手比愛心
【我在同學的婚禮上繞英文】
這是一件非常扯的事,但扯的不是我,是這個亂七八糟的社會。
上個禮拜,我大學同學終於要結婚了,她請我幫一個我應該當場拒絕的忙。
「我需要人手來坐前男友桌。」她說:「我未婚夫也有前女友桌。」
我罵她三八的同時,也聽她解釋,自己嫁入一個自大的家庭,老公身價聽說有一個億,就是那種不算有錢,但比起一般人也可以囂張很久的那種身分。
「妳老公愛妳嗎?」我問。
她說蠻愛的,但愛的方式很鄉下。
我沒有歧視台南,但餐廳就在那邊。我找到「前男友桌」,確定只有我和另一個看起來就像臨時演員的瘦弱男生。而隔壁就是坐滿八位的前女友桌,由於她們長得太像,談吐舉止也都一個樣,我必須相信這八位都是新郎的菜,貨真價實。
新人第二次出場之後,主持人率隊開始鬧「前女友桌」,玩一些壯大新郎事蹟、貶低新娘(我同學)的遊戲。我到這時才發現,原來新郎的媽媽結合了霸氣與八七,在背後不斷冷眼指揮。而主持人順勢低調羞辱新娘,說她「臉蛋比不上二號」、「身材比不上五號」之類的,邪惡婆婆在側邊優雅地邪笑,全場也歡樂無比。
這時,主持人宣布要來「訪問」前男友桌,我旁邊那位臨時演員就尿遁離開了。我考慮到自己和新娘的交情勉強留下,但我也沒想要被鬧。於是主持人帶著一堆人過來找我,麥克風遞過來就亂問:「請問你和新娘交往時,有想要跟她結婚嗎?有想到她今天會嫁給這麼優秀的新郎嗎?」
我咳了兩聲,擺出無奈的姿態,用裝出來的英國腔說:Sorry, I don’t speak your language. From The UK, ah, you know The UK? (抱歉,我不會說你們的語言,我從英國來的,你們…知道英國吧?)
全場突然超安靜,幾秒後,好幾桌開始竊竊私語。喔喔,很明顯,這50多桌裡,有很多人聽不懂我在說什麼。(再說一次,我沒有歧視台南人)主持人突然收起笑容躲到後面去,邪惡婆婆往後方看去,大家頭都低低的。過了二十秒有吧,新郎家終於有個西裝胖帥哥出馬,用英文跟我問好。
反正我也沒打算講中文了,怎麼講都是害我同學被釘上十字架,那就英文到底吧!我開始亂飆一些有的沒的,掰自己在瑞丁大學認識新娘,她交換學生,我跟她借筆記之類的,反正怎樣就是不給西裝胖帥哥說話機會。好笑的是,新娘我同學這時也發揮她外文系實力,開始跟著我亂噴美式俗語。喔不得不說,她的發音還是比我滑順多了,只是聽起來有點銳利,像刀。
現場50多桌的風向變了,有人開始覺得新娘很酷,有人點頭不曉得想表示什麼,還有幾個小朋友跑過來看新娘和我,差點把新郎推倒。我看差不多了,就跟同學使個眼色,用幾句That’s it. Bye. Nice to be invited.結束鬧劇。
宴會結束時,我走出大廳,新郎新娘正在那邊送客,一組一組合照。我只是打個招呼拿個糖,合照這種東西不適合我,但我同學一身紫色笑得超開,眼神叫我過去拍一張。
我站在新娘旁邊,但新郎突然咳了一聲,硬是和新娘調換位置,不讓我這「前男友」站在同學旁邊。新娘看到這一幕,笑得更大聲了。
拍照的同時,我用中文跟新郎悄悄說:「就我所知,你老婆沒交過什麼男友,我也是客串的。專一是優點,但你們家竟然覺得這是缺點。」
新郎瞪大了眼睛看著我。我繼續說:「要好好珍惜人家。喔還有,我是台灣人。」
#今天拿到紅包退款6000
#百年好合早生貴子
#新郎家應該沒有我的粉專吧怕怕
「未婚夫英文發音」的推薦目錄:
