風来坊(ふうらいぼう) 「風来坊」とは「身元知らずで、どこからかやってきた怪しい感じの人(男性)の事」です。云わば、住所不定で何をしているか分からない、そして定住先を決めないで気の向くままに全国を放浪する様な生き方をしている事です。この様に説明すると怪しさ満点ですが、一方で他人や社会に干渉されずに好きに生きる点などは男のロマンを感じさせますよね。アウトローやアウトサイダーとして、どこか背中が孤独にも見える「風来坊」の解説となります。 風来坊の意味とは 「風来坊」の意味は以下の通りとなります。 (1)どこからともなくやってくる人。 (2)身元知らずで一つの場所に留まらない人。 (3)定住しない人や変わり者などの男性に対する呼び名。 ”風来”は「風に吹き寄せられたようにどこからかやって来た人」「住所不定で落ち着かない」「気まぐれ」「役に立たない」、”坊”は「僧侶」「坊主」「部屋」「家」「男子を親しんで呼ぶ」「他人が親しみやあざけりを表す」となり、「風来坊」は良く言えば気まぐれな男性、悪く言うなら住所不定で社会から逸脱した男性といったところです。しかしこれでは、あまりにも「風来坊」が誤解されるので、より正しい姿を深掘りすると、往年の昭和映画「男はつらいよ」の主人公・寅さんの生き様などは典型的な「風来坊」となります。風来坊の意味を直訳の様に現代に当て嵌めてると、かなり怪しくて警察に通報したくなる不審者ですが、実際のニュアンスとしては昭和の時代などはこの様なタイプは実は一定数存在したのです。アメリカで喩えるならボヘミアンやヒッピーに近く、一か所に留まるよりもその日暮らしで仕事はその土地で肉体労働的な事をする。そして数カ月なり時間が経過すれば、また別の地にふらっと旅行の様に流れていくのです。これはあまり厳しくなかった昔だから出来た生き方でもありますが、現代でもネット環境によって疑似風来坊の様な生き方を選択している人も多くなっています。漫画喫茶やシェアハウス、或いはマンスリーマンションなどを短期間利用して、飽きたら他の地に行くのは現代版の「風来坊」と言えるでしょう。また、実際のところは定住するよりもお金が掛かる場合もあるので、実はそれなりに収入や貯金を持っている場合も多いです。また、常識や規制などの枠外で生きている感もあるので、才能を秘めていたり文豪や芸術家タイプも若い頃は「風来坊」であったり、御曹司の様に大事に育てられると反動で憧れの生き様に見えてしまう事も多いそうです。堅苦しい現代では、ある種の変わり者やアウトサイダーと扱われる「風来坊」ですが、常識に縛られない冒険主義や究極のその日暮らしとして、社会がもっと寛容になるべきではないでしょうか。 風来坊の由来 「風来坊」の由来は、残念ながら不明です。文献としては、日本を代表する小説家・夏目漱石の「吾輩は猫である」(1905~06年)などに文言が記されています。 風来坊の文章・例文 例文1.両親が風来坊だったので、子供の頃は各地を転々としたが今では良い思い出である。 例文2.人生を順調に生きるエリートよりも、風来坊で根無し草のような生き方をした人と会話をした方が絶対に面白く共感できる。 例文3.彼は風来坊なので、今後も結婚をする気はないそうだ。 例文4.チームを毎年移籍するので、風来坊のストライカーと呼ばれる点取り屋がカップ戦の決勝で逆転ゴールを決めた。 例文5.髪と髭を伸ばしっぱなしで久しぶりに実家に帰ったら、母から風来坊と呼ばれ邪険にされた。 様々な形での「風来坊」についての例文となります。 風来坊の会話例 CD一杯あるね。どうしたの? これはボブディランにグレイトフルデッドでしょう。後はジミヘンとか。全部、近所の図書館から無料で借りてきたの。 なんか全部、ヒッピーというか風来坊が好きそうなアーティストばっかりだね。 そこがいいのよ。答えは、全部風の中にあるのよ。お役所勤めなあなたにはこういう音楽の気持ちが分からないのね。 男女2人が60年代の洋楽について会話をしています。 風来坊の類義語 「風来坊」の類義語には、「風来人」「風来者」などの言葉が挙げられます。 風来坊まとめ 「風来坊」は風のようにどこからかやってきて気が付いたらいないという、気まぐれな住所不定な男性に対する呼び名です。怪しい男という感もありますが、それよりも社会の縛りや常識に縛られずに自分の人生を自由に謳歌しているとも受け取れます。ですから、枠に嵌まった人ほど「風来坊」を怪しく思い、逆に憧れている人は肯定して捉える所があります。現在はこの様な生き方は歓迎されませんが、ネットが普及した事で仕事スタイルも変化しシェアハウスなど全国各地の安い物件を利用する生活などは、現代版の「風来坊」とも言えるのではないでしょうか。 Source: 【新型コロナウイルス】の関連用語まとめ記事
https://covid19.college/?p=40834
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 人によっては胸糞かもなんで スルーよろ。 うちは年の差15(母が年上) の両親と私と旦那と子供で住んでて、 これまで特にトラブルは無く 穏やかに二世帯で暮らしてた。 子供も小学校上がる年に なったし思い出...
