快樂的週末,來聽聽一首可愛的歌曲"丸子三兄弟"吧!
相信大家對這首已耳熟能詳了,現在,只要能好好瞭解歌詞意思後,就可輕鬆記住一些單字囉!(中文翻譯及附有日文漢字之日文歌詞在下方留言中)
だんごさんきょうだい (団子三兄弟)
くしにささって だんご だんご
みっつ ならんで だんご だんご
しょうゆ ぬられて だんご だんご
だんごさんきょうだい
いちばんうえは ちょうなん ちょうなん
いちばんしたは さんなん さんなん
あいだにはさまれ じなん じなん
だんごさんきょうだい
おとうとおもいの ちょうなん
にいさんおもいの さんなん
じぶんがいちばん じなん じなん
だんごさんきょうだい
こんど うまれてくるときも
ねがいはそろって おなじくし
できればこんどは こしあんの
たくさんついた あんだんご だんご
あるひ きょうだいげんか けんか
こげめのことで けんか けんか
すきまのあいた だんご だんご
でも すぐになかなおり
きょうは とだなで ひるね ひるね
さんにん そろって ひるね ひるね
うっかり ねすごし あさがきて
かたくなりました
はるになったら はなみ はなみ
あきになったら つきみ つきみ
いちねん とおして だんご だんご
だんごさんきょうだい だんご
だんご だんご だんご だんご
だんごさんきょうだい
だんご
同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 for ロンリー / 致孤獨 / for lonely 作詞 / Lyricist:阿部真央 作曲 / Composer:阿部真央 編曲 / Arranger:玉井健二・大西省吾 歌 / Singer:Aimer with 阿部真央 翻譯:澄野(CH Music Channel...
日文歌 可愛くてごめん 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《daydream》
for ロンリー / 致孤獨 / for lonely
作詞 / Lyricist:阿部真央
作曲 / Composer:阿部真央
編曲 / Arranger:玉井健二・大西省吾
歌 / Singer:Aimer with 阿部真央
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 私には君の味がわからない - おむたつ :
https://www.pixiv.net/artworks/74584294
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4872250
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/for-lonely-with-mao-abe/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
大好きな人 君はどう思う?
些細なことでぶつかり合う僕らを
僕の意地っぱりも 君の強がりも
全部会えないことのせいにしてしまおう
大好きな人 知っているか?
今日も君への想いで僕は揺れてる
ちょっととぼけた 可愛い人
今君に会いたくて僕は泣いてる
触れられない 触れ合えないことに かなり参ってる
不安なんだよ Baby 口にはできないけど
抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
for ロンリー
大好きな人 なんでそう思う?
自分ばかりが好きなんじゃないかって
驚いたよ 大好きな人
今の僕にその言葉はないだろう?
電話越し 突然に泣き出す君にどぎまぎしている
どうしろっての Baby こんなに好きなのに…
他の何かじゃ 満たせそうにないから困っているのに
for ロンリー
for ロンリー
for ロンリー
大半が 下らない
すれ違い 想い合うが故の憂さ
抱き締めたなら ただそれだけで済んでしまうことなのに
for ロンリー
for ロンリー
Lonely you
Lonely girl
Lonely you
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
最摯愛的人,你是怎麼想的呢?
因微不足道的小事而爭吵的我們
將我那不退讓的固執和你那不認輸的逞強
全歸在無法相見的錯上吧
我那最摯愛的人,你知道嗎?
今日又因對你的思念使我的心難以平復
有些許笨拙且可愛的人
我因過於渴望與你相見而落淚
無法觸及你、無法彼此相觸,使我十分挫折懊惱
「我其實很不安,Baby。」即使這種話難以說出口
即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
致這份孤獨
我那最摯愛的人,為何會這麼認為呢?
「僅有你任性地沉浸在自己的世界。」
我很驚訝,我那最摯愛的人
為什麼你這時候能對我說出那種傷人的話?
電話那頭,因突然哭出聲的你而深感焦慮慌張
你是想要我怎麼做才好,Baby?明明我是如此地喜歡你......
