《我,和吉他的淵源》之一
從八,九歲開始(之所以會講得這麼模糊,是因為這個印象在那麼小的年紀,真的是模糊的)接觸到 家裡那把哥哥彈的綠色的「麗聲」牌空心吉他 (是的,空心。以前我們就是這樣叫的)講起來,我和吉他的緣分應該是差不多有五十五年了。
這把綠色的「麗聲」吉他(我高度懷疑是西門町中華路上那家楊上忠老友開的「新麗聲樂器行」早期的試驗產品),不久就彎掉了。
彎掉,就是說 那把吉他的琴頸因為長期禁不起六根弦的張力,琴頸向前彎曲,從很難彈、到不可彈,到了它竟彎成了幾乎像一把弓的地步。
就變成了一把不能彈奏而被丟棄的樂器。
後來隨著父親醫院開業,在 1968年的十四歲,轉學到了高雄唸中學。
這時候,電吉他的彈奏風氣已經開始盛行(長大後,我估計這應該和 披頭四音樂的全球風靡有關),我和哥哥向父親申請購買了日本製的 Teisco 電吉他,一把紅色實心的,另一把是日炙色的半空心電吉他。
這兩把 Teisco 的琴,在日後不知為何的,被一把英國製的 Vox 廠牌的 櫻桃紅色的Super Lynx Deluxe 半空心琴 搶盡了我們對電吉他的初戀熱情。
天哪!我到現在還記得清清楚楚那把 Super Lynx 的紅色琴身,還有圍繞著琴頂面、背面的整圈的淡黃色箍圈。這是一個多麼誘人而且讓人記憶深刻的烤漆,它在黑夜裡甚至還散發出迷人的木頭與亮漆的氣味,有時會讓我在彈完吉他後,抱著它睡著了覺。
高中畢業後,我有將近一年的時間一邊準備重考大學,一邊和Joe、楊繼武、A-Lip 等幾個團員組了「洛克斯」合唱團。我自六歲開始就學鋼琴,顯然鍵盤樂器彈得比吉他好,因此擔任合唱團的鍵盤樂器手。
那是1972年的台北。
我私下,自己彈的是一把購自於「新麗聲樂器行」的台灣製的 十二弦木吉他。這把木吉他的琴頸很粗,因為要抵抗十二條弦那更可怕的張力(不要彎掉呀,不要彎掉!):是的,這把琴雖然是本地製的,但是在音色與可彈性方面,已經是一把極有水準的琴了。
這把十二弦琴甚至沒有一個廠牌名字刻印在琴頭或是琴身,所以我無法知道是在台灣哪裡製造的;但是,由於它沒有廠牌標示,也表示它並非一把量產琴。
一把負責任的,深褐木色的好琴。
這把琴一直跟了我到台中讀大學,到了大學二年級。
大二時,我不知道從什麼地方探聽到,台中有一家樂器工廠,仿製馬丁牌的吉他仿製的非常的接近。 由於無法接觸到原廠的馬丁吉他,無法比較真的馬丁⋯⋯但是熱情到:真的竟也自己儲夠了錢,用當時的四千元台幣,把那一把仿製的馬丁吉他買到了手。
這是一把在琴頭上就 豎列著印有大大的 「MARTIN」六個大字母的,Dreadnought 旗艦型木吉他。
這把吉他是原木色,雖然是仿製的琴,但是漆色透亮光滑,琴頸和琴身彈起來、撫摸起來都堅定紮實;低音沈穩的震盪會與彈琴者的胸腹一起共鳴,中高音平衡散出,跟著人的歌聲在伴唱時,音量適中恰當,會隨著彈奏者的下手輕重低吟或高亢鏗鏘,絲毫沒有在混的感覺。
(待續)2020.10.28 by 羅大佑
——
而圖片中的這把琴,即將在11月28、29日LegacyTaipei跟著大佑哥登場。這是一場有故事的聚會,大佑哥和幾位多年好友,將他們那些年的收藏,逐一陳列在現場,想跟每一個人分享歌曲背後的重要角色「琴」與其動人的故事
#You編
#因為愛琴
#LegacyTaipei
#11月28日29日
#更多詳細資訊請洽:
GUITAR MANIAC 因為愛琴 吉他音樂節
http://bit.ly/guitarmaniac2020
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅許哲珮官方頻道 Peggy Hsu Official,也在其Youtube影片中提到,許哲珮facebook粉絲頁: http://www.facebook.com/ipeggyhsu *左聲道伴唱*右聲道原音 沒落貴族 詞曲:許哲珮 演唱:許哲珮 導演:龔爰 / 毅峰 中古時期流傳而來的故事 沒落貴族住在鐵絲搭建的城堡房子 紙箱當桌子 地毯是舊報紙 還印著當年趾高氣昂...
