[借屍還魂—皇蘇銀行又變返西敏銀行]RBS的前世今生
1. 舊文寫過金融M&A定律,其實只有A,沒有M (http://bit.ly/2SulNlN):
2. 「最初係A,B,吞併咗就A+B,但記住分莊閒,最後就變成A自己。B個名掉落屎坑。例子太多。隨口講都講到,摩根士丹利添惠,摩根大通,瑞士信貸第一波士頓,瑞銀華寶,匯控獲多利,法國巴黎百富勤。當然仲有,星展唯高達。」
3. 不過,總有例外。RBS,情人節,話改返名做NatWest。老母要個女嘅名。
4. 先講RBS,Royal Bank of Scotland 又係,唔準諗,即刻答,中文係乜?
5. 你見我講皇蘇(同西甲皇家蘇斯達一樣,亦係我地以前嘅無聊gag),睇英文都係皇先蘇後,但官方譯名應該係蘇格蘭皇家銀行。我都唔係好明。正如我唔係好明點解中文係三井住友但英文係Sumitomo Mitsui(大佬,三井住友唔係一條友,唔係姓同名邊個行先嘅分別)
6. 點解我知?因為,以前時代廣場佢地有楝寫字樓冠名!就叫蘇格蘭皇家銀行大廈。唔止,呢楝嘢亦都曾經叫做國民西敏大廈(應該係之前)—拿,記住,伏線嚟的!記住!
7. 點解咁記得?因為初做蕉行時,本人係刁拿青衣嘛(後來就刁拿)。嗰時就做啲interbank嘅嘢(所以梗係有資格講HIBOR講美匯)。銀行之間拆借呢,而家我唔知,但到我走嗰時(2006),都仲係經電話。當然唔使打,係嗌入去,有經紀搞。
8. 由於啲經紀都係本地薑,所以同你想像中唔同,係全部講廣東話嘅。於是耐唔耐啲銀行就會有花名。咁RBS,花名係叫「銅鑼灣」,因為寫字樓在銅鑼灣。然後聽講呢個名都有咗好耐。
10. 如果我冇記錯(但錯咗可更正),銅鑼灣嗰座嘢,最初係叫Nat West Tower,後來先改名。點解?正係因為,RBS買起咗NatWest
11. 實不相瞞,本人呢,居然係在NatWest有個戶口的!點解?英國讀書嘛。如果冇記錯,當年NatWest嘅點(提款機啦)多過HSBC.同埋,好似仲有開戶送10英鎊。而當時正係RBS剛剛買起NatWest
12. 然後又要講,其實呢壇嘢之前,英國銀行係有所謂嘅迫科(正如日本乜乜都要御三家)。就係巴克萊(英超呀),萊斯,米特蘭銀行,同埋NatWest—而你大約都估到,NatWest又係由呢間嘢,Nat同West合埋,前者不重要,後者係Westminster Bank,伏線嚟。年紀夠大嘅(例如我)會知後來米特蘭銀行就成為HSBC 一部份,正如後來NatWest就畀RBS吞咗
13. 個重點係,最初RBS根本唔多入流(你可以當係曼城咁),但隨住NatWest實在太West,經營不善,股價一路跌,於是RBS就敵意收購。佢仲要係擊退咗Bank of Scotland(留意唔係RBS,呢檔嘢已成為萊斯一部份)。因乜?因為Bank of Scotland就話會賣走NatWest嘅其他附屬公司,包括Ulster Bank.但RBS就吞埋佢,有情有義,勝出—不過之後炒咗兩萬人。但無論如何,呢單係英國史上最大敵意收購。
14. 順手講埋,Ulster Bank,去過北愛(我就去過!)會見到。 Ulster九郡,六個係北愛(即係英國,拎你本BNO你睇下啦),三個係南邊愛爾蘭共和國,當中歷史不細講。但另外話你知, Ulster Bank 係發鈔的!所謂嘅「北愛鎊」,正如蘇格蘭會有「蘇格蘭鎊」。其實都係英鎊(蘇格蘭同北愛爾蘭是大不列顛及北愛爾蘭聯合王國不可分割的一部份啦唏),但你拎返英國「本土」應該係用唔到嘅。
15. 仲有, Ulster Fry係好東西,挑戰你心血管,膽固醇萬歲,係傳統British Fry up 嘅加強版。必食,我都食過,仲未死。
16. 講返,你見RBS真係極勇,乜都攬晒上身。05年佢地亦都入股中國銀行10%,但重點都係2007年嘅經典大併購—咁你估到了,2007年買嘢,梗係摸頂啦!然後2008年金融海嘯,仲唔仆街?我舊文有講過 (http://bit.ly/2ZhfqE8):
17. 比利時富通(Fortis),西班牙桑坦德(Santander,西甲呀喂)同埋RBS 皇家蘇格蘭銀行齊齊買起荷蘭銀行,當時係史上最大收購。結果摸晒頂,之後輸到RBS 同 Fortis仆街,兩間在金融海嘯都幾乎沒頂(最好笑係平保就走去買Fortis,好短時間就變廢紙),RBS更加創下英國企業史上最大嘅虧損,而家都未有人打破,巧威威。嗰日好勁,RBS股價,一日就跌咗七成!一日。呢啲先叫股災。萊斯一日跌三成,匯控就「只係」6%
18. 之後點?其實呢間嘢幾乎沒頂,當時亦都傳巴克萊收購,幾乎就迫科變迫飛。最後呢?就係供股,賣資產(中國銀行嘅10%股權,仲有其他東西),同埋—登登登,納稅人攬上身!