旅行先 出会い 結婚 在 Facebook 的最讚貼文
京都迷訪談計畫終於要進行到第二篇,是嫁到京都的Esther的故事和她的京都,因為內容太多,所以全文我分上下兩次分享,想一次全部看完整圖文的朋友可以直接點留言網址觀看喔。
2021京都迷訪談計畫(2)-Esther從香港到京都的緣分。裏京都的生活與視角(上)
網路的緣分是很微妙的,Esther是一位香港人,後來因緣分嫁到了日本,住在京都,Esther在美國唸建築,論文和茶室有關(這與她之後在京都生活似乎冥冥中連在了一起),老公是已經不多的京都数奇屋大工さん,Esther現在在京都大學任教,有一個可愛的男孩。
我和Esther是因為我經營的京都粉絲團-癒旅京都而認識的,當時應該是要獨立出版一本京都散步的書而有所聯繫,後來,我和兒子剛好要回京都,那一趟的旅行,在京都碰到前所未有的大雨(2018),住在鈁屋(2020年1月準備停業),兒子每天都問我說,雨那麼大,房子會不會垮下來XD
那年回京都時,原本和Esther有聯繫,說不定可以見面,也可以讓孩子認識玩耍,那時候才知道Esther原來住在高雄的古民家(超過百年),和Esther聯繫時覺得她是個誠懇熱情的人,本來她還問要不要她開車到京都市載我們去她家玩,後來因為天氣不佳,又覺得不太好意思,所以沒有見到面。(雖然其實很想去150年的古民家玩,哈)
不過也因此後來因為臉書,常常知道對方的動態,看到Esther常常帶著自己端莊有氣質的孩子,四處在京都文化體驗與旅行的事情,而且做的事都是平常在台灣的孩子不太可能接觸的文化活動(不虧是京都的孩子,哈),像是茶道、書畫、騎馬等,去的很多店家也都很京都很厲害,很多都是自己還無法踏足的領域,Esther對孩子的教育很重視很投入,深感佩服。
這次的京都迷訪談,我邀請Esther,她也二話不說的答應,而且因為她中文非常好(後來才知道,她在香港長大時,就會讀台灣出版的幼獅文藝,真是太厲害了),所以下面這些訪談文字幾乎都是她自己打的,從Esther的訪談與回答中,收穫很多,也大開眼界,她與孩子的京都生活,感覺都是很裏京都的,如果是外國人不容易接觸的,而且她喜歡谷崎潤一郎、壽岳章子和川端康成的書,我也覺得很有共鳴。
1.請您簡單自我介紹一下,是學甚麼的?做過甚麼事情或工作呢?現在的狀態是?
我是香港人,現於京大教建築,來京都前,我是在美國紐約及三藩市的。畢業論文和茶室有關,也令我找到畢業後的工作,有份設計森美術館。丈夫是数奇屋大工,最近的項目位於山梨県惠林寺,但不是只限於京都或茶室。
香港雖不像台灣般曾被日本統治,,但自七、八十年代始有不少日本百貨公司林立於銅鑼灣,例如大丸, 雖然已經消失了幾十年,,那裏的小巴站仍是稱為「大丸」。以前還有不少日本餐廳, 例如水車屋以及大丸旁的食街, 回想起來就像是先斗町的縮影,木製格子裏透出來的燈光, 讓還年幼的我留下深刻印象。
2.談談您和京都的緣分是何時開始的?何時在京都生活的?