月 彎 彎 伴唱 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
【異地的漂流者】
——廖偉棠1999-2005年意象與風格轉換
◎小編張詠詮賞析
廖偉棠寫作時期至今(2020年),約稍可粗略分為三個時期,第一個時期是1999-2005、第二個時期是2006-2012、第三個時期是2013-2019,當然詩人本不能如此簡單的作分期。
香港大學比較文學系教授余麗文曾指出:「他(廖偉棠)的詩歌往往呈現了一種流動性,那是一種形式上的流動、在時空上的流動、更或是空間上的流動。流動成為一種有效的手段,讓詩歌跨越了固有的樊離」( 〈流動的廖偉棠,流動的城市詩〉)
或如涂書瑋〈波西米亞台灣:地理漂移、情境建構與景觀碎片-廖偉棠的台灣行旅與地誌書寫〉所言:「當主體經由『漂移』連接域外,詩人(指廖偉棠)異質性的感知經驗與台灣原有的時空符號體系出現了象徵式的溝通或交換關係,這時候,建構局部的『情境(situation)』,成為了廖偉棠為異域的『地方』重新編碼,以抵抗普遍人類精神貧困的重要途徑。」
在詩作與詩作連結的意象與情境本身為之交融並跨越城市、國家與時代的語言現象之前,我們或者可以試著就某一面向進行廖偉棠在特定時空下的詩質與意象討論解釋,但卻不能依此作為單一且完整的廖偉棠概述。
本文因篇幅考量,將僅暫以第一個時期,亦即1999-2005年之詩作意象變化遣字為例,進行相關討論。
詩人黃粱在〈浪蕩三地的苦天使——關於廖偉棠〉中提到與廖偉棠共同參訪的經驗,我認為正巧可以為此段時期做引言:
「2004年廖偉棠來台,一夥年輕詩人同遊北投鐵真院與公館寶藏巖,今年5月我倆參訪面臨拆遷壓力的新莊樂生院,廖偉棠都以詩篇留下了心靈蹤跡,幾乎要在當代絕跡的吟遊詩人的本色,但寓意似乎不止於此。04年的《波希米亞行路謠》和05年《苦天使》兩部詩集,清晰刻劃了廖偉棠的詩學蛻轉與心靈變革。《波希米亞行路謠》歷史典故與生活現實在歌謠風的敘事魔法下,變幻出一系列組曲式即興剪接的詩歌影音;而《苦天使》的序文自剖:『我的苦天使,也許是這樣的天使,在冰雪中熾熱,乃至赤條條,乃至五內俱焚,抉心自食,驚覺其味焦苦,然而從遠處望來,只見我光明的模樣』。……前書是遍歷荊棘的私密歡歌,漂泊於流水舟車;而後者定靜將生活雕刻,仿似笑臉吞嚥石頭。」
要談論此一時期,我們需得從〈一個無名氏的愛與死之歌——對 Bob Dylan 的五次變奏〉與〈致一位南比克瓦拉族印第安少女〉兩首詩作說起,前者獲1999年中國時報文學獎新詩首獎,後者則在隔年拿下2000年聯合報新詩大獎,並非是因為拿到大獎之故所以我們非要討論,而是此兩首與相同時期之詩作相比較,更有主題意象性的指涉,並同時在用字上更為斟酌凝鍊。
一個無名氏的愛與死之歌 ◎#廖偉棠
——對 Bob Dylan 的五次變奏
1
如果我木立不動像一支路標你會帶我走嗎?