19. 係喎,金融海嘯,除咗美國政府將銀行攬上身,英國都係,好兄弟嘛,貝理雅係布殊隻狗嘛(金融海嘯佢就剛走人!一世好運,接手嘅白高敦真係慘過西)。納稅人嘅錢救銀行,銀行家照出大花紅。英殖真好。
20. 同美國唔同嘅係,英國政府一渣就渣到而家。是的,到呢一刻為止,RBS都仲係真國企,英國政府渣六成幾股權
21. 聽聞今次改名,就係為咗令人忘記RBS嘅黑歷史。但大佬,十年啦喎,即係好似陳冠希咁,我地由上個鼠年講到今個鼠年啦。
22. 股價啦喎,即時跌7%,唔知係對業績不滿定改名不滿。不過小事。07年RBS股價係60鎊,而家係2鎊。納稅人啲錢啦喎,就算啦
23. 最後一講,伏線。「國民西敏寺銀行」,擺明係錯譯。不過唔係報紙嘅錯,同情地理解,其實官方(即係銀行本身)有時都用呢個名(http://bit.ly/2uNFqMM)。
24. 錯在邊?國民西敏寺係乜東東?NatWest,National Westminster.National係國民無誤,但Westminster做乜會變咗「西敏寺」?
25. 十分明顯地,係當年嘅誤譯。Westminster係個區,Palace of Westminster係西敏宮,即係國,你唔會叫西敏寺官。Westminster Cathedral係西敏大教堂,唔係西敏寺大教堂。Westminster Abbey先係西敏寺。所以Westminster Bank當然係西敏銀行。NatWest就係國民西敏銀行。以前啲師爺亂嚟就算,但去到而家應該改返。
26. 呀,BTW,最後鳴謝,金融海嘯未爆煲前,RBS都係好疏爽的。當年款待啲同業(其實係為咗賣垃圾畀行家),相當豪。嗰時(2005?)香港迪士尼開咗冇耐,吹水會後有迪士尼門票,外加酒店一晚!咁迪士尼我就麻麻,但酒店當然去!亦都係我一世人暫時唯一一次去迪士尼—爆房。事後星期六仲畀標哥打嚟嘈醒(當年仲有長短週),然後我同條女去咗東涌UA睇 「童夢奇緣」。十分開心。
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過249萬的網紅Pan Piano,也在其Youtube影片中提到,あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 ED secret base ~君がくれたもの~ (10 years after Ver.) [ピアノ] Anohana: The Flower We Saw That Day ED secret base ~Kimi ga Kureta Mono~ (10...
未聞花名中文 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的最讚貼文
[借屍還魂—皇蘇銀行又變返西敏銀行]RBS的前世今生
1. 舊文寫過金融M&A定律,其實只有A,沒有M (http://bit.ly/2SulNlN):
2. 「最初係A,B,吞併咗就A+B,但記住分莊閒,最後就變成A自己。B個名掉落屎坑。例子太多。隨口講都講到,摩根士丹利添惠,摩根大通,瑞士信貸第一波士頓,瑞銀華寶,匯控獲多利,法國巴黎百富勤。當然仲有,星展唯高達。」
3. 不過,總有例外。RBS,情人節,話改返名做NatWest。老母要個女嘅名。
4. 先講RBS,Royal Bank of Scotland 又係,唔準諗,即刻答,中文係乜?
