[第二次線上課紀錄]
我覺得自己非常幸運,有一群包容我的學生和家長!
在我對3c產品還不熟悉的情況下,願意給我機會讓我去嘗試,也願意等待我的改善。
線上課後,還給我很多的回饋建議鼓勵我,非常感謝😄。
📘[好寂寞的螢火蟲]
先用“火金蛄”,這首小時候的台灣童謠帶入主題(但我的音樂聲音沒出來,自己都沒發現);
再來問問大家有看過螢火蟲的經驗嗎?分享自己以前看螢火蟲的記憶,接著講故事(其實,一直用台語說話;不是講故事時才轉台語😅);
寂寞的台語唸tsi̍k-bo̍k,但我們多數都唸成siok-bo̍k,台語歌曲等都唸siok-bo̍k,很多就將錯就錯繼續唸(我娘家習慣是唸成Sabishī(日文發音)
自己講故事的習慣是全文朗讀完一遍後,再來做互動;這次是把故事裡提到能發光的物件,燈泡(電火珠仔),手電筒(手電仔),蠟燭,火柴(番仔火),燈籠(鼓仔燈)和打火機(lài-tah),準備好實體透過鏡頭給小孩看,也再次用台語覆誦一遍。
最後,帶著大家畫圖;
實體課我可以準備不同媒材顏料等讓小孩玩,但線上課實在很挑戰!
這個部分,想讓家長盡量可以拿到家裡手邊的器具來用:洗碗用的菜瓜布(可以玩蓋拓印),廣告宣稱單(剪貼可用)...
(或者下次可以跟我說家裡小孩多大等,我再給一些建議)
小小孩
筆還不太會握,就家長幫忙剪,讓小孩貼;
開始願意拿蠟筆嘗試的,就讓他自由畫,畫和上課主題沒關聯的也沒關係(小孩很隨性,紙張準備大張一點,多幾張)
大一點的小孩
例如:今天畫煙火
可以引導他畫背景,是在哪裡看到煙火呢?在山上,海邊還是台北101...是和誰一起去看煙火,畫人物出來等
(有大童今天畫了他在台東海邊看煙火,台東是他喜愛的地方,是爸爸的老家♥️)
不管是大人或小孩的畫畫,我都希望引導他們畫出自己的畫來,那是最特別的,有自己樣貌的圖。
(留言有不同風格的煙火,各自綻放🎆好看)
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「妙台灣:溫柔聯繫台日的觀察者」介紹 訪問作者:一青妙 內容簡介: |台灣首發,一青妙第一本文化觀察散文集| 一青妙是極少數在從日本觀察台灣的同時,也能從台灣觀察日本的寫作者。這是除了生於日台夾縫,長於日台兩地的她之外,其他人無法寫出的多重視角,皆在本書中...
「東海日文發音」的推薦目錄:
- 關於東海日文發音 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於東海日文發音 在 TOKYO U (悠遊東京) Facebook 的精選貼文
- 關於東海日文發音 在 李基銘的影音頻道 Facebook 的最佳貼文
- 關於東海日文發音 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
- 關於東海日文發音 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
- 關於東海日文發音 在 通訳(中国語⇔日本語) - 東海日文的同學們,在家也有很多 ... 的評價
- 關於東海日文發音 在 給日文系學弟妹的一點小小建議~ - 東海大學板 - Dcard 的評價
- 關於東海日文發音 在 東海大學日文的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD、PTT 的評價
- 關於東海日文發音 在 東海大學日文的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD、PTT 的評價
- 關於東海日文發音 在 東海大學日文的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD、PTT 的評價
- 關於東海日文發音 在 東海大學法文系 :: 全台大學開課課程資訊網 的評價
- 關於東海日文發音 在 「都道府県」獨家記憶法:一次背完日本地名! | 日文駭客 的評價
東海日文發音 在 TOKYO U (悠遊東京) Facebook 的精選貼文
#東京資訊~東京車站介紹(下)
介紹完東京車站的各出口及交通月台轉乘的資訊後,接著要跟大家分享的是東京車站的商店街及周邊特色景點。東京車站是南來北往的旅客與國外觀光客轉乘的重要車站之一,這裡是東日本旅客鐵道(JR東日本)、東海旅客鐵道(JR東海)及東京地下鐵(東京METRO)交會的鐵路車站,每天在這裡上車的旅客數約為120萬人,看準這個商機,JR東日本及JR東海道在東京車站設立商店街,大搶商機!
