「楊盧盛敏」
楊盧盛敏是我奶奶。
我奶奶是一個很奇特的女子,
我其實很少跟他相處,
但不知道為什麼,
很多習性都跟她很相似~😂
奶奶是官府的小姐,
據說是小時候騎馬摔到過,
記性變差,平常大部分的時候你都覺得,她是不是有點天然呆,關鍵時刻又非常精明。
奶奶很愛說話,也很會說話。她會說:上海話/廣東話/破破的台語,跟據說可以出國到處跑跳的洋涇浜英文。
而且,
我為什麼很少跟他相處呢?
因為,我奶奶是那種,明明肚子裡我小叔叔都快生出來了,還因為捨不得牌桌,硬是要摸完八圈才去醫院的人~
平常在銀行上班,出入號子,
有空就全世界出遊旅行,
真的沒空理我們大家😂
奶奶很不會整理房子,
小時候我爸爸他們,都奶媽帶的,
奶奶自己媽媽也不曾做家事。
奶奶家那種亂,難以想像😂
東西都我爺爺在收,在整理。
她每天就漂漂亮亮出門這樣~
他一樣不會騎車也不會開車,
比我強的是他很會騎腳踏車。
我奶奶很會織毛線,喜歡種花,很會燒菜,可怕的是,燒菜異常迅速!
我動作也很快,
下班卡卡說他想吃卦包,我30分鐘就把這些東西弄好,連廚房都一併整理好。
生命也許從來都不會停止,我們只是用不一樣的姿態繼續活著,就像我總是在這個時候,想起我奶奶~
我小孩名字居然還莫名的都有「盧」「敏」❤️
#牙科太太 #奶奶
同時也有973部Youtube影片,追蹤數超過39萬的網紅蔡英文,也在其Youtube影片中提到,台灣英雄,勇者無敵!一起向帕運選手致敬! 延續東京奧運的感動,今年我們的帕運選手,在賽場上用全力奮戰的精神,帶來激勵人心的比賽,更讓我們看見生命無限寬闊的可能性。 今天的 #台灣英雄勇者無敵 派對,不只是回味比賽的感動,比照奧運選手的規格,以三軍儀隊的 #劍門 迎接,就是要向我們心中的英雄,致上...
有生命的英文 在 李姓中壢選民 Facebook 的最佳貼文
<#綠營 將其上綱到打 #高端 就是支持 #國產疫苗、就是 #愛台灣 的虛幻政治層次。這些人如此「愛台灣」且以打高端為表態,外界可以尊重;但政府更該尊重民眾施打疫苗的意願,切勿以飢餓行銷、幾近 #強迫 方式要民眾選打高端,用一個保護力是未知數的疫苗,形同拿民眾生命開玩笑,甚至造成台灣選手無法出國參賽。縱使 #蔡英文、#賴清德 打了2劑高端疫苗,但仍有「#外交泡泡」護身,可以解決正副總統出訪的問題。不過,蔡總統號召71萬國人的這群「#高端人口」,就陷入出不了國的現實困境。代表國家出征的選手,連「#疫苗護照」的證明都沒有,升斗小民的處境更可想而知。>
台灣霹靂舞好手張雅涵將於11月代表我國赴波蘭參加世界霹靂舞總決賽,22歲的她剛好落在國內 #疫苗孤兒 年齡層,因此打不到被國際認證的合格疫苗,差點得放棄國際比賽。她現已預約到第一劑疫苗,能否在賽前及時打第二劑仍屬未知,出國比賽還得冒上染疫風險。此一事件戳破了蔡政府「疫苗足夠」的神話。
諷刺的是,總統蔡英文、副總統賴清德為了挺國產疫苗,今(30)日一同接種高端疫苗第2劑。蔡英文、賴清德把手臂捐給高端疫苗,外界稱未來一年可能只能出訪印尼,因為印尼可以接受經各國政府核准、未經WHO所認證的疫苗。但對於蔡總統出訪,衛福部長 #陳時中 說過:「#政治意涵遠大於防疫,自然會有妥適安排。」言下之意就是「外交泡泡」可以解決正副總統的出訪問題。
相較之下,選手出國就沒有元首級的待遇了。#霹靂舞 好手 #張雅涵 排不到她勾選的BNT、莫德納、AZ疫苗,唯一能打的只有高端疫苗,打高端無異於沒打,無法入境。她要代表台灣出賽,向 #體育署 求援卻未獲積極協助,最後只能找立委協助。先前蔡英文總統高調宣傳 #東京奧運 佳績,極力 #蹭選手攬功,對照當下的冷漠炎涼,無比諷刺。台灣選手打不到疫苗,無法出國比賽,以及台灣發行的「疫苗接種卡」不被賽事主辦國承認,正凸顯了我國疫苗政策如何與國際接軌的「疫苗護照」(Vaccine Passport)問題。
有生命的英文 在 Facebook 的最讚貼文
【 秋離|可敬的同事 】
過了一個溫暖九月,轉眼間楓葉轉紅,預告離別的秋天也已來到。
長周末出門玩耍,開工第一天打開郵件就收到一位同事將離職的通知,雖然震驚,但也可理解,不過還是有些難過。
這位同事在公司八年多,貢獻真的很多,從資料彙整的硬實力,到跨部門溝通的軟實力,他的表現都有目共睹,是難得認真努力,又上得了檯面可以出一張嘴侃侃而談的荷蘭人。😆
我進入公司一年多,剛開始很多事情也是還好有他幫忙,才得以順利解決,我滿是感謝,也很享受跟他共事的時光。去年聖誕,我可以看得出來他的疲態,但他手上有很多重要 Project 即將開始,沒辦法假手他人,經過大半年後,系統與新業務都漸趨穩定後,他終於可以沒有遺憾的選擇裸辭,給自己一段時間休息放空。