大學生時用JR Pass和妹妹從北海道玩起,只記得京都好熱,,巴士站的方向又難辨別,當時是抹茶雪糕不離手,也穿了自以為是的和服在清水寺一帶逛(其實是媽媽當年在機場買的日式睡衣。) 真是鬧出了不少笑話。有好心的店家送了飾物給我,但當時我不懂日文,別人想提醒我什麼也無從說起,當年住的是東山三条的青年旅舍,雖只是YH,但也有木造的大浴場,早餐的乳酪也令我很驚艶。當年旅行主要是吃拉麵,看旅行書常去京都駅東的本家第一旭。
之後在美國留學,論文與日本茶室有關,在三藩市工作時的美國人同事是京都迷,曾於京都住過,也有本地朋友,其中一位是在三藩市的Asian Art Museum建築茶室時認識的年輕大工(後來的老公),之後我到京都旅行,難得彼此都那麼喜歡日本茶室建築,便結了婚,之後就在大學任教建築,一連串事件要多謝那位喜愛京都的美國同事,結婚時我還是不太懂日文,真是很多難處,也多得各方信任。
3.可以談談您在京都一天的生活(工作)嗎?或是和家人在京都的一天?
普通的一天真是和在任何地方差別不大,要說日常生活中感受到京都的時刻,那是每天駕車出入時會經過仁和寺的二王門、龍安寺、金閣寺及大德寺。返家的時候會看見高雄的北山杉林(與電線),家裏也有庭園,不同於香港或三藩市, 四季的變化很明顯,會下雪,也偶有地震,還有不少野生動物。
4.談論一個你在京都難忘的經驗?或是一個你和京都的故事?
結婚時,自己從未見識過日本婚禮,卻又要一邊聽一邊中英翻譯給來賓聽接下來會發生什麼事,有地方譯得不好還給有見識的日本長輩恥笑,那一刻還發生了地震,是在吉田神社,原本想偏僻些靜些, 卻也不幸在儀式中有人來參拜及投幣。我是想桜花盛開時結婚, 但老爺奶奶要大吉の日,結果是残桜都好過無。那天對我來說真是一期一會的世紀盛事,幸好天晴,日本的長輩,也有非常不贊成我嫁來京都這個全日本最傳統的地方,她們怕我會像雅子妃般患上抑鬱症,暫時還未有大問題。
最初學懂穿和服時,曾熱心(及膽粗粗)在香港的日本領事館及理工大學借地方交流,之後有次不知是穿了和服還是浴衣走過銅鑼灣的鬧市,引起不少騷動,尤其是外國人指着我說 "Kimono! Kimono!" 還追着影相, 好像在花見小路見到舞妓さん一樣。相反在京都, 我們黃皮膚的穿和服才沒有人理會,裏千家的金髪碧眼或是黑人同學穿和服便會引起注目。
以前,有幸參加過裏千家今日庵的新年茶會,我們外國人與一班美麗的年輕小姐同席,原來是本地名媛的菫會,人人穿着美麗的振袖,雖同席卻又不可交談,雖盛裝卻又只是曇花一現,沒有「個人」,和外國的派對很不同啊!
5.在京都,有甚麼樣的人事物,對您來說,特別深刻或是有意義的呢?
曾參加過的各式茶会及茶事,包括無隣菴、下鴨茶寮、関西Seminar House的紅葉茶会(曼殊院隔鄰)、高雄やまざき旅館的夜咄、建仁寺及北野天滿宮的月釜、梨木神社、大徳寺等等。我們也曾主辦過上賀茂神社的二葉葵展及川床茶会,京都的朋友可說是有不少身懷絕技又有創意,只是現在大家都為人父母或成了親方(師父), 很難像以前般聚在一起只為興趣,以前覺得很例牌又麻煩的義工性質的事,現在是珍貴的回憶。
6.您最喜愛京都甚麼季節?為什麼呢?
最喜愛當然是春秋的桜花與紅葉時節,桜花開一新氣象,我們主要是會經過上賀茂一帶,紅葉方面, 我們會四處去。其實丹波的不知名的寺的紅葉才是驚人的美,在京都, 氣候轉變大,天熱、天冷氣温十分極端,感覺和紐約差不多。香港雖是亞熱帶天氣, 天熱與天冷是比京都低高10度,家裏又是傳統木造的古民家(約150年歴史), 媽媽來探我是覺得和睡在街上也沒有什麼分別,所以,,只能於春秋最好天氣時,才可以邀請媽媽來。
原本想像住在山裏, 孩子自自然然隨處可玩,卻原來又不是,秋天紅葉時期高雄嵐山金閣寺一帶一早便有車龍,,我們住在這裏的反而要想想有那裏可以去。難得少了外地遊客兼休校,我們便到了嵐山的竹林、賀茂川沿岸及広沢池周邊踏單車,若不是這樣極端的鎖國狀態根本不可能。
7.您最喜歡或推薦用甚麼方式認識京都?為什麼?