在東京車站的商店街有分為站內與站外,在「丸之內口」的車站改札內,是 JR 東日本經營的「Tokyo Station City」系列商場,包括販售伴手禮及便當的「GranSta」(B1F)商店街、「Central Street」(1F)商店街,和聚集眾多餐廳的「GranSta Dining」(1F)美食街。JR東京站的丸之内地下街原本只是一般的通路空間,
「GRASTA」商街面積擴大後於2017年4月盛大開幕!以日常需求為主軸,不僅土產店增加,藥妝及生活雜貨等也多達17家店鋪!其中還有人氣壽司名店「築地すし好」採用立食型態開業,化妝品店鋪「MCS」也有許多日本的化妝品品牌讓大家選購!
「八重洲口」位於東京車站東邊,是車站的後門。出口旁是「大丸百貨」,出口處正上方及正下方則是「Tokyo Station City」系列的「GranRoof」美食街及「GranRoof Front」商店街。
「八重洲口」的車站內部則是「Tokyo Station City」的綜合美食街「GranGourment」。這裡依餐廳類型分為三個區塊:東西料理兼顧的「Kitchen Street」(1F)、日式風味的「黑塀橫丁」(B1F)及居酒屋為主的「北町 Dining」(2F)。
不過最夯的應該是同樣位於「八重洲口」,由 JR 東海經營的「東京車站一番街」。「東京車站一番街」規劃了五大區塊:「東京動漫人物街(東京キャラクターストリート)」、「東京拉麵街(東京ラーメンストリート)」、「東京甜點樂園(東京おかしランド)」、「Tokyo Me+」及「美食廣場」。
將「森永」、「Glico」(固力果)及「Calbee」(卡樂比)三大零嘴廠商齊聚一堂的「東京甜點樂園(東京おかしランド)」 ; 匯集了日本各大電視台、動漫人物及玩具專賣店的「東京動漫人物街(東京キャラクターストリート)」以及八間拉麵店的「東京拉麵街(東京ラーメンストリート)」,「Tokyo Me+」(1F)有超多甜點及伴手禮老店,「美食廣場」(2F)則有數家餐廳。
在車站周邊比較著名的景點~~
@背對車站的左前方,於2002年開業的「丸之內大樓」,是一棟地下4層,地上37層的綜合商辦。集結購物、美食與觀光等機能,B1到6樓開放遊客參觀,35樓則有免費的觀景台,可以眺望皇居外苑、有樂町以及丸之內區域的大廈群。
@與「丸之內大樓」對望,外觀是白色建築的「新丸大樓」於 2007年開業,這裡也是一棟複合式的商辦混合建築,雖然樓層較少,僅B1到地上7樓,但仍然有約150家提供高級商品與服務的店家,7樓則設有免費觀景台,可眺望東京鐵塔與天空樹。
@在車站「丸之內南口」對面的是原東京中央郵局大樓改建的「KITTE」。「KITTE」的名字來自「郵票(Kitte)」與「來(Kite)」的日文發音,從地下1樓到地上6樓的7個樓層共有100家商店,這裡充滿著氣派嶄新的氛圍,頂樓則設有免費空中花園觀景台,可眺望東京車站全景。
@位於「丸之內北口」的Oazo,於2004年月開幕,同樣也是個購物、餐聽和飯店複合商場。B1到17樓共18層,其中有4個樓層、占地共1750坪是有大量外國語言書的「丸善書店」丸之內總店,而7樓至17樓則是「丸之內飯店」。
@在車站「丸之內南口」的「KITTE」旁邊還有「東京大樓TOKIA」,從B1到地上3樓,集結了餐廳、美容院以及托兒所等29機構,2樓的「Cotton Club」,在這裡可以品嚐法式餐點的同時享受精彩表演,盡情享受旅遊悠閒的小酌時光。
@在車站「八重洲北口」有「大丸百貨」東京店,這間百貨最特別的是在一樓除了販賣女裝飾品外,還有一個區域因為鄰近車站而特別規劃的伴手禮專區,有名的東京布丁(東京あんプリン)和東京晴空戀巧(東京カンパネラ)都可在這一次買全。
光是上述的這些商店街、美食街以及周邊的商業大樓~~不得不佩服日本人在車站周邊的商業設施的規劃,一次逛一個區域就可以讓你淪陷在其中,買到、吃到、逛到~~忘了我是誰了!