5. 你見我講皇蘇(同西甲皇家蘇斯達一樣,亦係我地以前嘅無聊gag),睇英文都係皇先蘇後,但官方譯名應該係蘇格蘭皇家銀行。我都唔係好明。正如我唔係好明點解中文係三井住友但英文係Sumitomo Mitsui(大佬,三井住友唔係一條友,唔係姓同名邊個行先嘅分別)
6. 點解我知?因為,以前時代廣場佢地有楝寫字樓冠名!就叫蘇格蘭皇家銀行大廈。唔止,呢楝嘢亦都曾經叫做國民西敏大廈(應該係之前)—拿,記住,伏線嚟的!記住!
7. 點解咁記得?因為初做蕉行時,本人係刁拿青衣嘛(後來就刁拿)。嗰時就做啲interbank嘅嘢(所以梗係有資格講HIBOR講美匯)。銀行之間拆借呢,而家我唔知,但到我走嗰時(2006),都仲係經電話。當然唔使打,係嗌入去,有經紀搞。
8. 由於啲經紀都係本地薑,所以同你想像中唔同,係全部講廣東話嘅。於是耐唔耐啲銀行就會有花名。咁RBS,花名係叫「銅鑼灣」,因為寫字樓在銅鑼灣。然後聽講呢個名都有咗好耐。
10. 如果我冇記錯(但錯咗可更正),銅鑼灣嗰座嘢,最初係叫Nat West Tower,後來先改名。點解?正係因為,RBS買起咗NatWest
11. 實不相瞞,本人呢,居然係在NatWest有個戶口的!點解?英國讀書嘛。如果冇記錯,當年NatWest嘅點(提款機啦)多過HSBC.同埋,好似仲有開戶送10英鎊。而當時正係RBS剛剛買起NatWest
12. 然後又要講,其實呢壇嘢之前,英國銀行係有所謂嘅迫科(正如日本乜乜都要御三家)。就係巴克萊(英超呀),萊斯,米特蘭銀行,同埋NatWest—而你大約都估到,NatWest又係由呢間嘢,Nat同West合埋,前者不重要,後者係Westminster Bank,伏線嚟。年紀夠大嘅(例如我)會知後來米特蘭銀行就成為HSBC 一部份,正如後來NatWest就畀RBS吞咗
13. 個重點係,最初RBS根本唔多入流(你可以當係曼城咁),但隨住NatWest實在太West,經營不善,股價一路跌,於是RBS就敵意收購。佢仲要係擊退咗Bank of Scotland(留意唔係RBS,呢檔嘢已成為萊斯一部份)。因乜?因為Bank of Scotland就話會賣走NatWest嘅其他附屬公司,包括Ulster Bank.但RBS就吞埋佢,有情有義,勝出—不過之後炒咗兩萬人。但無論如何,呢單係英國史上最大敵意收購。
14. 順手講埋,Ulster Bank,去過北愛(我就去過!)會見到。 Ulster九郡,六個係北愛(即係英國,拎你本BNO你睇下啦),三個係南邊愛爾蘭共和國,當中歷史不細講。但另外話你知, Ulster Bank 係發鈔的!所謂嘅「北愛鎊」,正如蘇格蘭會有「蘇格蘭鎊」。其實都係英鎊(蘇格蘭同北愛爾蘭是大不列顛及北愛爾蘭聯合王國不可分割的一部份啦唏),但你拎返英國「本土」應該係用唔到嘅。
15. 仲有, Ulster Fry係好東西,挑戰你心血管,膽固醇萬歲,係傳統British Fry up 嘅加強版。必食,我都食過,仲未死。
16. 講返,你見RBS真係極勇,乜都攬晒上身。05年佢地亦都入股中國銀行10%,但重點都係2007年嘅經典大併購—咁你估到了,2007年買嘢,梗係摸頂啦!然後2008年金融海嘯,仲唔仆街?我舊文有講過 (http://bit.ly/2ZhfqE8):
17. 比利時富通(Fortis),西班牙桑坦德(Santander,西甲呀喂)同埋RBS 皇家蘇格蘭銀行齊齊買起荷蘭銀行,當時係史上最大收購。結果摸晒頂,之後輸到RBS 同 Fortis仆街,兩間在金融海嘯都幾乎沒頂(最好笑係平保就走去買Fortis,好短時間就變廢紙),RBS更加創下英國企業史上最大嘅虧損,而家都未有人打破,巧威威。嗰日好勁,RBS股價,一日就跌咗七成!一日。呢啲先叫股災。萊斯一日跌三成,匯控就「只係」6%
18. 之後點?其實呢間嘢幾乎沒頂,當時亦都傳巴克萊收購,幾乎就迫科變迫飛。最後呢?就係供股,賣資產(中國銀行嘅10%股權,仲有其他東西),同埋—登登登,納稅人攬上身!