明明除了你以外,不再有任何事物可以滿足我的內心,令我百般困擾
致你承擔的孤獨
致我擔負的孤獨
致這份屬於兩人的孤獨
其實全都是些枯燥乏味的事
心中的陰鬱全因彼此交錯擦身的思念而生
即便僅是彼此緊緊相擁,便能令我感到滿足
致孤獨
致這份孤獨
致孤單的你
致孤單的女孩
致孤單的你
英文歌詞 / English Lyrics :
Dear, my beloved. What do you think
About us fighting over the slightest things?
Let’s blame my stubbornness, and your false strength,
On the fact we can’t see one another right now.
Dear, my beloved. Did you already know
That even today, I’m still shaken by my feelings for you?
You slightly aloof, precious thing…
Wishing to see you, I’m steeped in tears.
I’m pretty defeated, unable to touch you… and be touched by you.
I’m feeling so uneasy, baby… though I can’t quite speak the words.
Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.
Dear, my beloved. Why is it you think
That I’m merely self-absorbed?
I’m so surprised, my beloved –
You shouldn’t be able to say those things to me now…
From the other side of the phone, I’m getting flustered from your outburst of tears.
What do you expect me to do, baby? Despite loving you this much…
I’m in a bind ’cause I can’t imagine anything fulfilling me like you do.
Most of our reasons are foolish;
This melancholy is born of crossed wires and caring intent.
Even though it would solve everything… if you just took me in your arms.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/IAvMvuKnPRE/hqdefault.jpg)
日文歌 可愛くてごめん 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《何度だって、好き。~告白実行委員会~》
可愛くなりたい
作詞:shito,Gom
作曲:shito
編曲:HoneyWorks
歌:成海聖奈(CV.雨宮天)
ギター:Oji(海賊王)
キーボード:cake
イラスト動画:モゲラッタ
翻譯:sinn
字幕:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
翻譯連結 / Referenced Translation :
http://sinn-sana.blogspot.com/2016/08/honeyworks-feat.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
誰だって可愛く変わりたいんだ
知らない顔しても意識し合ってる
背伸びしたメイクドキドキだけど
気付いてくれなきゃダメなんだから
誰が好きだとか付き合ってるとか
流行りの服とか期末試験とか
毎日毎日忙しいのは
女の子だから仕方ないじゃん
めんどくさがり屋でちょっと人に流される
隠し事だってあって普通にケンカもして
悩める少女は王子さまを見つける
「おはよう」だって勝負なの
笑い返して!
好きで好きでたまんなくて嘘をついた
香付きのリップも覚えたてメイクだって…
朝昼晩一日中君の事考えています
想像だってしちゃいます
会えない時間に負けない
可愛くなるから見つけてね?
ちょい大人なシャンプーいい感じかも!
自撮りも何だか調子いいかも!
毎日毎日騒がしいのは
女の子だから仕方ないじゃん
陰口や噂は少し気にします…
カワイ子ぶってるったってカワイく見られたいんだし
悩める少女は恋をして強くなる
振り向いてほしいだけなの
そばにいさせて!ね?
話したくて話せなくて逃げちゃうんだ
新作のチークも真っ赤に見えて意味ないじゃん…
ずっとずっと君だけだよ?そんな事言えるはずないよ
挨拶だってまだなのに
隣にいるのに弱虫
いつかは笑顔をプレゼント
「何とも思ってないよ?」と嘘をついた
キミに聞こえる距離
チクチク胸が痛い
好きで好きでたまんなくて嘘をついた
香付きのリップも覚えたてメイクだって…
朝昼晩一日中君の事考えています
想像だってしちゃいます
会えない時間に負けない
可愛くなるから見つけてね?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
不管是誰都想變得可愛
擺出沒這回事的表情但還是會在意的
努力化了妝 心跳噗通噗通地
可不能沒注意到唷
喜歡誰和跟誰交往之類的
流行的服飾和期末考試等等
每天每天都很忙
因為是女孩子所以沒辦法呀
因為怕麻煩才有點隨波逐流
既有隱瞞的事也會和人吵架
煩惱的少女找著王子殿下
用「早安」決勝負
以笑容回應!
喜歡喜歡到無法忍耐而說了謊
帶著香味的唇膏還有學會的化妝
早中晚一整天都在想著你的事
當然也會想像些什麼
不會輸給見不到面的時間
會變可愛的所以要找到我唷?