另外附註:在「東京車站一番街」免稅櫃台,還有提供行李宅配與寄放服務的「佐川急便」,買太多還不用擔心提不回飯店,真是太貼心了!
東海日文發音 在 李基銘的影音頻道 Facebook 的最佳貼文
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目
李基銘主持人
本集主題:「妙台灣:溫柔聯繫台日的觀察者」介紹
訪問作者:一青妙
內容簡介:
|台灣首發,一青妙第一本文化觀察散文集|
一青妙是極少數在從日本觀察台灣的同時,也能從台灣觀察日本的寫作者。這是除了生於日台夾縫,長於日台兩地的她之外,其他人無法寫出的多重視角,皆在本書中揮灑到極致。-野島剛
■首度集結一青妙觀察台日文化、社會之散文
橫越太平洋,在兩個島國間尋找自我認同
細膩觀察.溫柔書寫,從歷史、食物到時事
一青妙記錄了這一刻:她眼中的台灣與日本
「絆」,きずな,日文發音KIZUNA、中文解釋為深厚的情誼,是貫穿全書的隱線-
渡日的台灣父親無法斷絕的家族之根,
來台的日本母親嫻熟於心的長媳之道;
曾被封印在記憶與箱中,開啟後,化作書籍、電影與舞台劇,
繼續搬演著一青妙一家四口曾經的悠悠時光,也成為其創作的動力。
因著這個緣分,從書籍到舞台劇,一青妙頻繁來往台日,
寫下身旁的人物、對照歷史的殘影,追尋家族的痕跡與味道。
正因為一青妙在/不在這裡的雙重身分,
使得她的文字落筆輕盈而溫暖,並使讀者更易接受。
用近似於第一手田野觀察人類學家的角度,
描繪了日本社會的台灣風潮、台灣社會的多元發展。
作者介紹:一青妙 Tae Hitoto
作家、牙醫、女演員。
父親是台灣五大家族之一「基隆顏家」長男顏惠民,母親是日本人。童年時期在台灣成長,直到十一歲遷居日本。
著有《什麼時候去台南?:一青妙的小城物語》、《我的箱子》、《溫暖的記憶,從這裡出發:一青妙的台灣東海岸》……等書。由其原作改編的台日合作電影《媽媽,晚餐吃什麼?》,二〇一七年在台灣和日本上映;舞台劇《時光の手箱:我的阿爸和卡桑》,二〇一九年在台灣首演。
致力於台日間的文化交流活動,促進雙方友好關係,擔任台南市親善大使、日本石川縣中能登町觀光大使。
出版社粉絲頁: 前衛出版社
東海日文發音 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
本集主題:「妙台灣:溫柔聯繫台日的觀察者」介紹
訪問作者:一青妙
內容簡介:
|台灣首發,一青妙第一本文化觀察散文集|
一青妙是極少數在從日本觀察台灣的同時,也能從台灣觀察日本的寫作者。這是除了生於日台夾縫,長於日台兩地的她之外,其他人無法寫出的多重視角,皆在本書中揮灑到極致。-野島剛
■首度集結一青妙觀察台日文化、社會之散文
橫越太平洋,在兩個島國間尋找自我認同
細膩觀察.溫柔書寫,從歷史、食物到時事
一青妙記錄了這一刻:她眼中的台灣與日本
「絆」,きずな,日文發音KIZUNA、中文解釋為深厚的情誼,是貫穿全書的隱線-
渡日的台灣父親無法斷絕的家族之根,
來台的日本母親嫻熟於心的長媳之道;
曾被封印在記憶與箱中,開啟後,化作書籍、電影與舞台劇,
繼續搬演著一青妙一家四口曾經的悠悠時光,也成為其創作的動力。