19. 係喎,金融海嘯,除咗美國政府將銀行攬上身,英國都係,好兄弟嘛,貝理雅係布殊隻狗嘛(金融海嘯佢就剛走人!一世好運,接手嘅白高敦真係慘過西)。納稅人嘅錢救銀行,銀行家照出大花紅。英殖真好。
20. 同美國唔同嘅係,英國政府一渣就渣到而家。是的,到呢一刻為止,RBS都仲係真國企,英國政府渣六成幾股權
21. 聽聞今次改名,就係為咗令人忘記RBS嘅黑歷史。但大佬,十年啦喎,即係好似陳冠希咁,我地由上個鼠年講到今個鼠年啦。
22. 股價啦喎,即時跌7%,唔知係對業績不滿定改名不滿。不過小事。07年RBS股價係60鎊,而家係2鎊。納稅人啲錢啦喎,就算啦
23. 最後一講,伏線。「國民西敏寺銀行」,擺明係錯譯。不過唔係報紙嘅錯,同情地理解,其實官方(即係銀行本身)有時都用呢個名(http://bit.ly/2uNFqMM)。
24. 錯在邊?國民西敏寺係乜東東?NatWest,National Westminster.National係國民無誤,但Westminster做乜會變咗「西敏寺」?
25. 十分明顯地,係當年嘅誤譯。Westminster係個區,Palace of Westminster係西敏宮,即係國,你唔會叫西敏寺官。Westminster Cathedral係西敏大教堂,唔係西敏寺大教堂。Westminster Abbey先係西敏寺。所以Westminster Bank當然係西敏銀行。NatWest就係國民西敏銀行。以前啲師爺亂嚟就算,但去到而家應該改返。
26. 呀,BTW,最後鳴謝,金融海嘯未爆煲前,RBS都係好疏爽的。當年款待啲同業(其實係為咗賣垃圾畀行家),相當豪。嗰時(2005?)香港迪士尼開咗冇耐,吹水會後有迪士尼門票,外加酒店一晚!咁迪士尼我就麻麻,但酒店當然去!亦都係我一世人暫時唯一一次去迪士尼—爆房。事後星期六仲畀標哥打嚟嘈醒(當年仲有長短週),然後我同條女去咗東涌UA睇 「童夢奇緣」。十分開心。
未聞花名中文 在 哈日劇 Facebook 的精選貼文
【動畫電影《只想受到你的歡迎》中文預告】
我始終覺得,要喜歡上某一個人
對我而言,還是遙遠的事...
🎊AKB48集團總製作人 秋元康 X日本電視台 共同企劃
🎊編劇 岡田麿里 X 角色設計 ヤマコ(HoneyWorks)
🎊齊藤壯馬、內山昂輝、富園力也、松岡禎丞、梅原裕一郎、石川由依 等新生代超人氣偶像聲優
沒見過這樣的岡田麿里?
也沒見過這樣的青春物語!?