如果我吹起笛子像一個男孩在哭泣你會帶我走嗎?
你會帶我走嗎?鈴鼓手先生,如果你忘記了所有的歌。
你的聲音沙啞而快樂就像一面真正的鈴鼓,
它曾經在蘭波的非洲跳躍,美麗如瞪羚的舞。
我不想睡也沒地方可去,除非你敲響,除非你敲響。
我將會是隻被你忘記的醉舟,在旋轉,在旋轉 。
如果我敲破了自己沉下了水底你會帶我走嗎?
我不想睡也沒地方可去,印第安人的高速公路插滿了我全身。
2
「射他!快樂的印第安孩子們。」上帝對你的吉他說。
如果我能在哪裏睡下,做一個夢,那只能是在61號高速公路:
整夜我聽見我的回憶呼嘯而過,我的愛人們像星星墜落。
鈴鼓手先生,我殺了一個人,他只不過說他是我的兒子
可以跟隨在我的斗篷後面,為我的歌伴唱。
我殺了一個人,他只不過在公路盡頭,拔出了我的槍。
那只能是在61號高速公路,我做了一個漫長的夢:
一隻黑鳥落在我的帽簷,變成了一個女孩,
咬破了我的嘴唇。我殺了一個人,一顆染血的石子向我滾來。
3
是的,我曾經美麗而且唱着異鄉人的歌, 那又怎麼樣呢?
我曾經是一隻暹羅貓在樹枝上留下我的笑,
那又怎麼樣呢?她就像一塊滾石滾來,磨滅了我的名字。
我曾是那向她乞討她的愛情的乞丐,也是那騎着紅馬
忘記了自己要去的國度的外交家。
她就像一塊滾石磕碰出火花,是的,那又怎麼樣呢?
她現在是個大女孩了,就像牆上的一塊磚,
那又怎麼樣呢?我走在斷牆的下面,等待着黑雨降臨。
當子彈擊穿我的傘,黑雨充滿了我的心 ,像純潔的血流淌。
4
別擔心,媽媽,我只不過是在流血,呵呵呵⋯⋯
你看我還能笑得這麼響!他們逮捕了我用更多的笑聲,
他們折斷了我的吉他,黑雨將把他們的手洗乾淨。
那是一個卡夫卡的早晨他們把我在高速公路上叫醒,
那是一個甲蟲的早晨,他們把我無用的翅膀折斷。
別擔心,媽媽,我看見妹妹在她夢中的列車上歡笑。
我只不過在用監獄的烈火修補我的琴弦,
當他們把我像一個影子扔到角落時,我還能唱我影子的歌。
別擔心,媽媽,他們剝光了我的衣裳,卻為我打開了伊甸園的門。
5
伊甸園之門沒有果實在裏面,果實有沒有蟲子在裏面?
我只不過想找一條溝渠靜靜的死去,他們卻為我打開了你的門,
好讓我去回憶,去品嚐,血紅的果實的滋味。
伊甸園之門有沒有天使在裏面,天使有沒有魔鬼在裏面?
我的審判被禁止旁聽,我的傷口被禁止申辯,
我嘗試為你唱一首麻雀之歌,那麻雀是一個天使被擊落。
現在我被獨自拋棄在黑雨下,我自由了。
伊甸園之門有沒有生命樹在裏面,生命樹有沒有死亡在裏面?