因著這個緣分,從書籍到舞台劇,一青妙頻繁來往台日,
寫下身旁的人物、對照歷史的殘影,追尋家族的痕跡與味道。
正因為一青妙在/不在這裡的雙重身分,
使得她的文字落筆輕盈而溫暖,並使讀者更易接受。
用近似於第一手田野觀察人類學家的角度,
描繪了日本社會的台灣風潮、台灣社會的多元發展。
作者介紹:一青妙 Tae Hitoto
作家、牙醫、女演員。
父親是台灣五大家族之一「基隆顏家」長男顏惠民,母親是日本人。童年時期在台灣成長,直到十一歲遷居日本。
著有《什麼時候去台南?:一青妙的小城物語》、《我的箱子》、《溫暖的記憶,從這裡出發:一青妙的台灣東海岸》……等書。由其原作改編的台日合作電影《媽媽,晚餐吃什麼?》,二〇一七年在台灣和日本上映;舞台劇《時光の手箱:我的阿爸和卡桑》,二〇一九年在台灣首演。
致力於台日間的文化交流活動,促進雙方友好關係,擔任台南市親善大使、日本石川縣中能登町觀光大使。
請大家支持,我全部七個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「天亮就出發」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lesgo
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
東海日文發音 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最佳解答
本集主題:「大灣大員福爾摩沙:從葡萄牙航海日誌、荷西地圖、清日文獻尋找台灣地名真相」介紹
專訪作者: 曹銘宗
內容簡介:
從學術史料到鄉野語言的推敲追蹤,拋棄過度想像與望文生義。
以橫跨四百年的大量地圖與多樣文獻,追蹤漫長的地名源流。
由中研院翁佳音、貓頭鷹暢銷作家曹銘宗攜手合作,考察台灣地名真相。
你是否想過,今日以中文書寫的地名,背後可能有漫長的演變與你想像不到的來由。大灣、大員、大冤這些用來指稱台灣的用語,原本僅是指台南的安平。而蘇澳的地名或許不是來蘇士尾這位漢人移民,而是四百年前一個橫越大海而來的西班牙聖人名字。至於以烏龍茶聞名的凍頂,據說地名來由是因為先民窮到只能光腳上山採茶,聽到這樣的解釋,難道你不會心生懷疑?
台灣歷經太多政權的統治與多元族群的佇留,藏在這些地名之後的,可能是各地的原住民語、葡萄牙、西班牙、荷蘭等歐洲語,亦或是福建語、客語或北京官話。於是,要探討地名真相,得能聽其發音,分辨真義,而不是看著中文字妄自解讀,自己說了算。
透過兩位作者的完美配合,這本史無前例的新台灣地名著作終於得以問世。由中研院台史所翁佳音直接解讀葡萄牙、荷蘭、西班牙地圖史料,引用清、日文獻佐證。貓頭鷹暢銷作家曹銘宗則將兩人嚴謹推論的成果,以精鍊但親切的文筆介紹給讀者。
因此,從本書的三大單元,一段段不同以往的地名真義將被挖掘出來:
一、 地名源流:台灣有太多似是而非的地名,例如九份之所叫九份真的是因為過去住有九戶人家,每次都要把物資分成九份的緣故嗎?而生番空真的是取名自漢人把原住民殺光的歷史傷痕?亦或只是地名以口語傳述時,語言差異產生的誤解?