- 關於未婚夫英文發音 在 聽艾綸說 Facebook 的最讚貼文
- 關於未婚夫英文發音 在 天天 Facebook 的精選貼文
- 關於未婚夫英文發音 在 小胖子的陽春麵 Facebook 的最佳解答
- 關於未婚夫英文發音 在 Re: 有人知道各國的我愛你怎麼說嗎- 精華區Boy-Girl - 批踢踢 ... 的評價
- 關於未婚夫英文發音 在 fiancee英文的評價和優惠,YOUTUBE、PTT和商品老實說的推薦 的評價
- 關於未婚夫英文發音 在 fiancee英文的評價和優惠,YOUTUBE、PTT和商品老實說的推薦 的評價
- 關於未婚夫英文發音 在 【雲端英語Info Cloud】East/West Differences - YouTube 的評價
- 關於未婚夫英文發音 在 歐語檢定通- 【#從法文來的英文單字】 Fiancé➡️未婚夫 的評價
- 關於未婚夫英文發音 在 未婚夫英文念法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於未婚夫英文發音 在 未婚夫英文念法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於未婚夫英文發音 在 未婚夫英文念法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
- 關於未婚夫英文發音 在 未婚夫英文念法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 伴侶 的評價
未婚夫英文發音 在 天天 Facebook 的精選貼文
奇葩家庭
怎麼會敢嫁進去
【我在同學的婚禮上繞英文】
這是一件非常扯的事,但扯的不是我,是這個亂七八糟的社會。
上個禮拜,我大學同學終於要結婚了,她請我幫一個我應該當場拒絕的忙。
「我需要人手來坐前男友桌。」她說:「我未婚夫也有前女友桌。」
我罵她三八的同時,也聽她解釋,自己嫁入一個自大的家庭,老公身價聽說有一個億,就是那種不算有錢,但比起一般人也可以囂張很久的那種身分。
「妳老公愛妳嗎?」我問。
她說蠻愛的,但愛的方式很鄉下。
我沒有歧視台南,但餐廳就在那邊。我找到「前男友桌」,確定只有我和另一個看起來就像臨時演員的瘦弱男生。而隔壁就是坐滿八位的前女友桌,由於她們長得太像,談吐舉止也都一個樣,我必須相信這八位都是新郎的菜,貨真價實。
新人第二次出場之後,主持人率隊開始鬧「前女友桌」,玩一些壯大新郎事蹟、貶低新娘(我同學)的遊戲。我到這時才發現,原來新郎的媽媽結合了霸氣與八七,在背後不斷冷眼指揮。而主持人順勢低調羞辱新娘,說她「臉蛋比不上二號」、「身材比不上五號」之類的,邪惡婆婆在側邊優雅地邪笑,全場也歡樂無比。
這時,主持人宣布要來「訪問」前男友桌,我旁邊那位臨時演員就尿遁離開了。我考慮到自己和新娘的交情勉強留下,但我也沒想要被鬧。於是主持人帶著一堆人過來找我,麥克風遞過來就亂問:「請問你和新娘交往時,有想要跟她結婚嗎?有想到她今天會嫁給這麼優秀的新郎嗎?」
我咳了兩聲,擺出無奈的姿態,用裝出來的英國腔說:Sorry, I don’t speak your language. From The UK, ah, you know The UK? (抱歉,我不會說你們的語言,我從英國來的,你們…知道英國吧?)
