.gl/Rm8577
◆Yuma の Instagram
➡︎https://goo.gl/42svu0
◆RyuuuTV の Twitter
➡︎https://twitter.com/ryuuutv
◆合作邀約 [email protected] (是4個" u " 喔)
【寄信/送禮 地址】
標記收信人名為「RyuuuTV」寄至
〒107-0062 東京都港区南青山2-26-32 セイザン I 802
旅笠道中日語 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文
【日本語字幕あり】
YUMA的家鄉,我的家鄉。茨城縣的魅力等你來發現
≪影片中出現的地方,店鋪情報≫
かさま観光周遊バス:http://www.kasama-kankou.jp/kasama_bus/
笠間クラインガルテン:http://www.kasama-kg.jp/
紅葉亭:http://koyotei.webcrow.jp/
■□■□■□■RyuuuTV□■□■□■□■□■□■□
是「實用日文介紹」和「日常(日本文化)」
為主題,每天9點上傳的YouTube頻道
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■■□■□
∧ ∧
( - з -) < 訂閱一起愛日本!!
┏━〇〇━━━━━━━┓
┃ 如果覺得有那麼一點好看┃
┃ ♥麻煩訂閱我們唷♥ ┃
┃ http://goo.gl/ExwAuJ┃
┗┳┳━━━━━━┳┳┛
┗┛ ┗┛
※※※※※※※今天的一句話※※※※※※※
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
◆RyuuuTV の 推薦影片
日本的女高中裙子原來是這麼回事!?
➡︎https://goo.gl/7rzj4k
日本旅行前必須看的日文教學
➡︎https://goo.gl/2qVu5E
YUMA學中文的煩惱
➡︎https://goo.gl/swiYfY
日本女生原來喜歡這種髮型∑(゚Д゚)
➡︎https://goo.gl/M6yniu
◆RyuuuTV の Facebook (最新消息第一時間)
RyuuuTV / 看日本學日語
➡︎https://goo.gl/sBYTkf
◆RyuuuTV の 第二頻道「Ryu`s無聊小事」
➡︎https://goo.gl/EhnHYV
◆Ryu の Instagram
➡︎https://goo.gl/Rm8577
◆Yuma の Instagram
➡︎https://goo.gl/42svu0
◆RyuuuTV の Twitter
➡︎https://twitter.com/ryuuutv
◆合作邀約 [email protected] (是4個" u " 喔)
【寄信/送禮 地址】
標記收信人名為「RyuuuTV」寄至
〒107-0062 東京都港区南青山2-26-32 セイザン I 802
旅笠道中日語 在 【旅笠道中】神野美伽//日文/漢譯/中譯//LIVE版- YouTube 的推薦與評價
【 旅笠道中 】神野美伽// 日文 /漢譯/中譯//LIVE版. 399K views · 5 years ago ...more. 張淑惠. 106K. Subscribe. 106K subscribers. 1.6K. Share. Save. ... <看更多>
旅笠道中日語 在 【雑草の歌+大阪しぐれ+旅笠道中】神野美伽//日文/漢譯/中譯 ... 的推薦與評價
【雑草の歌+大阪しぐれ+ 旅笠道中 】神野美伽// 日文 /漢譯/中譯//LIVE版. 4M views · 5 years ago ...more. 張淑惠. 106K. Subscribe. 106K subscribers. ... <看更多>
旅笠道中日語 在 美空雲雀--花笠道中- 精華區lyrics - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
歌曲(日):花笠道中 (はながさどうちゅう)
臺語歌名:孤女的願望
演 唱 者:美空ひばり
作 詞:米山正夫
作 曲:米山正夫
年 代:西元1958
臺語翻唱:陳芬蘭、張清芳、蔡琴、黃乙玲、詹雅雯、鳳飛飛
臺語作詞:葉俊麟
日文歌詞: 臺語歌詞:
これこれ石の 地藏さん 請借問播田的田莊阿伯仔
西へ行くのは こっちかえ 人塊講繁華都市臺北對叼去
だまっていては わからない 阮就是無依偎可憐的女兒
ぽっかり浮かんだ 白い雲 自細漢著來離開父母的身邊
何やらみしい 旅の空 雖然無人替阮安排將來代誌
いとし殿御の 心の中は 阮想要來去都市做著女工過日子
雲におききと 言うのかえ 也通來安慰自己心內的稀微
もしもし野田の 案山子さん 請借問路邊的賣煙阿姐啊
西へ行くのは こっちかえ 人在講對面彼間工廠是不是
だまっていては わからない 貼告示要用人 阮想要來去
れんげたんぽぽ 花盛り 我看你猶原不是幸福的女兒
何やら悲しい 旅の空 雖然無人替阮安排將來代誌
いとし殿御の 心の中は 在世間總是就要自己打算才合理
風におききと 言うのかえ 青春是不通耽誤人生的真義
さてさて旅は 遠いもの 請借問門頭的辦公阿伯啊
田舍の道は つづくもの 人塊講這間工廠有要採用人
そこでしばらく 立ち止まる 阮雖然也少年攏不知半項
流れて消える 白い雲 同情我地頭生疏以外無希望
やがてれんげも 散るだろう 假使少錢也著忍耐三冬五冬
いとし殿御と 旅笠道中(★) 為將來為幸福甘願受苦來打拼
せめて寄り添う 道の端 有一日總會得著心情的輕鬆
★『旅笠道中』這一句美空雲雀
好像是唱『花笠道中』@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.248.217
※ 編輯: a1818da 來自: 61.229.169.242 (10/22 23:12)
... <看更多>