黑雨撲熄着我唇邊的呼吸,彷彿一個雨天吻我的女人⋯⋯
前者運用Bob Dylan轉設,語言流暢、突出且跳躍。評審蔣勳稱其:「這首詩具有原創性,他將Bob Dylan的歌轉變成心靈的調子,一再地重複那個絕對孤獨的荒涼心境。在讀這首詩的時候,我完全被帶入那樣的情境。詩中某些語言的重複性也非常迷人。」
而另一位評審鄭樹森則說:
「事實上過去在海外、香港都有人嘗試寫Bob Dylan的變奏,而其中詩的意象看起來也很熟悉。但是這首詩最大的優點就是它的語言,這種非常散文式的語言相當平白,但在平淡白描中卻有轉喻、換喻;甚至矛盾語法,語言非常突出。這首詩脫離幾十年來寫詩多以意象為主、而不以語法為主的路向,這點相當有突破性。」
致一位南比克瓦拉族印第安少女 ◎#廖偉棠
我在憂鬱的熱帶看見你,
在李維─史陀滴瀝著雨水的文字之間,
像篝火熄滅後的餘燼般暗紅色的,是你的笑。
你天真地笑著,猴子「魯西達」爬在你的頭上。
苦澀的河水斷續地流著,又快到乾旱的季節;
你是否聽到了你父親和兄弟們狩獵歸來的歌聲?
星星籠罩荒涼的四野,而陽光
還是照耀著你的臉,你瞇著眼。
李維─史陀已經老去,印第安的森林、
森林的神祇已經枯萎--那金剛鸚鵡的羽毛
已經不能帶著一個孤獨的民族飛向遠方。
在遠方,你也蒼老了,也許是最後一個部落中
最後一個記得森林的傳說的老祖母了;
沒有蒼老的,只有你留在人類學家照片中的微笑。
以你赤裸的身體、你除了頸上
一串蚌殼項鍊以外一無所有的幸福生命,
你告訴他:昨晚你夢見什麼。
一百年來你夢見什麼,一百年來你的族人夢見什麼,
數千年來我們、這些終將消失的人們夢見什麼。
老祖母,我們內心祭壇中永遠的少女之神,
猴子「魯西達」爬在你的頭上,森林「母親」摟抱著你。
就像你的母親--酋長的妻子用樹皮巾背著年幼的你
走過一片片沼澤和荒原,遷移到一個新的世界--
也許是一個更貧瘠的世界,但是新的世界。
數千年對你算什麼,一串蚌殼項鍊,一句濕潤的
求雨的歌將把你帶到時間源初的泉水深處。
我們的文字與憂鬱又算什麼?
當一個時代最終腐朽的風吹過,
另一個時代嶄新的風又迎面吹來,我仍會記得
你的傳說:
男人死去後會變成月光下的美洲豹
尋找著黑夜的乳房;
而女人死去後,她們的靈魂
會飄散於狂風暴雨之中,隨著洋流、
時光的變幻,吹入大洋彼岸一個新生兒的唇間。
這兩首詩中並無用難字並少用古典意象做喻,這一時期的廖偉棠曾說:
「我熱愛音樂,我現在想將它轉為技巧,不只是內容。馬驊問其:你是說現在更重視詩歌裡的音律和節奏?廖:不,我想學音樂的自由吟唱、學民歌、學他們的精神。馬驊:我發現你最近詩裡的長句越來越多了,是不是也有這方面的考慮呢? 廖:對,這是不由自主的,符合呼吸的節奏。」(馬驊、廖偉棠訪問〈靠稿費和獎金生活的詩人〉)