全場突然超安靜,幾秒後,好幾桌開始竊竊私語。喔喔,很明顯,這50多桌裡,有很多人聽不懂我在說什麼。(再說一次,我沒有歧視台南人)主持人突然收起笑容躲到後面去,邪惡婆婆往後方看去,大家頭都低低的。過了二十秒有吧,新郎家終於有個西裝胖帥哥出馬,用英文跟我問好。
反正我也沒打算講中文了,怎麼講都是害我同學被釘上十字架,那就英文到底吧!我開始亂飆一些有的沒的,掰自己在瑞丁大學認識新娘,她交換學生,我跟她借筆記之類的,反正怎樣就是不給西裝胖帥哥說話機會。好笑的是,新娘我同學這時也發揮她外文系實力,開始跟著我亂噴美式俗語。喔不得不說,她的發音還是比我滑順多了,只是聽起來有點銳利,像刀。
現場50多桌的風向變了,有人開始覺得新娘很酷,有人點頭不曉得想表示什麼,還有幾個小朋友跑過來看新娘和我,差點把新郎推倒。我看差不多了,就跟同學使個眼色,用幾句That’s it. Bye. Nice to be invited.結束鬧劇。
宴會結束時,我走出大廳,新郎新娘正在那邊送客,一組一組合照。我只是打個招呼拿個糖,合照這種東西不適合我,但我同學一身紫色笑得超開,眼神叫我過去拍一張。
我站在新娘旁邊,但新郎突然咳了一聲,硬是和新娘調換位置,不讓我這「前男友」站在同學旁邊。新娘看到這一幕,笑得更大聲了。
拍照的同時,我用中文跟新郎悄悄說:「就我所知,你老婆沒交過什麼男友,我也是客串的。專一是優點,但你們家竟然覺得這是缺點。」
新郎瞪大了眼睛看著我。我繼續說:「要好好珍惜人家。喔還有,我是台灣人。」
#今天拿到紅包退款6000
#百年好合早生貴子
#新郎家應該沒有我的粉專吧怕怕
未婚夫英文發音 在 小胖子的陽春麵 Facebook 的最佳解答
幹得好, 某些台灣人就很雙標
嘲笑東南亞, 大陸, 又想要賺那邊的錢
跪舔歐美日本, 連要人戴上口罩都覺得自己矮一截
【我在同學的婚禮上繞英文】
這是一件非常扯的事,但扯的不是我,是這個亂七八糟的社會。
上個禮拜,我大學同學終於要結婚了,她請我幫一個我應該當場拒絕的忙。
「我需要人手來坐前男友桌。」她說:「我未婚夫也有前女友桌。」
我罵她三八的同時,也聽她解釋,自己嫁入一個自大的家庭,老公身價聽說有一個億,就是那種不算有錢,但比起一般人也可以囂張很久的那種身分。
「妳老公愛妳嗎?」我問。
她說蠻愛的,但愛的方式很鄉下。
我沒有歧視台南,但餐廳就在那邊。我找到「前男友桌」,確定只有我和另一個看起來就像臨時演員的瘦弱男生。而隔壁就是坐滿八位的前女友桌,由於她們長得太像,談吐舉止也都一個樣,我必須相信這八位都是新郎的菜,貨真價實。
新人第二次出場之後,主持人率隊開始鬧「前女友桌」,玩一些壯大新郎事蹟、貶低新娘(我同學)的遊戲。我到這時才發現,原來新郎的媽媽結合了霸氣與八七,在背後不斷冷眼指揮。而主持人順勢低調羞辱新娘,說她「臉蛋比不上二號」、「身材比不上五號」之類的,邪惡婆婆在側邊優雅地邪笑,全場也歡樂無比。
這時,主持人宣布要來「訪問」前男友桌,我旁邊那位臨時演員就尿遁離開了。我考慮到自己和新娘的交情勉強留下,但我也沒想要被鬧。於是主持人帶著一堆人過來找我,麥克風遞過來就亂問:「請問你和新娘交往時,有想要跟她結婚嗎?有想到她今天會嫁給這麼優秀的新郎嗎?」
我咳了兩聲,擺出無奈的姿態,用裝出來的英國腔說:Sorry, I don’t speak your language. From The UK, ah, you know The UK? (抱歉,我不會說你們的語言,我從英國來的,你們…知道英國吧?)