那要看歲數及和什麼人去,哲學之道一帶是較安全的選擇,可以從白沙村莊開始,河原町至祇園一帶有芸舞妓的地方也受歡迎,另外有不少外國朋友是只有一天半天卻又想認識「真正的京都文化」,我建議鶴屋吉信的菓遊茶屋至大德寺一帶。
8.您最喜愛京都那個區域呢?為什麼?
裏千家、表千家前面的那條小川通,每次去到我都會覺得「這就是我來京都的原因。」有一次我還與學生在裏千家的兜門遇見千宗室大宗匠,他還邀請了我們一衆烏合入內吃茶。可惜的是制度有變, 我也沒再學茶道。甚至老師也已榮休四散。(日本的退休年齡比較起市民的活躍度很低。)
裏千家大宗匠年輕時在夏威夷講學的照片。1951年
當時戰後不久,日本人在美國推廣日本文化是艱難的事。戰時大宗匠曾為戰鬥機機師,有好友為他而亡。他也見盡戰爭的殘酷。戰後他便用一生傳遞「一盌(いちわん)からピースフルネスを」“Peacefulness through a Bowl of Tea”的理念。他是日本的國連親善大使。
此外, 千兩ケ辺一帶。大宮庵是我當年學穿和服的地方,每年9月23日有祭典還有可能見到攝影家水野克比古先生。
9.可以推薦1~2個您最喜歡的京都地點嗎?(寺院、庭園或任何地點都可以)
四君子苑、瑠璃光院。詩仙堂與野仏庵的組合。無鄰菴。陶々舎
何必館、鶴屋吉信、細見美術館、六々堂等。都市中心的小型複合文化商業建築。現代建築中蘊含町屋的中庭設計,以及茶室的季節感。茶室的部分出自名工中村外二(丈夫的師父)。最近看到新聞記載樹木希林生前喜歡來何必館。我個人來說則是更喜歡六々堂的靈活。
京都府北宮津與伊根一帶。令我想起香港的舊地。還可以釣到石班及連子鯛。孩子在香港學過基本的帆船操控, 在宮津與伊根的海上玩得很高興。比常會轉風向的琵琶湖理想。
待續,或點下方連結看全文
旅行先 出会い 結婚 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
絶対使う!?週末の出来事を伝える英語
=================================
アメリカでは週明け、会社や学校に行くと「How was your weekend?」と週末の出来事について同僚や友達から聞かれることがよくあります。そんな時、どのように返事をしたらよいか分からず、「It was good」だけで簡単に会話を終わらせてしまう人も多いかもしれませんが、週末の話は会話を広げるチャンスでもあるので、ぜひ今回ご紹介する表現を使ってネイティブとの会話をもっと楽しんでみてください。
--------------------------------------------------
1) Stay in
→「家にいる」
--------------------------------------------------
この表現は、「外出をしない」や「家にいる」を表す口語的な表現です。例えば、友達にカラオケに誘われたが、疲れ気味のため家でゆっくりしたいと言いたい場合は「I’m a pretty tired today. I’m going to stay in.(結構疲れているので家にいます。)」という具合に使うことができます。
✔Stay homeも同じ意味合いを持つが、Stay inの方が口語的な響きがある。
<例文>
I think I'm going to stay in tonight. I need to wake up early tomorrow.
(今夜は家でゆっくりするよ。明日、早く起きないといけないから。)
I usually stay in on the weekends and watch movies.
(週末は普段、家で映画を見ています。)
I didn't do much over the weekend. I just stayed in and cleaned the house.
(週末は特に何もしないで、家の掃除したわ。)
--------------------------------------------------
2) Go out
→「出掛ける」
--------------------------------------------------
Go outは、何か楽しいことをする意味を込めて「家から出掛ける」と表現する際によく使われる定番フレーズです。一般的にはレストランやバー、イベントなど人が集まる社交行事に参加するニュアンスが含まれます。
✔「今夜、出掛けようよ!」と誘う場合、「Let’s go out tonight!」と表現する。
<例文>
Do you want to go out tonight? Let's check out that new restaurant that just opened up.