我認為同時亦貼切地說明了這兩首詩的不同。在《苦天使》、《黑雨將至》中(約莫2002-2005年間),我猜測也許是少掉文學獎的寫作壓力,廖偉棠更願意釋放出自己情感中對於字詞的融入,如以〈我們寫,寫不過生活〉與〈世界毀滅許多年了〉為例,開宗明義即說明,再如何比不上生活;活著。世界已經毀滅。
我們寫,寫不過生活 ◎#廖偉棠
我們寫,寫不過生活。
無須羅列,你的身體比稿紙皎潔
比夏天熾熱。也無須看
那些看不見的人的臉色,
我們生活,而生活像情人的觸撫
雨水綿綿,濕潤我們的筆
在這一刻敘事即開脫
即打馬、潛水、看月亮和吃西瓜。
而抒情卻代表了我們
向東方人致敬:他們悄悄的掰下
一棵石榴的片片玉石樹葉
我們綻開,開得比小火車快,
它們手牽手散步來著,
在五道口鐵路,它們把欄杆放下
它們說:慢一些,慢一些,
哦我已心領神會,可是手中書卷
在江河湖海中策馬揚鞭。
輕一些,輕一些,
向生活過和正在生活的人致敬。
向農貿市場中被高高舉起的小茄瓜致敬,
也向不三不四的流浪者致敬。
哦,向你雨中的自行車致敬
它是快樂的。
別得了感冒,好生活
得為我們付診費。
雨停了不妨數一數我們的花蕊
上面有多少個世界
多少人已經噤聲。
我願意在這一刻聽見真實的蟬鳴。
我認為破題亦是廖偉棠詩風格上另一鮮明特色,尤其在越接近現今的詩作當中更可以明顯地發現,他的詩題並不會藏入難懂或需要解釋的意象氛圍,我認為詩人已經在詩作當中,將意象帶至其他的空間與場域——如同廖偉棠本身在中國、香港、台灣之間的游移,當詩作本身在不定性極高的狀態下,沒有明確指涉的詩題易造成讀者的發散與混亂,對於詩人想闡述的中心思維與理念,更無法表達與凸顯,為此而型塑了廖偉棠詩題淺白易懂的特色風格。
例如:「無須羅列,你的身體比稿紙皎潔」「在江河湖海中策馬揚鞭。」「少年時一顆玻璃球在我手中裂開/隨即群星分崩離析。/其後我長大並飽嘗倖存者的苦味」、「我換過幾份工作(清理廢墟/或是修編殘籍)、愛過幾個人」、「木窗櫺的木、窗外廢墟和工地上的勞作」等句式,與前面相比較,可發現不僅用字遣詞明顯充滿中國古典意象,甚至開始出現字象意念較為繁複的字眼例如「木窗櫺」等語,另外〈三岔口〉一詩也很明顯。
三岔口 ◎#廖偉棠
人如何與影子鬥爭
這一夜他們看得分明,
總有這麼一夜,你活著突然像做夢
做夢卻像表演:
作為一個有匡國之志的游俠
我潛龍勿用,卻在開幕處落單。
投宿黑店,正好剖開
身上小鬼的心肝,他翻著筋鬥出現
仿佛災星,在我的天靈蓋亂轉。
他送來的燭火,我一會
就把它熄滅,反正碎步的小鬼
在臺上凌亂。
聲小小,待我枕刀
弓腰,在這方寸之桌
容下我的噩夢:夜氣凜凜
窗外樹在游泳,我看不見
這是哪年哪春?水聲嗡鳴
我緊閉著眼突然和你打個照面。
然後相撲騰,學鴿子飛,燕子旋,
鑼鼓時靜時喧。我們舞著一樣的形勢
在致死的決心中雌雄莫辨――
刀在喝酒,拳是空拳。舊戲台
展出灰塵。眼迷離,腳撲朔
傷了我鬢邊的一朵花木蘭!