全場突然超安靜,幾秒後,好幾桌開始竊竊私語。喔喔,很明顯,這50多桌裡,有很多人聽不懂我在說什麼。(再說一次,我沒有歧視台南人)主持人突然收起笑容躲到後面去,邪惡婆婆往後方看去,大家頭都低低的。過了二十秒有吧,新郎家終於有個西裝胖帥哥出馬,用英文跟我問好。
反正我也沒打算講中文了,怎麼講都是害我同學被釘上十字架,那就英文到底吧!我開始亂飆一些有的沒的,掰自己在瑞丁大學認識新娘,她交換學生,我跟她借筆記之類的,反正怎樣就是不給西裝胖帥哥說話機會。好笑的是,新娘我同學這時也發揮她外文系實力,開始跟著我亂噴美式俗語。喔不得不說,她的發音還是比我滑順多了,只是聽起來有點銳利,像刀。
現場50多桌的風向變了,有人開始覺得新娘很酷,有人點頭不曉得想表示什麼,還有幾個小朋友跑過來看新娘和我,差點把新郎推倒。我看差不多了,就跟同學使個眼色,用幾句That’s it. Bye. Nice to be invited.結束鬧劇。
宴會結束時,我走出大廳,新郎新娘正在那邊送客,一組一組合照。我只是打個招呼拿個糖,合照這種東西不適合我,但我同學一身紫色笑得超開,眼神叫我過去拍一張。
我站在新娘旁邊,但新郎突然咳了一聲,硬是和新娘調換位置,不讓我這「前男友」站在同學旁邊。新娘看到這一幕,笑得更大聲了。
拍照的同時,我用中文跟新郎悄悄說:「就我所知,你老婆沒交過什麼男友,我也是客串的。專一是優點,但你們家竟然覺得這是缺點。」
新郎瞪大了眼睛看著我。我繼續說:「要好好珍惜人家。喔還有,我是台灣人。」
#今天拿到紅包退款6000
#百年好合早生貴子
#新郎家應該沒有我的粉專吧怕怕
未婚夫英文發音 在 歐語檢定通- 【#從法文來的英文單字】 Fiancé➡️未婚夫 的推薦與評價
從法文來的英文單字】 Fiancé➡️未婚夫、未婚妻 在法語中,這個名詞有分陰陽姓, 未婚夫➡️fiancé、未婚妻➡️fiancée 發音小提醒 英語發音時,重音放在最後 ... ... <看更多>
未婚夫英文發音 在 Re: 有人知道各國的我愛你怎麼說嗎- 精華區Boy-Girl - 批踢踢 ... 的推薦與評價
※ 引述《plutosayaka ( 遇見.預見)》之銘言:
: 記得看過
: 可是不知道在哪裡看過
: 誰可以好心告訴我一下嗎
: 謝謝
德文的我愛你是〝Ich liebe dich〞
^^^^ ^^^^^ ^^^^
我 愛 你(不過是受格...)
Ich的發音是〝ㄧˋ ㄏㄧˇ〞....
liebe的發音是〝ㄌㄧ ㄅ˙〞.......
dich的發音是〝ㄉㄧˋ ㄏㄧˇ〞......
法文的我愛你是〝Je t'aime〞
Je 是〝我〞的意思....
t'aime是反身動詞變形....
原本照文法跟詞性結構應該是 Je aime tu....
aime 是〝愛〞的意思....〝tu〞是你的意思....
只是因為aime 是母音開頭....
所以必須反身縮合(即兩個字合併成一個字的意思).....
p.s: 法文的男女朋友寫法分別如下:
男朋友:petit ami
女朋友:petite amie
由於是女生是陰性....所以字尾都要加e.....
petit原本的意思是〝小〞....不過在這裡有〝親密〞的意思....
ami是朋友的意思....
再再p.s: 如果哪一天快要進入論及婚嫁的階段時....
男女朋友自然就會升格成未婚夫和未婚妻....
未婚夫叫做:fiance
未婚妻叫做:fiancee
兩個字發音一樣....事實上英文也有這個字....不過是引用自法文而來
未婚夫和未婚妻的法文寫法....要在字尾最後的e上面加上一撇〝ˊ〞
大概是這樣子....
----------------------------------------------------
真搞不懂.....從小到大從來沒有交過女朋友....
結果這些男女相關詞彙卻記的最清楚.....哀哀....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.37.191
... <看更多>