(今夜、出掛けない?最近オープンしたあの新しいレストランに行って見ようよ。)
I'm going to go out and have a drink with Dave tonight.
(今夜はデーブと一緒に飲みに行くよ。)
I went out with my friends last night. We stayed out pretty late.
(昨晩は友達と結構遅くまで出掛けてました。)
--------------------------------------------------
3) Sleep in
→「遅くまで寝る」
--------------------------------------------------
普段は早起きしているが、週末や祝日など休日に遅くまで寝ている事を「Sleep in」と表します。「遅く」を「Late」と訳して「Sleep late」とついつい言ってしまいがちですが、「Sleep late」は「遅く寝る(就寝する時間が遅い)」を意味するので気をつけましょう。
✔「◯◯時まで寝る」→「Sleep in until ____ o’clock」
<例文>
I usually sleep in on the weekends.
(週末は普段遅くまで寝ています。)
I slept in until 11 o'clock today.
(今日は11時まで寝てました。)
You should sleep in tomorrow and catch up on sleep.
(明日は遅くまでゆっくり寝て、睡眠不足を取り戻した方がいいよ。)
--------------------------------------------------
4) Visit one's parents
→「実家に帰る」
--------------------------------------------------
英語では日本語のように「実家」を一言で表す言葉がなく、状況に応じて表現の仕方が異なります。例えば、大学生であれば「I’m going home this weekend.」と言うだけで、「home」=「実家」となるため、「実家に戻る」と解釈できます。
しかし、家族持ちの人、または自立している大人が「I’m going home this weekend.」と言うと「home」は「実家」ではなく、「自宅」と解釈されてしまうため混乱を招きます。その場合、英語では「visit one’s parents(親に会いに行く)」という表現を使うのが最も自然で、「I’m going to visit my parents this weekend(今週末、実家に帰ります)」と表現します。
✔その他、「Go home and see one’s parents」も「実家に帰る」を意味する。日常会話では「home」を省いて、「Go and see one’s parents」と言うこともよくある。
<例文>
I visited my parents last weekend.
(先週末は実家に帰りました。)
I'm going to go home and see my parents tomorrow. It's my mom's birthday.
(明日、実家に帰ります。母の誕生日なんです。)
I haven't been home in about a year. I've been busy with school.
(1年くらい実家に戻ってないよ。学校が忙しくてね。)
--------------------------------------------------
5) Out of town
→「町を離れる / 他の町に行く」
--------------------------------------------------
この表現は、旅行や結婚式、家族や親戚に会いに行くなど、自分が住んでいる町から違う町に行く時に使われる表現です。基本的に、短期間「町を離れる」ニュアンスがあります。具体的にどこへ行くかと伝える代わりに、漠然と「町を離れてどこかへ行く」と言う感じになります。
<例文>
I'm going to be out of town this weekend.
(今週末は町を離れます。)
She's out of town. She's supposed to be back next week.
(彼女は町を離れていますが、来週、戻ってくるはずです。)
Are you going to be out of town this week? Where are you going?