本片由擅於描寫細微心緒的知名編劇家.岡田麿里執筆,曾譜出【我們仍未知道那天所看見的花名(未聞花名)】、【好想大聲說出心底的話】及【知曉天空之藍的人啊】,本次開創全新境界,以「人氣男甲子園」這般出人意表的設定,將男子高中生的成長與糾葛,細細描繪成一齣讓人不禁心癢難耐的詼諧青春喜劇。角色設計則是由相關影片總播放數超過四億次的超級創作團體「HoneyWorks」插畫家.ヤマコ負責。
#只想受到你的歡迎
#1月31日上映
精彩預告:https://youtu.be/ySk4P7jSZJs
未聞花名中文 在 Pan Piano Youtube 的最佳貼文
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 ED secret base ~君がくれたもの~ (10 years after Ver.) [ピアノ]
Anohana: The Flower We Saw That Day ED secret base ~Kimi ga Kureta Mono~ (10 years after Ver.) [piano]
Cover by pan piano
めんま、みーつけた!!(╥﹏╥)( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` )。゚(゚´ω`゚)゚。
#あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
#secretbase君がくれたもの
#めんま
#あの花
#弾いてみた
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Support me by Patreon!!(*´∀`)~♥
https://www.patreon.com/panpiano
♫Learn piano easily♫
https://tinyurl.com/PanPiano-flowkey
My Instagram
https://www.instagram.com/panpianoatelier/
My Blog(中文)
http://panpiano.com
小P的音樂工房鋼琴初級課程(中文)
http://panpiano.com/basic_class/
My Twitter!(日本語)
https://twitter.com/panpianoatelier
My facebook page(中文/English):
https://www.facebook.com/panpianoatelier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
未聞花名中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Penny Rain》
April Showers / 靜待五月時節的四月雨
作詞:aimerrhythm
作曲:AlbatoLuce
編曲:玉井健二・百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
English Translation: lyricaljourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 雨上がり - 爽々 :
https://www.pixiv.net/artworks/69232505
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4682106
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2019/04/09/april-showers/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
長い雨に遠ざかる声 足を止めて町を眺める
煙る空がどこか奇麗で 懐かしい場所に変わって
いつも傍にいてくれたよね 俄雨に立ち尽くす日も
ふいに浮かぶ過ぎた景色と 木陰の下 雨宿り
小さくて幼い それはまるで
泣き虫な誰かみたいで
四月の雨 濡れた羽
雲雀はまだ 飛べずにいる
浅い春の冷たさに身をすぼめて 時を待ち続ける
日差しの種 淡い夢
羽ばたくまで 唄を添えて
遠い空の切れ間へと 五月の花の名を 今は知らずに
長い影と呼びかける声 時を止めて星を見た夜
眠る前に交わした言葉 失くしたくないものばかり
小さくて幼い それはいつも
泣いていた 傍にいたくて
失くせないもの増えるたび
暖かさに沈んでゆく
通り雨の冷たさに身をすぼめて 歩き出せずにいる
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
今でもまだ覚えてる右手のぬくもりと 唄を頼りに
遠く響く雷鳴には 春の嵐の手招きの音
いつか ここで 同じ景色を見てた
四月の雨 風に揺れ
雲雀は今 空を見上げ
浅い春の冷たさに身をゆだねて 羽を広げてゆく
ゆずれないもの ひとつだけ
鞄の中 仕舞い込んで
遠い空の切れ間へと 花咲く五月へと
傘もささずに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在漫雨中漸漸萬籟俱寂沉靜,我歇下前進的步履,盼向熟悉的城鎮
絲縷雲霧迷濛的天穹傾刻變化綺麗,為這景色添上一絲懷愁牽念
「你總是在身旁陪伴著我呢,即便我們曾佇足紛揚驟雨沐淋的那天也不曾分離。」
腦中不經意追憶起過往點滴——樹蔭下的休憩、雨樓下的回憶
如此渺小稚嫩又青澀天真,那就彷彿——
某個膽小懦弱的愛哭鬼似
四月的連綿細雨,浸濕了的羽翼
盼望再度飛翔的雲雀,仍未能展翅翱翔
伴隨淺春的凜冽寒峭而蜷縮身軀,靜待時間流淌逝去
播灑陽光的種子,流露微淡柔和的夢想
待到能夠再度擺動羽翼之時,我將在一旁與天空伴歌
願歌聲得以高聲向遙遠天穹迴響,即使我們至今仍未聞,五月盛開綻放的花名
向細長淡去的身影遞去的輕聲呼喚,僅為那一夜的璀璨星空,忘卻了時間的流淌
即便是入眠前與你交會傾露出的話語,全都是我不欲失去的、珍貴的點滴
正是因為這份稚嫩與青澀,所以才總是——
總是在哭泣,流著淚渴望你陪伴在身邊
倘若,能獲得更多無法失去的事物
便令人更加無法自拔地沉浸在它的和煦溫暖中
僅因短暫降雨的寒意便蜷縮身軀,動彈不得、更沒有勇氣邁出步伐
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
至今仍舊得以憶起,右手曾包裹住的柔和與溫暖,正藉著奏響的春頌煦煦傳來
遠處嘹亮迴響的雷鳴,宛若在春天的暴風中招手的聲響
曾幾何時,也曾在此處,看見同樣的景色
四月的連綿細雨,隨著清風搖曳紛飛
雲雀現在已能,昂首仰望天空
接受淺春的凜冽寒峭,而任憑身軀,張開翅膀翱翔離去
無法退讓、畏懼失去的,僅此唯一
緊緊收起、深深地埋藏在,所背負的行囊之中
靜待真摯的情感抵達那片天際的盡頭;抵達錦簇繁花盛開綻放的五月時節
也可從此收起,這把度過春雨的傘了
英文歌詞 / English Lyrics :
Upon hearing the fading voice in the middle of the rain
I stopped walking to gaze upon the city
The hazy sky is turning into