帶點成熟感的洗髮精或許不錯!
自拍看起來感覺也很好的樣子!
每天每天都在喧鬧
因為是女孩子所以沒辦法呀
背地裡的壞話跟傳言是有些在意…
擺出可愛的樣子就是因為想要被覺得可愛
煩惱的少女陷入了戀愛就會變強
只是希望能回頭看我而已
讓我陪在你身邊!好嗎?
想和你說話但沒能和你說話就逃走了
新出的腮紅也是 臉紅了根本沒有意義
一直一直都只有你唷?這怎麼說得出口嘛
連招呼都還沒有打過
明明就在身邊卻膽小了
總有一天想用笑容當禮物
「什麼想法都沒有唷?」地說了謊
在你聽得見的距離
胸口刺刺的好痛
喜歡喜歡到無法忍耐而說了謊
帶著香味的唇膏還有學會的化妝
早中晚一整天都在想著你的事
當然也會想像些什麼
不會輸給見不到面的時間
會變可愛的所以要找到我唷?
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/JemYy4iGb-8/hqdefault.jpg)
日文歌 可愛くてごめん 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《ダーリン・イン・ザ・フランキス》
Beautiful World
作詞:杉山勝彥
作曲:杉山勝彥
編曲:杉山勝彥
歌: XX:me[ゼロツー(戸松遥)、イチゴ(市ノ瀬加那)、ミク(山下七海)、ココロ(早見沙織)、イクノ(石上静香)]
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
どうして 君ばかり 見つめてしまうんだろう
退屈な教室に 君が彩りをくれてる
寝ぐせ残る髪も 可愛く思ってしまう
照れて 話せなくて
窓を開け 風を受け 胸いっぱいに 息を吸い込んだ
青空が 触れそうなほど 鮮やかに見えて
嬉しくて 切なくて これが恋なんだ
君がただ ボクの名前をね 声にするだけで
自由になれる 気がしたんだ
いつもひとり外を 眺めていたボクに
“何を見ているの?”と 話しかけてくれた 放課後
思えばあの日から 君が気になっていた
分かろうとしてくれて
窮屈なトリカゴに 居る場所を作ってくれた
恋しさが 胸に降るたびに 思い知らされる
想像より世界は 悪くないんだ
微笑んで 話し聴く君が 光って見えるから
目が合うたびに そらしてしまうよ
ボクは自分自身さえも まるで分かってなかった
ちぎれた雲は流れ カーテンが揺れてる ボクの心と一緒に
青空が 触れそうなほど 鮮やかに見えて
嬉しくて 切なくて これが恋なんだ
君がただ ボクの名前をね 声にするだけで
自由になれる 気がしたんだ
はじめての好き 大事にしたい
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
為什麼我總會關注著你呢
在這無趣的教室,因你而增添了許多光彩
即使睡亂毛躁的頭髮,你仍顯得那麼可愛
令我害羞得不敢搭話
不禁打開窗門、迎著清風吹拂,深吸一口氣
我看那蔚藍的蒼天宛如伸手可及,如此鮮明可見
心中感覺如此幸福又痛苦,這或許就是戀愛吧
我只需要你單單從口中呼喚我的名字
令我感覺,就彷彿重獲自由一般
放學後,總是獨自一人眺望窗外的我
你總會和我搭起話來,說著:「你在看什麼呢?」
想起來,自從那一天,我就已經喜歡上你了
只因你,試圖理解我
在這狹小的鳥籠中,替我打造了容身之處
每當那份戀愛的感覺,降入我心中,我便發現
這世界並沒想像中的那樣糟糕
帶著微笑、傾聽我說話的你,是多麼的光彩耀眼
每當你我四目相會,都令我不得不別過眼眸
我甚至連自身真摯的感情,都一無所知
就好像我的心,隨著飄忽不定的雲漂流、搖曳的窗簾擺盪
我看那蔚藍的蒼天宛如伸手可及,如此鮮明可見
心中感覺如此幸福又痛苦,這或許就是戀愛吧
我只需要你單單從口中呼喚我的名字
令我感覺,就彷彿重獲自由一般
使我多麼想好好的珍惜,這份寶貴的初戀
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/yHJIYD7D40g/hqdefault.jpg)