(今週は町を離れるの?どこへ行くの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
旅行先 出会い 結婚 在 まとめまとめの Youtube 的最讚貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
人によっては胸糞かもなんで
スルーよろ。
うちは年の差15(母が年上)
の両親と私と旦那と子供で住んでて、
これまで特にトラブルは無く
穏やかに二世帯で暮らしてた。
子供も小学校上がる年に
なったし思い出作りに
思い切って海外いっちゃうかー!って
テレビ見ながら何の気も
なしに適当に言ったら母が
突然激しくキレだして突然
泣き出した。
普段穏やかで何が起きても
ニコニコしてる母だったので
私家族はびっくりして暴れる
母を止める父を眺めるしか
出来なかった。
それから数日母が寝込んで、
暫く顔を見せない日が続いて
何度か心配になって顔を見に
行こうとすると父に止められ
1ヶ月近く顔を合わせなくなり。
父を問い詰めた。
きっと何かの病気なんだと思ってた。
問い詰めた父が話したのは
誰も想像してない母の過去だった。
母は父と出会う前に別の
家庭をもってた。
若い内に結婚し年子の男の子
2人の母親だった。
上の子が小学校に上がる頃
家族で思い出作りに旅行に
行ったんだって。
で、その旅行先で事故に
巻き込まれて母と下の
子だけが助かった。
その後、事故後の後遺症で
リハビリしながら母実家で
暮らしていたら
祖父母の知り合いの息子に
出会いそれが父。
祖父母の強い圧力もあり
強引に結婚することになったらしい。
続きます。
その当時、親の力は偉大で。
母は拒否なんて出来ず。
ましてや後遺症が残っている
母親一人で幼子と生きていく
のは凄く困難だった。
だから祖父母の言葉に納得
仕掛けても気持ちが追い付かず、
勝手に進む自分の人生に
メンタル的に追い込まれ
子供を残して家を飛び出したらしい。
何ヶ月も家に帰らず、
色んな所を転々として
いたけど女1人、
傷持ちの女なんてどこ
行っても目立ち父親が迎えに行き。
説得して実家に帰らずに父と
子と生活していたらしい。
やがて私が生まれ、色んな
生活が落ち着きつつあった頃。
前の家族との子供が事故で
亡くなった。
どうして私が兄と呼ばないのかは、
私はこの話をその時初めて
聞いたから。
ずっと一人っ子だと聞かされていた。
母の前の生活を知る人は私の
身の回りに祖父母含む親戚の
人も沢山いたのに
誰も私には言わなかった。
ずっと私は何も知らずに育ち、
大人になり、旦那と出会い。
子供にも恵まれて。
母の苦労も父の思いも
知らずに
「思い出作りに皆で旅行に行こう!」
なんて言ってしまった。
父が言うには母は私を
責めてなどいなかったけど、
精神的に昔の家族と今の
家族とごっちゃになってしまってて
精神的に不安定になって
いるので一時的精神科に
かかっていた。
この事は旦那にも話したけど、
話しているうちに
涙が溢れて結局まともに
説明は出来なかったけど
何となく自体は理解出来た
のか一時的に私と私家族は
子供の学区内近くに家を買い、
両親とは離れた。
それが最善だったのか
分からないけど、
母は私の事も子供の事も
認識は出来るようにまで
なってくれた。
ちゃんと娘と孫だって
分かってくれてる。
でも多分、もう一生母は前の
私の知ってる母にはならないと思う。
きっと私のあのときの一言で、
色んな、私の想像を超えるような
押さえつけていたモノが母の
母たる何かを壊したんだと思う。
父は相変わらずただただ
優しく母の事を支えてくれてるし、
父は私も私家族のことも
考えて家を離れた今も
サポートしてはくれてる。
きっと何も知らない人が
見たら幸せな家庭に見えるんだろう。
色んな事割り切れるまで
時間がかかるだろうけど、
母が抱えてた物を皆で分けて
持って最後まで母を支え
られたらいいなーって思う。
今思えばこそだけど私は
きっと色んな人の善意の仲で
育ったんだと気付いた。
両親の祖父母の他に祖父母がいた、
もう亡くなってしまったけど
その方々が母の前の
旦那さんの両親だった。
亡くなった家族のお盆とかは
私は呼ばずに母とその方達が
執り行っていたらしい。
お盆になると母は何日も
独りで出かけてて、
私と父はその間2人で
過してたりお出かけをしていた。
どんな思いで2人は私を育てたのか、
どんな気持ちで過ごしていた
のか考えると限がない。
私も亡くなった兄の
お墓参りに行きたいと言ったけど
父は母が全て独りで行うと
言い出した事だから
本人からの話がない限り
行かない方がいいと言われたので
きっとまだ触れてはいけない
んだと思う。
時々ふと母が発狂した日を
思い出すけど、
私はきっと謝る事も許さ
れない事をしたんだ。
母だけじゃなく父にも。
なんか色々ごっちゃになっ
ててすみません、
整理するつもりで書いた
んだけど全然出来てないし
結局自分の書きたいことだけ
書いてしまった。
読みにくくってすみません。
これで終わりにします。
お目汚し失礼しました。
お母さんは
かわいそうだけどは何も
悪くないと思うけどなぁ
>私はきっと謝る事も許さ
れない事をしたんだ
って気に病みすぎないほうが
いいと思うよ
ぜんぜんあんた悪くないのに
悲劇の主人公気取りしてないか?
バカバカしいぞ?