somewhere beautiful and nostalgic
You have always stayed by my side, you even
stood still on days when the rain pours unceasingly
even as scenery floated past unexpectedly
under the shelter of the trees
The small and young something is just like
someone who cries easily
The lark is still unable to fly
as its wings were drenched by the April Showers
In the cold of early spring
it furls its body, awaiting the passing of time
Just as this dream with subdued colours
is adorned by seeds of sunlight,
I will adorn the lark with poems until its wings could flap again
and it can fly to the distant skies
without knowing the name of the flower in May
A long shadow and a voice calling out to me,
the night I stopped time and saw the stars,
words exchanged before going to sleep,
these are all the things I do not want to lose
The small and young something
is always crying, wanting to stay by my side
When the things you can’t afford to lose ever increases
submerge everything in warmth
In the coldness of the passing rain
it furls its body, and stayed still
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
Even now, as I depend on a song
I can still remember the warmth of your right hand
The distant echo of booming thunder
is the sound of the beckoning spring storm
I will see the same scenery here someday
The April Shower is swayed by the wind
The lark is now looking at the sky
In the cold of early spring
It spreads its wings in abandon
The one thing I can’t afford to lose
is buried inside my bag
I head on to the distant skies and
I head on into the month of May, where flowers bloom
without opening my umbrella
未聞花名中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Ref:rain/眩いばかり》
After Rain –Scarlet ver.-
作詞:aimerrhythm
作曲:玉井健二、KOMODA
編曲:玉井健二、釣俊輔
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 梅雨 - ne-on :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=69241174
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
ぬれたシャツとぬれた頬 アスファルト
帰り道はいつもより ちょっと寂しげ
線路沿いに咲く小さな花でも
凍えた体 揺らしてる だから
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
昨日よりも きっと確かに 輝く明日がそこにある
空に飾ろう 花束 今は知らない 花の名は
ちぎれ雲と雨上がり 街路樹
帰り道はいつもより ちょっと綺麗で
雨の匂いなら 気付けば遠くへ
消える頃には愛しくなる だから
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
空は気まぐれ よくある話 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない恋の歌
誰かにもらった傘なら もういらない
胸を締め付けた強がりなら きっと強さに変わる
昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
風に口づけ 歩いていける 大丈夫
鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
虹も気まぐれ 素敵な景色 大丈夫
昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
歌に託して サヨナラ 誰も知らない雨の歌
雨の歌
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
濕透的襯衫與濕透的臉頰,還有被淋濕的柏油路
這返家的路途似乎比平常多了些許寂寞
就連沿路綻放的小小花朵們
也無懼寒冷的搖擺著,所以——
請相信比昨日更美麗、更耀眼的你就在前方
與風輕吻,繼續往前走下去,沒問題的
比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡
就把這份情緒化做花束,裝飾在這片天空,即使這時的我們還未聞花名
消散的雲在路樹間帶來雨停的消息
這條返家路途,似乎比平常還要漂亮一些些
而雨的芬芳也在不知不覺間遠去
在消散之後,反而有種愛戀的感覺,所以——
比起這份雀躍的心跳還要更確實的某種情緒,就在你前去的方向
晴時多雲偶陣雨是常有的事情,沒問題的
無論是昨日落下的眼淚,還是無法脫口的思念
都寄託在歌聲中,再見了這份沒有其他人知道的戀曲
從他人那裡拿來的雨傘什麼的,不需要了
這份強忍心痛的逞強,肯定會成為一種堅強
比昨日更美麗、更耀眼的你就存在於前方
輕吻微風、跨出步伐,沒問題的
比這份心動更確切的某種情緒就在那裡
彩虹也只是一時興起,卻也是個美麗的風景,什麼都不用擔心
無論是昨日的眼淚還是無法脫口的思念
都寄託在歌曲之中遠去了,這只有我知道的雨聲
那場雨的歌聲