且莫問,又是誰
把你三年前的柳葉眉折彎。寂靜
這夜已經無邊。別急,
總有黑衣大漢閃躲一角,
突然把我倆擺平。
就這樣,你去夜深處撿燈,
我再把自己滅了:我的命又分作三岔
那在黑暗中垂釣的一位
已經明白,準備收場。
〈三岔口〉原為傳統京劇,原取自《楊家將演義》第二十七至二十八回,為傳統京劇中短打武生的劇目,主要劇情敘述任堂惠暗中保護焦贊至三岔口夜宿,後與店主劉利華因誤會而引起搏鬥的故事。
本詩有如親領我們觀看京劇一般,卻在京劇之外岔出意象,藉由中國古典與現在現實之間的跳接,比喻戲內同時意欲戲外,用字遣詞亦使用中國古典詞意如:「潛龍勿用」「夜氣凜凜」「水聲嗡鳴」「展出灰塵。眼迷離,腳撲朔/傷了我鬢邊的一朵花木蘭」恰恰好將現今與古代兩者融為一體,捏成一氣。
最後我認為廖偉棠此一時期的古典意象特色融入,在現今詩質中仍存在部分線索,以鴻鴻對於《八尺雪意》的評論作結:
「他以採訪與攝影謀生計,以詩謄寫生命史。這就不可避免把他引向了後來的現實主義道路。中國古典的養分,在他找到現實切入點時忽然躍入他的寫作當中。這和我們熟悉的,許多台灣現代詩人中年後對古典文化的回歸,大不相同。台灣詩人的轉向有如「回頭是岸」,是一種彌補現實隔閡的文化回歸,以古典文學的奶水哺育失落的鄉愁。廖偉棠則是剛好相反:他從眼見當代中國的現實苦難中,體會到古典詩人憂患意識的根由;對著古人的肖像,看見的竟是鏡中的自身。」
以廖偉棠甚至以部分詩人而言,詩確實為生命,也因為文化性與深層的古典文化涵養,型塑有別於台灣詩人迥異面貌的獨特風格。
-
美術設計:unsplash
圖片來源:unsplash
-
http://cendalirit.blogspot.com/2020/07/blog-post_13.html
#每天爲你讀一首詩 #每天為你讀一位詩人
#異域 #現實苦難 #生活
月 彎 彎 伴唱 在 summer pluto™ Facebook 的最佳解答
身在巴黎就是有一種莫名的振奮;
選擇了很巴黎feel的住宿
打開露臺窗,對面一樣拿破崙年代設計的建築頂上彎彎的月亮..
空氣中傳開披薩的香草味...
街角就是cafe...
聽到街頭的賣藝吉他人聲伴唱...
夾帶在穿梭的地鐵聲...
這一切,讓我肯定自己已經聞到了巴黎的味道
月 彎 彎 伴唱 在 許哲珮官方頻道 Peggy Hsu Official Youtube 的精選貼文
許哲珮facebook粉絲頁: http://www.facebook.com/ipeggyhsu
*左聲道伴唱*右聲道原音
沒落貴族
詞曲:許哲珮
演唱:許哲珮
導演:龔爰 / 毅峰
中古時期流傳而來的故事
沒落貴族住在鐵絲搭建的城堡房子 紙箱當桌子
地毯是舊報紙 還印著當年趾高氣昂的樣子
華麗水晶吊飾 沾滿蜘蛛絲 像是荒廢了一輩子
他放不下陳年往事 高調了一世
沒落貴族守著僅剩的自尊仍傲慢固執 磨損的鑽石
狂妄不羈的城市 在夢裡依舊豪華極致
窮人家的孩子 躲在暗處凝視 這一桌美味佳肴多精緻
空著肚子 啃著手指 卻滿足吸食空氣中的仁慈
一場爭奪併吞摧毀貴族優勢 那高帽子顯得滑稽諷刺
狼狽的紳士 挺著抹黑的領子
鑲金杯子換來一頓填飽肚子 雪白蕾絲染了紅印子
流亡的公主 少了佣人服侍
學不會 生存的意思
捧在掌心的幸福它墜落 一顆顆脆弱的泡沫
愛消失無蹤 剩下真實的臉孔
原來現實來的那麼從容 睡夢中我無力閃躲
懂還是不懂 剩下我留在角落
那場爭奪併吞摧毀貴族優勢 仰望月光也顯得奢侈
誰能告訴我 一首詩能不能吃
鑲金杯子換來一頓填飽肚子 一顆蘋果能有多奢侈
卻也填不滿 心裡空虛的未知
學不會 生存的意思
他以為 一切混亂只是暫時
還以為 一切混亂只是暫時
中古時期流傳而來的故事
沒落貴族住在鐵絲搭建的城堡房子 長了白鬍子
一把新的鑰匙 卻鎖不住暗夜時光依舊飛逝
窮人家的孩子 在暗處凝視 伸手為他蓋上影子
結束他的故事