落ち度がないから悪くない、
責任取らなくていいって
もんじゃないだろう。
何も知らせて貰えてない
状況での何気ない一言を責め
られる理由はないよ
だよなあ
「一緒に旅行に行こうね」なんて、
特に家族間の会話で特異な
もんじゃない
長い人生のなかで、そういう
話題が出る可能性も十分に
あるってのが普通
その可能性を踏まえた
うえでに事実を話して
いなかったということなのだから
すべての責任はそれを伝えて
いなかった側にある
旦那さんやお子さんが言う
可能性だってあったんだし、
NGは言っておいてくれたら
良かったよね
婚姻届出すときに戸籍謄本
出さなかったの?
いらんやろ。
親の家に住んでるのに。
仮に戸籍見たとしても、
戸籍の筆頭者は父だから養子
縁組してない限り前の子は
出てこないでしょ
再婚がいやだったのに結局
その相手に支えられて
子供までもうけたのか
お父さん聖人だね
心にも身体にも傷を負った
バツイチ子持と結婚して
嫌がられて家出までされて…
ひとつだけ言えるのは、
あなたは何一つ
悪くないということだけだ。
きっかけのひと言を発したとしても、
普通の家庭での普通の流れの
言葉だし。
赤の他人からしたら、
家庭を持った時点くらいで
父親が事情を話して
おくべきだったと思うよ。
言ってもしょうがないけど、
旅行先 出会い 結婚 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
夫と結婚する前、私の伯母の
友人の友人の息子とかいう
男性とお見合いしたことがあった。
結婚やお見合いなんてまだ
ピンと来ないような歳頃だったけど、
「ぜったい良い人だから」
という熱意に押されて、
約束場所に行った。
男性は5歳上のごく普通の
印象の人で、
ある会社の技術職をやっ
てるとかで女性と出会いが
なかなかないのだとか、
伯母とその友人という
おば様が話してた。
漫画に出てくる
シチュエーション通り、
料亭だったかの個室に通されて、
挨拶してあとは若い人で、
みたいな流れになった。
最初はお互いの仕事の話をしたり、
趣味の話をしたりしてた。
会話が続かない人で、
話してて汗が出てきた。
私がお見合いの前週に
女友達と行ったドライブ
旅行の話をすると、
サッと表情が変わり、
「車はマニュアル?」と訊かれ、
「いやオートマです」と答えた。
するとホッとしたように笑って、
「そうだよねー女の人は
オートマだよね」
と言った。
それから
「マニュアルの運転免許を
取るのがいかに大変で、
比べるオートマ限定はいかに楽か」
という話をし始めた。
適当に頷いて聞いてたら、
「だからあなたは免許取るの
楽だったでしょ」
と言われ、
「あー免許はマニュアルですよ。
普段の車も父の払い下げの
古い車でマニュアルですよ。
旅行先でレンタカー借りたら
オートマで」
と答えたら、
見る見る不機嫌な顔になり、
押し黙られた。
何を訊いても言っても
答えなくなって、
怖くて中座して
「何か不興を買って怒らせた
みたいで」
と伯母にSOS呼び出しした。
その日はまあ伯母が
「もうお時間ですね」とか
言って解散とし、
お見合いは失敗に終わった。
と思ったら、数か月後忘れた
頃に「また会いたい」と
先方が言ってるがどうかと、
伯母から連絡があった。
「絶対嫌」と答えた。
すると
「どうしてもこの手紙だけ
渡してほしい」
と先方から頼まれたと、
伯母から私にその手紙が届いた。
内容は
「自分の免許をオートマ
限定からマニュアルに変えました。
講習も簡単だし数万円で
出来るんですね。
マニュアルの免許に
気おくれした自分が馬鹿みたいです。
今の僕なら大丈夫ですよ」
とか書いてあった。
免許と写った自撮写真もあった。
あんなオートマ貶しておいて
お前はオートマだったのか!とか、
あの不愉快な黙り込みは気
おくれwだったのか!とか、
色々驚いた。
返事なんか書きたくもなかったけど、
トラブルになると怖いので、
丁寧な挨拶文の後に丁重な言葉で
「免許の種類が
どうこうとかじゃなく、
貴方の中身が嫌です」
と書いて送った。
返事は無かった。
ビール噴いたw面白い男も
いるんだねぇ。
>貴方の中身が嫌です
丁寧な言葉に直してもたぶん
それは直球すぎるw
オートマが
コンプレックスだったんだねw
どこらへんが「絶対良い人」
だったのか伯母とその
友人とやらを小一時間問い詰めたいw