記得我在荷蘭第一份工作時,我真的很喜歡當時的同事跟主管,但工作內容讓我無法看到前進的自己,後來還是決定離開了。在那之後,我仍然很懷念過去的時光,但光陰的逝去與江湖的闖蕩,讓我了解到很多事情,一旦畫下句點,就很難回到一樣的過去。
我也漸漸明白,當時的美麗,是因為他的熱忱、我的理想、她的幽默、當然還有你的認真,這樣的我們,一起創造了一段可愛的黃金歲月。
緣分來時,我們共事愉快,但緣分盡時,我們只能彼此祝福,希望我們繼續在未來開創下一個美好回憶。
人生邊學邊做,每個職場或生活中遇到的人事物,他們陪我們走過一段難捱的歲月,我們彼此成就,在壯大彼此羽翼後,得以鼓起勇氣再次展翅高飛。
我自己或別人離職寫的道別郵件中,每次看到這句英文我都會很感動:
"Take care, until our paths cross once again."
我自己亂翻譯:「謝謝你曾經在我的生命中,好好保重,直到有一天我們的人生道路又再次交會。」
非常感謝,也祝福我這位可敬的同事,休息充飽電後,未來繼續發光發熱,也期待我們下一次的交會。🙂
//
Btw 寫這篇文章時,我一直不斷哼著劉若英的後來,突然覺得自己好青春😆~
「後來 終於在眼淚中明白 有些人 一旦錯過就不再」
有生命的英文 在 蔡英文 Youtube 的精選貼文
台灣英雄,勇者無敵!一起向帕運選手致敬!
延續東京奧運的感動,今年我們的帕運選手,在賽場上用全力奮戰的精神,帶來激勵人心的比賽,更讓我們看見生命無限寬闊的可能性。
今天的 #台灣英雄勇者無敵 派對,不只是回味比賽的感動,比照奧運選手的規格,以三軍儀隊的 #劍門 迎接,就是要向我們心中的英雄,致上最高的敬意。
小英總統代表國家,向選手們的奮戰表達感謝與敬佩。選手有這麼好的表現,也要歸功辛苦付出的教練、醫師、防護員與後勤團隊。還要感謝幕後英雄:裁判與分級師,為我們帶來專業、高規格的國際比賽。
看到台灣選手,不斷挑戰自我極限,國人也給予大力支持,真的非常感動。總統也送給帕運代表團有著「Taiwan#1」的總統府特製背包,謝謝他們為國家爭取榮耀。
未來,教育部會持續努力推廣身障運動,增建無障礙運動場館,也啟動帕運選手備戰計畫,提供量身打造的培訓模式。
在 #東京帕運 過後,政府對身障運動的推廣、對帕運選手的支持,還會做得更多、更好,東京帕運的這份感動,我們一定要延續下去!
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/-qczfx9arPE/hqdefault.jpg)
有生命的英文 在 李錫錕 POWER Youtube 的最讚貼文
POWER錕狂語錄》你選擇希臘心態還是猶太心態?
前陣子學生感慨的說
疫情讓大家的生命消失兩年
為何會有這樣的想法?
海涅把人分類為兩個心態
一是希臘心態、二是猶太心態
看完影片後 可以留言告訴我
你是什麼心態呢?
#李錫錕 #錕P #POWER錕
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/chEks0X3g3s/hqdefault.jpg)
有生命的英文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最讚貼文
9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱
🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )
作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu
文/徐麗雯 By Herb Hsu
〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.
阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.
〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.
〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.
〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
“White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.
影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/jIXvyaA-cXo/hqdefault.jpg)