二、 常見地名:有些地名處處都可見,但它們的意思真的相通嗎?你是否想過處處可見的紅毛港與紅毛城,這些紅毛指的是哪國人?荷蘭、西班牙,還是英國人?
三、 命名邏輯:地名可能蘊藏某些特殊現象,有的來自台灣的地形氣候,有些則是人文環境,因此仔細回想便能發現台灣的河流大多叫做溪,而且有些地名明明叫湖,卻又沒有水。但,這又是為什麼?
要去探索這些真相,必須懷著對這片土地的溫情,以及對於過往歷史的尊重,才可能做出最接近真相的解答與討論。只有這種有趣但深入的追索,才能讓你感受到台灣地名是一種融合長久的歷史演變與多元族群的智慧結晶,因此這些探索,將不只是一則則文獻地圖上的田野考查,也會是你回溯自身與土地從何而來的一段過程。
作者簡介:曹銘宗
台灣基隆人。東海大學歷史系畢業,美國北德州大學新聞碩士。曾任聯合報鄉情版、文化版記者、主編、中興大學駐校作家、東海大學中文系兼任講師。現任台灣文史作家、講師、專欄作家,兼任英語、華語導遊。
長期關注台灣多元族群,並以歷史宏觀角度觀察台灣多元文化,曾以〈回來做番:當代平埔的族群認同與文化復興〉、〈檳榔西施的文化觀察〉、〈數位@文化.tw〉等系列報導,獲得三次吳舜文新聞獎文化專題報導獎。
出版三十多種台灣歷史、文化、語言、飲食、人物等著作,包括《遠見與承擔:中研院數位人文發展史》(中研院數位文化中心),《台灣史新聞》、《大灣大員福爾摩沙》、《蚵仔煎的身世》、(貓頭鷹),《自學典範:台灣史研究先驅曹永和》、《台灣廣告發燒語》(聯經),《祝你永保安康》(天下文化),《台灣的飲食街道:基隆廟口文化》(基隆市立文化中心)等,以及《鷄籠中元祭》、《基隆廟口》、《迎媽祖》(聯經)等繪本。
尊崇曹永和「台灣島史觀」,服膺自由、平等、民主等普世價值,繼續在台灣書寫台灣。
相關著作:《台灣史新聞》《台灣史新聞(最新增訂版)》《大灣大員福爾摩沙:從葡萄牙航海日誌、荷西地圖、清日文獻尋找台灣地名真相》《蚵仔煎的身世:台灣食物名小考》
東海日文發音 在 給日文系學弟妹的一點小小建議~ - 東海大學板 - Dcard 的推薦與評價
升大一暑假期間把50音背好!,呃...現在距離開學只剩下兩- 日文系,東海大學,建議,課程. ... 每週都要交發音錄音作業,雖然會很累,但可以學到東西! ... <看更多>
東海日文發音 在 東海大學法文系 :: 全台大學開課課程資訊網 的推薦與評價
... 東海外文出路,東海大學日文系,東海大學語言,東海大學活動,外文系課程,東海大學英文老師. ... 透過自然發音法讓學生掌握法語基本發音和語調,使其自然開口說法語.2. ... <看更多>
東海日文發音 在 通訳(中国語⇔日本語) - 東海日文的同學們,在家也有很多 ... 的推薦與評價
東海日文 的同學們,在家也有很多方法可以增進日文能力喔啾咪。 日文讀累了,就讀點中文書籍 , ... 比方說,日文本身發音中沒有L跟R的區別,因此,”LIG ... <看更多>